FRANÇAIS
45
longueur, coupez-la par le dessus (tronçonnage par dessus).
Lorsque la bûche est soutenue par une extrémité, coupez 1/3 de
son diamètre par le dessous (tronçonnage par dessous). Effectuez
ensuite la coupe
fi
nale par le dessus en rejoignant la première
coupe.
Lorsque la bûche est soutenue par ses deux extrémités, coupez 1/3
de son diamètre par le dessus (tronçonnage par dessus). Effectuez
ensuite la coupe
fi
nale par le dessous aux 2/3 en rejoignant la
première coupe.
Lorsque vous tronçonnez dans une pente, tenez-vous toujours
en amont de la bûche. Pour garder le contrôle lors de la coupe,
relâcher la pression vers la
fi
n de la coupe tout en continuant à bien
tenir les poignées de la tronçonneuse. Ne laissez pas la chaîne
entrer en contact avec le sol. Une fois la coupe terminée, attendez
l'arrêt complet de la chaîne avant de déplacer la tronçonneuse.
Arrêtez toujours le moteur avant de passer d'un arbre à un autre.
Ébranchage d'un arbre
Voir Fig. 12 - 13.
L'ébranchage consiste à retirer les branches d'un arbre abattu.
Lorsque vous procédez à un ébranchage, laissez les plus grosses
branches inférieures en place pour soulever le tronc du sol.
Retirez les petites branches en une seule coupe. Les branches
sous tension doivent être coupées du dessous vers le dessus a
fi
n
d'éviter de coincer la tronçonneuse.
Tiges ressorts
Voir figure 14.
Un fouet est une branche, souche déracinée ou un arbrisseau
qui est
fl
échi par un autre morceau de bois, de telle sorte qu'il se
détend brusquement lorsque l'on coupe ou retire le morceau ce bois
le retenant.
La souche déracinée d'un arbre abattu risque fortement de se
détendre et de revenir en position verticale pendant la coupe pour
la séparer du tronc. Attention aux fouets, ils sont dangereux.
AVERTISSEMENT! Les fouets sont dangereux car ils
peuvent vous frapper et vous faire perdre le contrôle de la
tronçonneuse. ce qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles. Ceci doit être effectué par des utilisateurs entraînés.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit.
Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils.
Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées
avec ces instructions utiliser le produit. Les lois locales peuvent
imposer un âge minimum à l’opérateur.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les commandes
et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N'utilisez
pas le produit si son interrupteur « arrêt » est inopérant à arrêter
le moteur.
Porter un protection complète des yeux et des oreilles, des bottes
de travail et des gants solides ainsi qu'une protection de tête lors
de l'utilisation du produit. Portez un masque anti-poussières si
l’opération est poussiéreuse.
L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre
les avertissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler
d'attention en ce qui concerne les événements survenant dans la
zone de travail.
Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se précipiter. Un
travail en extension excessive peut entraîner une perte d'équilibre
et augmenter le risque de rebond.
Ne portez pas de vêtements amples, de pantalons courts ou de
bijoux d'aucune sorte.
Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules a
fi
n
d'éviter qu'ils ne se prennent dans les parties en mouvement.
Prenez garde à la projection et à la chute d'objets. Gardez tous les
passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d'au
moins 15 m de distance de la zone de travail.
N’utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L’opérateur doit
avoir une bonne vue d’ensemble de la zone de travail pour identi
fi
er
les dangers éventuels.
L'utilisation d'outils similaires alentour augmente le risque d'atteinte
à l'audition ainsi que le risque que d'autres personnes entrent dans
la zone de travail.
Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties
en mouvement.
Véri
fi
ez le produit avant chaque utilisation. Véri
fi
ez le
fonctionnement correct de toutes les commandes, frein de chaîne
compris. Véri
fi
ez le bon serrage des attaches, assurez-vous que
toutes les protections et poignées sont bien en place et bien
verrouillées. Remplacez toute pièce endommagée avant utilisation.
Ne modi
fi
ez la machine d’aucune façon et n’utilisez pas de pièces
ni d’accessoires non recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT! Si le produit est tombé, a subi un choc
important ou se met à vibrer de façon anormale, arrêtez-le
immédiatement et recherchez les dommages éventuels ou
identi
fi
ez la cause des vibrations. Toute pièce endommagée
doit être correctement remplacée ou réparée par un service
après- vente agréé
Ne jetez pas les packs batterie usagés avec les ordures ménagères
et ne les jetez pas au feu. Les distributeurs AEG proposent de
reprendre les anciennes batteries a
fi
n de préserver l'environnement.
Ne pas entreposer le pack de batterie avec des objets métalliques
(risque de court-circuit).
Utiliser uniquement le chargeur AEG BL1218 pour recharger les
packs de batterie. Ne pas utiliser de packs de batterie provenant
d'autres systèmes.
Packs batterie compatibles:
L1815R, L1820R, L1825R, L1830R, L1840R, L1850R, L1860R
L'acide de la batterie peut fuir des batteries endommagées sous
une charge extrême ou des températures extrêmes. En cas de
contact avec l'acide de la batterie, laver immédiatement à l'eau et
au savon. En cas de contact oculaire, rincer avec soin pendant au
moins 10 minutes et se rendre immédiatement chez un médecin.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie, de
blessures ou d’endommagement du produit causé par un
court-circuit, n’immergez jamais l’outil, le bloc de batterie ou
le chargeur dans du liquide, et ne laissez jamais de liquide
pénétrer dans aucun d’entre eux. Les
fl
uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits
chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer
un court-circuit.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il
reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque
résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours
d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui
suit:
■
Blessures dues aux vibrations
●
Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer,
servez-vous des poignées appropriées et limitez le temps
de travail et d'exposition.
■
L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition.
●
Portez une protection auditive et limitez le temps
d'exposition
■
Blessures causées par contact avec les dents exposées de la
Summary of Contents for 82433674
Page 4: ...4 4 20 19 12 10 ...
Page 5: ...5 5 START STOP 8 16 21 13 14 23 15 ...
Page 6: ...6 6 12 13 6 9 10 11 8 7 ...
Page 7: ...7 7 17 18 16 15 14 1 2 3 4 5 ...
Page 10: ...10 10 2 1 3 ...
Page 12: ...12 12 FLATS APPROX 4 5 5 mm 2 3 1 ...
Page 13: ...13 13 2 3 1 ...
Page 14: ...14 14 1 2 3 START STOP ...
Page 15: ...15 15 BRAKE ON BRAKE OFF ...
Page 16: ...16 16 2 3 1 ...
Page 18: ...18 18 FLATS APPROX 4 5 5 mm 8 ...
Page 19: ...19 19 2 1 ...
Page 20: ...20 20 ...
Page 21: ...21 21 2 3 1 4 ...
Page 22: ...22 22 6 5 ...
Page 23: ...23 23 Figure 1 Figure 6 Figure 2 Figure 3 Figure 5 1 3 2 5 cm 2 in 5 cm 2 in Figure 4 ...