P
УССКИЙ
174
зоны
.
Удалив
несущие
корни
,
приступайте
к
валке
дерева
.
Раскряжевка
бревен
См
.
рис
. 9 - 11.
Раскряжевка
–
это
распиловка
бревна
по
длине
.
Необходимо
обеспечить
устойчивую
опору
и
равномерное
распределение
веса
на
обе
ноги
.
По
возможности
,
бревно
нужно
поднять
и
подпереть
с
помощью
ветвей
,
бревен
или
деревянных
чурок
.
Соблюдайте
простые
правила
для
облегчения
пиления
.
Если
бревно
подперто
по
всей
длине
,
оно
пилится
сверху
(
надпил
).
Если
бревно
подперто
с
одного
конца
,
пропилите
1/3
диаметра
снизу
(
подпил
).
Затем
завершите
пиление
,
сделав
надпил
до
встречи
с
первым
пропилом
.
Если
бревно
поддерживается
с
обоих
концов
,
пропилите
1/3
диаметра
сверху
(
надпил
).
Затем
завершите
пиление
,
сделав
подпил
на
2/3
снизу
до
встречи
с
первым
пропилом
.
Если
раскряжевка
выполняется
на
склоне
,
следует
всегда
находиться
на
верхней
по
склону
стороне
бревна
.
Для
обеспечения
контроля
во
время
“
пропиливания
”
ближе
к
завершению
ослабьте
нажим
,
не
ослабляя
хват
рукоятей
цепной
пилы
.
Не
допускайте
контакта
цепи
с
землей
.
После
завершения
пиления
подождите
,
пока
цепь
пилы
остановится
,
прежде
чем
перемещать
цепную
пилу
.
Всегда
останавливайте
двигатель
,
прежде
чем
перейти
от
дерева
к
дереву
.
Сучкование
дерева
См
.
рис
. 12 - 13.
Сучкование
–
это
удаление
сучьев
с
поваленного
дерева
.
При
сучковании
,
не
обрезайте
первыми
крупные
нижние
ветви
,
чтобы
они
поддерживали
дерево
над
землей
.
Срезайте
небольшие
ветки
за
один
проход
.
Напряженные
ветви
следует
пилить
снизу
вверх
,
во
избежание
заклинивания
цепной
пилы
.
Пружинящие
деревья
См
.
рис
. 14.
Хлыст
(
А
) -
это
ветка
,
выкорчеванный
корень
или
куст
,
натянутый
под
давлением
другим
деревом
.
Хлыст
может
резко
выпрямиться
,
если
отрезать
держащее
его
дерево
.
Пень
поваленного
дерева
часто
возвращается
в
вертикальное
положение
,
когда
ствол
отрезают
от
него
до
конца
.
Будьте
осторожны
!
Хлысты
опасны
.
ОСТОРОЖНО
!
Хлысты
могут
ударить
рабочего
и
вывести
бензопилу
из
-
под
его
контроля
.
Что
ведет
тяжелым
и
даже
смертельным
травмам
.
Это
должно
выполняться
квалифицированными
пользователями
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
В
некоторых
регионах
существуют
правила
,
ограничивающие
использование
этого
продукта
.
Проконсультируйтесь
с
местными
органами
власти
.
Не
допускайте
к
работе
с
данным
устройством
детей
и
лиц
,
незнакомых
с
инструкциями
по
использованию
изделия
.
Местные
инструкции
могут
ограничить
возраст
оператора
.
Убедитесь
перед
каждым
использованием
,
что
все
элементы
управления
и
предохранительные
устройства
функционируют
правильно
.
Не
используйте
устройство
,
если
невозможно
остановить
двигатель
выключателем
.
При
работе
с
инструментом
используйте
средства
полной
защиты
органов
слуха
и
зрения
,
носите
прочные
устойчивые
ботинки
и
перчатки
,
а
также
средства
защиты
головы
.
Использовать
маску
лица
,
если
действие
пыльно
.
Использование
средств
защиты
органов
слуха
снижает
способность
услышать
предупреждения
(
крики
или
сигналы
).
Работающий
уделять
повышенное
внимание
к
происходящему
в
зоне
работы
.
Держать
устойчивую
опору
и
баланс
.
Не
перенапрягать
.
Перенапряжение
может
вызвать
потерю
равновесия
и
увеличить
опасность
возникновения
отскока
.
Не
допускается
ношение
слишком
свободной
одежды
,
коротких
брюк
,
ювелирных
изделий
.
Соберите
длинные
волосы
выше
плеч
,
чтобы
предотвратить
их
попадание
в
движущиеся
части
.
Остерегайтесь
отлетающих
или
падающих
предметов
.
Не
допускайте
прохожих
,
детей
и
домашних
животных
ближе
чем
на
15
м
от
рабочей
зоны
.
Не
работайте
при
недостаточном
освещении
.
Оператор
должен
четко
видеть
рабочую
зону
в
целях
выявления
потенциальных
опасностей
.
Эксплуатация
аналогичных
устройств
вблизи
рабочей
зоны
повышает
риск
повреждения
слуха
и
опасность
появления
посторонних
лиц
в
вашей
рабочей
зоне
.
Не
допускайте
попадания
частей
тела
в
движущиеся
детали
.
Проверяйте
устройство
перед
каждым
использованием
.
Проверьте
правильную
работу
всех
элементов
управления
,
включая
тормоз
пильной
цепи
.
Проверьте
надежность
креплений
,
убедитесь
,
что
все
защитные
приспособления
и
ручки
правильно
и
надежно
закреплены
.
Перед
использованием
замените
поврежденные
детали
.
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
устройства
или
использования
детали
и
принадлежности
,
не
рекомендованные
производителем
.
ОСТОРОЖНО
!
Если
устройство
уронили
,
оно
издает
громкий
стук
или
начинает
чрезмерно
вибрировать
,
немедленно
остановите
его
и
проверьте
на
наличие
повреждений
или
выясните
причину
вибрации
.
Любые
поврежденные
детали
должны
быть
надлежащим
образом
отремонтированы
или
заменены
в
авторизованном
сервисном
центре
.
Не
выбрасывайте
использованные
батареи
как
бытовой
мусор
и
не
сжигайте
их
.
Дистрибьюторы
AEG
предлагают
услугу
возврата
старых
аккумуляторов
для
защиты
окружающей
среды
.
Хранение
аккумуляторного
блока
вместе
с
металлическими
предметами
не
допускается
(
риск
короткого
замыкания
).
Для
зарядки
аккумуляторных
блоков
используйте
только
зарядное
устройство
AEG BL1218.
Использование
аккумуляторных
блоков
от
других
систем
не
допускается
.
Совместимая
аккумуляторная
батарея
:
L1815R, L1820R, L1825R, L1830R, L1840R, L1850R, L1860R
Существует
опасность
утечки
электролита
под
экстремальной
нагрузкой
или
при
экстремальных
температурах
.
При
попадании
электролита
на
кожу
незамедлительно
смойте
его
водой
с
мылом
.
При
попадании
в
глаза
тщательно
промывайте
не
менее
10
минут
и
немедленно
обратитесь
к
врачу
.
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
ОСТОРОЖНО
!
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
БУДЬТЕ
ВСЕГДА
ОСТОРОЖНЫ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
При
Summary of Contents for 82433674
Page 4: ...4 4 20 19 12 10 ...
Page 5: ...5 5 START STOP 8 16 21 13 14 23 15 ...
Page 6: ...6 6 12 13 6 9 10 11 8 7 ...
Page 7: ...7 7 17 18 16 15 14 1 2 3 4 5 ...
Page 10: ...10 10 2 1 3 ...
Page 12: ...12 12 FLATS APPROX 4 5 5 mm 2 3 1 ...
Page 13: ...13 13 2 3 1 ...
Page 14: ...14 14 1 2 3 START STOP ...
Page 15: ...15 15 BRAKE ON BRAKE OFF ...
Page 16: ...16 16 2 3 1 ...
Page 18: ...18 18 FLATS APPROX 4 5 5 mm 8 ...
Page 19: ...19 19 2 1 ...
Page 20: ...20 20 ...
Page 21: ...21 21 2 3 1 4 ...
Page 22: ...22 22 6 5 ...
Page 23: ...23 23 Figure 1 Figure 6 Figure 2 Figure 3 Figure 5 1 3 2 5 cm 2 in 5 cm 2 in Figure 4 ...