18
CUÁNDO
QUÉ
Comprobación de caudal
Inspección general
Limpieza
Antes del uso
Antes del uso
Mensual si no se usa regularmente
Después de cada uso
Problema
1. Filtro dañado
2. Filtros colocados de forma
incorrecta
3. Piezas de ajuste o sellado
facial dañado o colocado
incorrectamente
Causa posible
1. Sustituya el filtro
2. Coloque de nuevo el
filtro
3. Coloque o sustituya el
sellado
1. Sustituya el filtro
2. Limpie el motor
3. Cargue totalmente la
batería
1. Encienda ON
2. Compruebe todas las
conexiones
3. Cargue totalmente la
batería
4. Sustituya el motor
1. Sustituya el filtro
1. Filtros saturados
2. Motor colmatado
3. Batería descargada
1. Batería apagada OFF
2. Batería desconectada
3. Batería descargada
4. Motor dañado
1. Capacidad de filtro excedida
Solución
Caudal aumentado
Caudal reducido
No hay caudal de
aire
Se detecta olor
durante el uso de un
filtro de partículas y
olores
Carga de la batería
Retire la batería abriendo el clip y desenchufando el conector.
Seleccione una batería aprobada y cargue la batería durante 14 horas.
Periodos más largos de carga no dañarán normalmente la batería pero
sobrecargas repetidas pueden reducir la vida de la batería.
Las baterías se descargarán durante el almacenamiento. Deben recargarse si
se almacenan durante 5 días o más. Si el periodo de almacenamiento excede
de 3 meses, la batería debe cargarse y descargarse dos veces antes de su uso.
Un ciclo de carga/descarga consiste en una carga normal seguida de un uso de
al menos 6 horas en condiciones normales de funcionamiento.
No seguir el procedimiento anterior puede resultar en una notable reducción de
la duración de la batería durante el siguiente ciclo de uso.
Una descarga parcial frecuente puede resultar en una reducción aparente de la
duración de la batería en condiciones normales de funcionamiento. Esta
aparente reducción se notará en el primer intento de descargar completa de la
batería tras varias descargas parciales.
La duración total de la batería se restaurará habitualmente tras 1 ó 2 ciclos de
descarga completos seguidos del procedimiento normal de carga.
Cambio del pre-filtro
Ver la sección de Preparación para el Uso.
Cambio de filtro
Ver la sección de Preparación para el Uso.
Cambio del motor (Figura 7)
El motor es un sistema completamente ensamblado. Si se detecta un fallo, debe
cambiarse el motor completo. No intente reparalo.
1. Abra la rejilla exterior y retire el pre-filtro.
2. Retire el clip metálico y extraiga el motor con el filtro y la pieza difusora.
3. Retire el filtro y la pieza difusora tirando con suavidad.
4. Inserte la pieza difusora en el nuevo motor empujando con suavidad hasta
que quede en su sitio. Asegúrese de que la pieza difusora se curva hacia la
izquierda cuando el motor se situa con el cable en la parte más cercana a usted.
5. Coloque de nuevo el motor en el casco.
Cambio del arnés del casco (Figura 8)
Retire el arnés deslizando los anclajes del arnés fuera de las ranuras del casco.
PRECAUCIÓN:
Cuando sustituya el arnés, asegúrese de que los anclajes
frontales se colocan entre el sellado de la cabeza y de la cara.
Sustitución de las bandas del arnés (Figura 9)
Retire el ensamblaje de las bandas del arnés soltando los botones en los
anclajes del arnés de sus ranuras.
NOTA:
Los botones de los anclajes del arnés están marcados con F (Frontal) y
B (Back, parte posterior) para asegurar que el ensamblaje de las bandas se
coloca en la posición correcta.
Banda sudor frontal
Retire la banda del arnés. Enrolle la nueva banda al arnés y cierre (Figura 10).
Barbuquejo
Inserte el barbuquejo en los puntos de unión en el arnés (Figura 11).
Sustitución del sellado facial (Figura 12)
Retire el arnés como se ha explicado. Suelte los botones y las anillas en la parte
posterior del sellado facial y desabroche el sellado de los puntos de sujeción
situados en el marco del visor.
Abotone el nuevo sellado facial en los puntos de sujeción en el marco del visor.
Una el sellado facial en la superficie opuesta del casco. Vuelva a insertar el
arnés.
Sustitución del visor (Figura 13)
Sustituya los visores dañados o rayados.
1. Retire el sellado facial del marco del visor como se ha explicado.
2. Suelte los botones del marco del visor presionando hacia afuera desde
dentro. Retire los clips del marco del visor desde arriba hacia abajo y sosténgalo.
Retire el visor del marco presionando ligeramente y empujando el visor hacia
afuera.
3. Comenzando por una esquina superior, vaya uniendo por el lado más largo
del visor, por debajo del saliente de retención del marco del visor y luego por
encima del saliente situado en la esquina. Repita en el lado contrario del visor.
Asegúrese de que todos los salientes de retención están correctamente situados
chequeando con el dedo todo el borde del visor.
Sustituya los clips superior e inferior del marco del visor y colóquelos de nuevo
presionando hacia abajo. Debe escuchar un "click" que asegura que los clips
están correctamente colocados. Asegúrese de que los botones están
firmemente insertados en el marco del visor. Sustituya las partes dañadas, si se
requiere.
Sustitución del marco del visor (Figura 14)
Retire el sellado facial como se ha indicado. Coloque el marco de visor en una
posición sin bloquear y gire los pivotes 90º utilizando una herramienta. Retire el
DETECCIÓN DE FALLOS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COLOCACIÓN
1. Compruebe que el visor está en la posición levantada y ajústese el casco.
Colóquese el casco de forma que esté asentado de forma firme y cómoda. Si es
preciso, realice los ajustes descritos anteriormente.
2. Coloque la batería en el cinturón o en un bolsillo.
3. Encienda el equipo.
4. Agarre el sellado facial y empuje el visor hasta su posición más baja. Al mismo
tiempo, posicione la parte inferior del sellado facial por debajo del mentón.
Asegúrese de que los botones del marco del visor están perfectamente
ajustados. Compruebe que el sellado facial está correctamente colocado
alrededor de la cara y en la parte posterior de la cabeza.
UTILIZACIÓN
^
El equipo no debe utilizarse sin caudal de aire, ya que puede producirse un
acumulación de dióxido de carbono, disminución de oxígeno y se obtiene poca o
ninguna protección. En este supuesto, abandone de forma inmediata el área
contaminada.
Asegúrese de que el cable de la batería no queda enrollado en algún objeto
saliente. Si esto ocurre, salga del área contaminada y compruebe que no hay
daños en el equipo.
Si durante el uso el caudal de aire disminuye o se interrumpe, salga
inmediatamente del área contaminada e investigue la causa.
La "vida en uso" del casco variará con la frecuencia y las condiciones de uso. En
un uso diario, particularmente si se utiliza en exteriores, se recomienda desechar
el casco cada 3 años de uso, aunque algunas condiciones extremas puede
resultar en un deterioro en un periodo de tiempo menor. Para uso en interior o
uso ocasional, podríamos anticipar una vida de aproximadamente 5 años,
siempre que el casco se almacene como se indica más abajo.
No utilice el
producto una vez pasada la vida máxima de éste.
FIN DE LA UTILIZACIÓN
No se quite el casco o apague la entrada de aire hasta haber abandonado
el área contaminada.
1. Agarre la anilla que pende del sellado facial, suba el visor y retire el casco de
la cabeza.
2. Apague la batería y desenchufe el cable.
3. Retire la batería del cinturón.
NOTA: Si el equipo se utilizó en un área donde se haya contaminado por una
sustancia que exige procedimientos de descontaminación, coloque éste en un
recipiente adecuado y sellado hasta que pueda ser descontaminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
^
Limpie el producto según el procedimiento y con los productos que se
describen en la sección de limpieza del equipo.
Utilice un paño limpio empapado con una disolución suave de detergente
doméstico.
Para desinfectar, utilice toallitas según se indica en el manual de referencia.
No utilice gasolina, desengrasantes clorados (como tricloroetileno), disolventes
orgánicos o agentes abrasivos para limpiar cualquier parte del equipo.
^
No intente limpiar el filtro golpeándolo o soplando aire.
MANTENIMIENTO
Las tareas de mantenimiento, servicio y reparación sólo deben llevarse a cabo
por personal debidamente capacitado.
Summary of Contents for Airstream AS-300
Page 3: ...2 1 5 6 6 1 2 3 4 5 5 6 2 ...
Page 4: ...7 7 7 7 F B B F 9 1 2 2 2 2 10 8 3 ...
Page 5: ...12 1 2 3 4 12 13 14 13 13 13 15 14 90º 11 4 ...
Page 99: ......