background image

B2698

COLLARE RPK25/B

B2699

ATTACCO PEDANA RPK25/B ZB

B2869

*

FUSIBILE 10X38 10A

FUSE 10X38 10A

SCHMELZSICHERUNG 10X38 10A

FUSIBLE 10X38 10A

FUSIBILE

B3101

*

ELETTROVALVOLA COMPL.3/2

CONNET.S96

ELECTRO-VALVE

ELEKTROMAGNETVENTIL

BOBINE D’ÉLECTROVANNE

PNEUMATIQUE

ELECTROVALVULA AIRE

B3270

RONDELLA 1/4

WASHER 1/4

SCHEIBE

RONDELLE

ARANDELA

B4085

TELERUTTORE NO-4KW 24VCC MIG

SAT45

CONTACTOR

FERNSCHALTER

CONTACTEUR

CONTACTO

B4230

CENTRALINA IDRAULICA (F9,5)

HYDRAULIC UNIT (F9,5)

PUMPE MC2 (F9,5)

CENTRALE MC2 (F9,5)

CENTRALITA OLEODINÁMICA (F9,5)

B4374

*

ELETTROVALVOLA DISCESA

DOWN ELECTRO-VALVE

ELEKTROMAGNETVENTIL „

ABSENKEN „

ELECTROVANNE DE DESCENTE

ELECTROVALVULA DE DESCENSO

B4379

KIT BLOCCHETTO 341 POMPA A

MANO

HAND PUMP BLOCK 341 KIT

HANDPUMPE 341 IM SET

ENSEMBLE POMPE MANUELLE DE

SECOURS

JUEGO BLOQUE BOMBA MANUAL 341

B4380

BLOCCHETTO 554 POMPA A MANO

HAND PUMP BLOCK 554

HANDPUMPE 541

CORPS POMPE MANUELLE DE

SECOURS

BLOQUE BOMBA MANUAL 554

B4381

O’RING 14X1.78

O’RING

O’RING

JOINT TORIQUE

EMPAQUE

B4387

FASCETTA CLIC CC55090

CLIC CLAMP CC55090

SCHNAPPRING CC55090

COLLIER CC55090

ABRAZADERA CC55090

B4390

*

VALVOLA DI RITEGNO

CHECK VALVE

RUECKSCHLAGVENTIL

CLAPET ANTI-RETOUR

VALVULA DE NO RETROCESO

B4391

*

VALVOLA DI MASSIMA 150 BAR

MAX. PRESSURE VALVE 150 BAR

UEBERDRUCKVENTIL 150 BAR

CLAPET DE PRESSION MAX.150 BAR

VALVULA DE MAXIMA PRESION 150

BAR

B4393

TAPPO PROTEZIONE VALVOLA DI

MASSIMA

MAX. PRESSURE VALVE PROTECTION

PLUG

SCHUTZKAPPE FUER

UEBERDRUCKVENTIL

COUVERCLE PROTECTION CLAPET

PRESSION MAX

TAPON DE PROTECCION VALVULA

DE MAX. PRESION

B4395

SERBATOIO COMPLETO LT.7 IN

PLASTICA

COMPLETE PLASTIC TANK LT 7

BEÄHELTER

RESERVOIR COMPLET LT.7 EN

PLASTIQUE

DEPOSITO DE PLASTICO COMPLETO

LT 7

B4396

TAPPO SFIATO CON FILTRO

BLEED PLUG WITH FILTER

ENTLUEFTUNGSDECKEL MIT FILTER

BOUCHON RENIFLAR AVEC FILTRE

TAPON DE ESCAPE CON FILTRO

B4398

SERBATOIO LT.7 IN PLASTICA

TANK PVC

BEÄHELTER PVC

RESERVOIR PVC

DEPOSITO PVC

B4399

SEMIKIT CON RESCA X TUBO D.5X9

RUBBER RING HOLDER KIT FOR

HOSE D. 5X9

SCHLAUCHHALTER D 5X9

ENSEMBLE RACCORDS POUR

FLEXIBLE D.5X9

JUEGO PORTA-EMPAQUE DE GOMA

P/ TUBOS D.5X9

B4400

KIT FISSAGGIO MOTORE

MOTOR FASTENING KIT

MOTOR-BEFESTIGUNGSSET

ENSEMBLE FIXATIONS MOTEUR

JUEGO SUJECION MOTOR

B4406

KIT SCARICO VALVOLA DI MAX

MAX. PRESSURE VALVE EXHAUST KIT

UEBERDRUCKVENTIL-ABLASS-SET

ENSEMBLE RETOUR CLAPET

PRESSION MAX.

JUEGO DESCARGA VALVULA DE

MAX. PRESION

B4407

KIT ASPIRAZIONE

SUCTION KIT

KOMPL. ANSAUGS-SATZ

ENSEMBLE ASPIRATION

JUEGO ASPIRACION

B4408

O’RING 18.77X1.78

O’RING

O’RING

JOINT TORIQUE

EMPAQUE

B4409

FILTRO PIATTO D.62 DA 3/8"

FLAT FILTER D.62 3/8"

FLACHFILTER D.62 3/8"

FILTRE PLAT

FILTRO PLANO

B4410

TUBO ASPIRAZIONE M/M G.3/8"

SUCTION PIPE

ANSAUGROHR

TUBE ASPIRATION

TUBO ASPIRACION

B4418

*

MOTORE B14 208/60M 3KW G100

ELECTRIC MOTOR

ELEKTRO-MOTOR

MOTEUR ÉLECTRIQUE

MOTOR ELÉCTRICO

B4424

*

MOTORE B14RID.230/50M 3KW G100

S3

ELECTRIC MOTOR

ELEKTRO-MOTOR

MOTEUR ÉLECTRIQUE

MOTOR ELÉCTRICO

B4466

FLANGIA COMP."B"G1/4" 150/290B

COMPLETE FLANGE 150 BAR

KOMPL. FLANSCH 150 BAR

BRIDE COMPLETE 150 BAR

BRIDA COMPLETA 150 BAR

B4467

FLANGIA “B” MC G1/4"

FLANGE

FLANSCH

BRIDE

BRIDA

B4468

RONDELLA RAME 20X26X1,5

WASHER

SCHEIBE

RONDELLE

ARANDELA

B4469

TAPPO TEE M20X1,5 ACC.ZG

PLUG

DECKEL

BOUCHON

TAPÓN

Содержание RPK25/B

Страница 1: ...E Sollevatore elettroidraulico a forbice Electroydraulic scissor car lift Pont l vateur lectro hydraulique ciseaux Elektroidraulische Scherenheb hne Rampa tipo tijera electro hidraulico para autos RPK...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Rampa tipo tijera electro hidraulico para autos Modello Model Mod le Modell Modelos RPK25 B COSTRUTTORE MANUFACTURER CONSTRUCTEUR HERSTELLER FABRICANTE WERTHER INTERNATIONAL S p A Via F BRUNELLESCHI...

Страница 4: ...CUREZZA 39 Cap 7 INTERVENTI DI MANUTENZIONE 43 Appendice A Informazioni 49 Appendice B Parti di ricambio 49 INDEX Chapter 1 INTRODUCTION 4 Chapter 2 GENERAL DESCRIPTION 8 Chapter 3 TECHNICAL DESCRIPTI...

Страница 5: ...EINE BESCHREIBUNG 8 Kap 3 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 16 DER HEBEB HNE Kap 4 INSTALLATION DER HEBEB HNE 24 Kap 5 BENUTZUNGSANWEISUNGEN 32 Kap 6 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 40 Kap 7 WARTUNGSARBEITEN 44 Anhang...

Страница 6: ...ropee 2004 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE NORME TECNICHE Norme Europee EN 1493 2010 EN ISO 12100 1 2005 EN ISO 12100 2 2005 IMPIANTO ELETTRICO EN 60204 1 CHAPTER 1 INTRODUCTION IWARNING This manual has...

Страница 7: ...e Sicherheit des zu hebenden Fahrzeuges AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHES Das Handbuch stellt ein Teil der Hebeb hne dar und muss diese immer begleiten auch wenn sie verkauft wird Das Handbuch muss immer an...

Страница 8: ...l manuale troverete spesso le diciture operatore e manuten tore il cui significato il seguente OPERATORE persona addetta all uso del sollevatore MANUTENTORE persona addetta alla manutenzione ordinaria...

Страница 9: ...cksichtigt die auch dem Bediener oder dem Wartungsfachmann f r ein besseres Verstehen der Struktur und des Betriebs der Hebeb hne sowie f r einen besseren Gebrauch derselben n tzlich sein k nnen Zum V...

Страница 10: ...KAP 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2 1Abmessungen der Hebeb hne Die Abmessungen der Hebeb hne werden auf der folgenden Abb 1 wiedergegeben HINWEIS Um die gesamte Hebeb hne herum muss ein Freira um von zum...

Страница 11: ...guente accessorio optional pompa pneumatica fig 2 per 1 azionamento del braccio di tiro La trattazione di tutte le parti sopra elencate ed il loro funzionamento riportata nel capitolo 3 del presente m...

Страница 12: ...ebeb hne Steuereinheit einschlie lich mobiler Bedieneinheit Zugarm bestehend aus den folgenden Bauteilen horizontaler Halterungsb gel mit Platte f r die Befestigung vertikaler Arm 3 abnehmbare R der f...

Страница 13: ...a 350 mm nDimensioni centralina di comando nlunghezza 650 mm nlarghezza 450mm naltezza 220 mm nPeso sollevatore con accessori 400 kg nPeso centralina di comando 50 kg 2 4 Identification of the various...

Страница 14: ...r Hebeb hne nMax Tragkraft 3 000 kg n ltank 7 l nMax Hydraulikdruck mit 2 500 kg Last 275 bar nHydraulikdruck beim Betrieb 210 bar nStromversorgung in Abh ngigkeit von der Version siehe Abschnitt 2 4...

Страница 15: ...interno del capitolo 6 PERICOLO Il Costruttore raccomanda 1 esecuzione delle singo le attivit da parte di un unico addetto affinch sia no evitate condizioni di reciproca esposizione a ri schi 2 6 Type...

Страница 16: ...in bereinstimmung mit den Bestimmungen der anwendbaren EU Richtlinien sowie der davon abgeleiteten Referen znormen konzipiert und realisiert Wir empfehlen den Bedienern unter Beachtung der vorgeschri...

Страница 17: ...ncio e morsetto di fissaggi 11 Cavo di sicurezza per catena 12 Centralina di comando 13 Pulsantiera di comando 14 Pompa pneumatica per braccio di tiro optional 15 Cavalletto CHAPTER 3 TECHNICAL DESCRI...

Страница 18: ...e Die Lage der Hauptbauteile aus denen die Hebeb hne besteht wird auf Abb 3 wiedergegeben einschlie lich der Zubeh rteile 1 oberer Rahmen 2 Unterbau 3 Hubarme 4 Hydraulikzylinder Hub 5 Fahrzeughalteru...

Страница 19: ...zzatore sull apposita tastiera mobile la centrale oleodinamica pompa olio in pressione o richiama olio dai cilindri posti sul sollevatore i quali permettono la salita o la di scesa del telaio superior...

Страница 20: ...Rahmen l Abb 3 und zwei Hubarmen 3 Abb 3 mit einer Scheren verbindung die den oberen Rahmen mit dem unteren verbinden Das Anheben erfolgt durch zwei Hydraulikzylinder 4 Abb 3 die von einer entsprechen...

Страница 21: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC WIRING SCHEME SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA EL CTRICO Fig 5 Fig 6 19...

Страница 22: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC WIRING SCHEME SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA EL CTRICO Fig 7...

Страница 23: ...AC BUZER 24VAC BUZER 24VAC BUZER 24VAC BUZER 24VAC SBS B6527 PULSANTE D 22 1XNO NERO F BLACK PUSH BUTTON D 22 1XNO POUSSOIR DOUBLE ERSCE DOPPLER KNOPF KONTAKTGEBER PULSADOR DOBLE CON CONTACTO SBD B652...

Страница 24: ...Descent solenoid valve lectrovanne de descente Magnetventil Absenkung Electrov lvula de bajada 5 Strozzatore Choke trangleur Drosselventil Estrangulador 6 Pompa a mano Manual pump Pompe manuwele Hand...

Страница 25: ...tiche temperatura compresa fra 25 C e 55 C per periodi lunghi e tra 25 C e 70 C per peri odi inferiori a 24 ore umidit relativa compresa fra 30 e 95 senza condensa Non sono previsti luoghi di immagazz...

Страница 26: ...ackt ist da kein Zubeh r f r die Bewegung vorge sehen ist Die Hydraulikeinheit muss mit einem Schaufellader gehoben werden w hrend sie f r die Bewegung am Boden mit entsprechenden R dern ausgestattet...

Страница 27: ...cio sul telaio superiore del sollevatore quando questo in appoggio sulla staffa di sicurezza tirare indietro le due leve 17 bloccando il braccio sul sollevatore inserire il cuneo 18 di sicurezza colle...

Страница 28: ...garms wie folgt vor Setzen Sie die R der 2 in den horizontalen Tr ger 1 Abb 9 und befe stigen Sie sie mit den entsprechenden Schrauben 3 setzen Sie den horizontalen Tr ger in den Anschluss 4 ein setze...

Страница 29: ...di ecc I ATTENZIONE L uso del sollevatore in ambienti o situ azioni non previste sollever il Costruttore dalle responsabilit derivanti da tale utilizzo Connect the external air supply pipe to the qui...

Страница 30: ...en konzi piert und daher wurden f r die Umgebungsparameter Temperaturen zwischen 5 C 40 C ber cksichtigt Relative Feuchte zwischen 30 95 ohne Kondensbildung Die Umgebung in der die Hebeb hne eingesetz...

Страница 31: ...modo da assicurarel interruzione automatica dell alimentazione in caso di guasto all isolamento del sollevatore stesso 4 6 Installation characteristics Installation of the lift must take into conside...

Страница 32: ...requenz es ist eine max Leistungsaufnahme von 3 kW das Erdungskabel muss einen Mindestquerschnitt von 2 5 mm aufweisen G750 230 400 V 10 dreiphasig Erde und 50 Hz 2 Frequenz es ist eine max Leistungsa...

Страница 33: ...iva alla figura stessa LEGENDA 1 Lampada spia 2 Sezionatore generale per l energia elettrica 3 Segnalatore acustico 4 Pulsante salita 5 Pulsante discesa 6 Pulsante ultimo tratto 7 Pulsante d emmergenz...

Страница 34: ...heit garantieren I ACHTUNG Falls die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anwei sungen nicht befolgt werden bernimmt der Hersteller keinerlei Haftung f r die eventuellen daraus folgenden Sch den GEFAH...

Страница 35: ...leto del sollevatore e Premere il pulsante discesa 5 fino alla chiusura completa delle piattaforma utilizzando nell ultimo tratto contemporaneamente il relativo pulsante 6 5 3 Operating procedures A d...

Страница 36: ...sition O c Heben Stellen sie nach dem Einschalten sicher dass das Anheben der He beb hne nicht behindert wird Dr cken Sie die Taste 4 Abb 10 und halten Sie sie gedr ckt bis die gew nschte Position err...

Страница 37: ...o procedere al posizionamento delle morse sotto car rozzeria dell autoveicolo Risollevare la vettura ed assicurare le 4 staffe di sostegno tramite i piatti ed i bulloni di bloccaggio 2 fig 11 I ATTENT...

Страница 38: ...inden Heben Sie das Fahrzeug an F r normale Karosseriearbeiten ist es ausreichend das Fahrzeug wie oben beschrieben zu positionieren Gehen Sie bei besonderen Arbeiten bei denen der ZUG benutzt werden...

Страница 39: ...e del braccio e in particolare dietro lo stesso non sia presente nessun operatore 5 4 Regolzioni Il sollevatore non necessita di nessun tipo di regolazioni sia in sede d installazione che durante il f...

Страница 40: ...garm wie in Abschnitt 4 4 beschrieben Haken Sie den an der Kette montierten Haken in dem zu ziehenden Teil der Karosserie ein Drehen Sie den horizontalen Arm in die gew nschte Position und bloc kieren...

Страница 41: ...te nell area di lavoro PERICOLO L introduzione di nuovi dispositivi o la modifica di quelli esistenti dovr essere preceduta da autorizzazione da parte del Costruttore che in caso contrario si riterr s...

Страница 42: ...truktur gesch tzt die nur unter Verwendung von Werkzeug ge ffnet werden kann Die Erreichung des h chsten Sicherheitsgrads ist nur unter Beachtung der im vorliegenden Dokument enthaltenen Empfehlungen...

Страница 43: ...di collegamento oleodinamici e pneumatici tra cen tralina e sollevatore in caso di tranciamento dei tubi dell impianto oleodinamico il mantenimento della posizione del sollevatore assi curato da due...

Страница 44: ...er Absenkung die Gefahr der Quetschung der unteren Gliedma en durch die R der des Fahrzeugs falls vorhanden Diese Gefahr wird dadurch beseitigt dass der Benutzer den vollst ndigen berblick ber den Arb...

Страница 45: ...ienti Il sollevatore garantito per un periodo di tempo pari a mesi 12 Il pe riodo di garanzia inizia dal momento della data di spedizione o di con segna L assistenza tecnica garantita dal Costruttore...

Страница 46: ...ungse ingriffe gelten Die im vorliegenden Handbuch nicht vorgesehenen Eingriffe die gr e re Eingriffe in die Funktionsweise der Hebeb hne vorsehen m ssen vom Kundendienst vorgenommen werden um das Auf...

Страница 47: ...E Non usare alcun tipo di solvente come alcool o ben zina in quanto le superfici si potrebbero danneggia re Non utilizzare getti di acqua diretti 7 3 Routine maintenance The routine maintenance jobs f...

Страница 48: ...auf die beiliegende Dokumentation des Herstel lers 7 3 1 REINIGUNG DER HEBEB HNE Reinigen Sie die gesamte Hebeb hne und vor allem die Bereiche f r das Einhaken der Zubeh rvorrichtungen sorgf ltig mit...

Страница 49: ...uzione o l approvvigionamento di un componente risultasse difficoltosa rivolgersi per informazioni al Servizio di Assistenza Gli interventi di manutenzione straordinaria dovranno essere eseguiti da un...

Страница 50: ...rsorgung wie folgt vor Heben Sie die Hilfsb hnen mit der Handpumpe Abb 2 auf der Steue reinheit an sodass die mechanischen Sicherheitsvorrichtungen frei werden Haken Sie die Sicherheitssperrklinke aus...

Страница 51: ...di ricambio occorre indicare il numero di matricola del sollevatore e l anno di costruzione indicare la quantit richiesta La richiesta deve essere fatta al rivenditore autorizzato in dicato nel fronte...

Страница 52: ...lungsland geltenden Gesetzen bei der zust ndigen Stelle vorgelegt werden ANHANG B ERSATZTEILE ERSATZTEILE Bei Auswechseln der Teile und bei den Reparatureingriffen m ssen ALLE in Kapitel 7 WARTUNG und...

Страница 53: ......

Страница 54: ...ESPLOSO SOLLEVATORE EXPLODED VIEW OF THE LIFT EXPLOSIONSZEICHNUNG HEBEB NNE VUE CLAT E L VATEUR DESPIECE ELEVADOR...

Страница 55: ...ESPLOSO SOLLEVATORE EXPLODED VIEW OF THE LIFT EXPLOSIONSZEICHNUNG HEBEB NNE VUE CLAT E L VATEUR DESPIECE ELEVADOR...

Страница 56: ...ESPLOSO SOLLEVATORE EXPLODED VIEW OF THE LIFT EXPLOSIONSZEICHNUNG HEBEB NNE VUE CLAT E L VATEUR DESPIECE ELEVADOR...

Страница 57: ...ESPLOSO SOLLEVATORE EXPLODED VIEW OF THE LIFT EXPLOSIONSZEICHNUNG HEBEB NNE VUE CLAT E L VATEUR DESPIECE ELEVADOR...

Страница 58: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE 3PH CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM 3PH COFFRET LECTRIQUE 3PH CUADRO ELECTRICO 3PH...

Страница 59: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...

Страница 60: ...DA BIANCA 24V MM25 WHITE LAMP 24V KONTROLLEUCHTE 24V LAMPE POUR VOYANT LUMINEUX 24V LAMPARA DE SE ALIZACION 24V B2497 CILINDRO BRAC TIRO RPK25 B B2537 BUZER 24VAC BUZER 24VAC BUZER 24VAC BUZER 24VAC B...

Страница 61: ...PROTECCION VALVULA DE MAX PRESION B4395 SERBATOIO COMPLETO LT 7 IN PLASTICA COMPLETE PLASTIC TANK LT 7 BE HELTER RESERVOIR COMPLET LT 7 EN PLASTIQUE DEPOSITO DE PLASTICO COMPLETO LT 7 B4396 TAPPO SFI...

Страница 62: ...P P PHC 1 4 3 CM G KIT PUMPENSET P PHC 1 4 3 CM G KIT POMPE P PHC 1 4 3 CM3 TR KIT BOMBA P PHC 1 4 3 CM3 G B6020 VITE TCEI M6X40 UNI 5931 SCREW TCEI M6X40 UNI 5931 SCHRAUBE TCEI M6X40 UNI 5931 VIS CHC...

Страница 63: ...MMISTOPFEN TAMPON EN CAOUTCHOUC TAMP N EN GOMA B7356 PIASTRA CHIUSURA BRACCET B7387 VITE TE M16X100 UNI 5739 ZB SCREW TE M16X100 UNI 5739 ZB SCHRAUBE TE M16X100 UNI 5739 ZB VIS TH M M16X100 UNI 5739 Z...

Страница 64: ...o d clare que le pont elevateur mod le Vi erkl rer hermed at autol fter model hereby we declare that the lift model Vi f rklarer h rmed att billyft model hiermit erkl ren wir da die Hebeb hne Type ver...

Отзывы: