Fig.10 Abb.10
CAP.5
ISTRUZIONI PER L
‘
USO
5.1 Note introduttive
Il sollevatore , richiede per la propria utilizzazione, un unico OPERATORE.
.Le operazioni che l‘operatore è chiamato a svolgere sul sollevatore,
sono estremamente semplici, dato il tipo di funzionamento del solleva-
tore stesso. Durante tutto il tempo di utilizzo, cioè durante le operazioni
di sollevamento e abbassamento delle autovetture, l’ utilizzatore deve
sempre stazionare a distanza di sicurezza (almeno 1,5 m) dal sollevato-
re, comandando i movimenti dalla pulsantiera mobile.
!! PERICOLO !!!
Durante l‘esecuzione delle manovre di sollevamento
e abbassamento, la distanza suddetta può garantire
un grado di sicurezza maggiore in caso di caduta di
oggetti o del carico dal sollevatore.
I
! ATTENZIONE !!
Qualora siano disattese le istruzioni riportate all’in-
terno del presente manuale, il Costruttore declinerà
ogni responsabilità derivante da tali inosservanze.
!!! PERICOLO !!!
L‘operatore prima di compiere qualunque attività di
salita, o discesa deve accertarsi che esista uno spa-
zio libero di almeno 50 cm tra ogni parte mobile del
sollevatore, o dell‘autovettura sollevata e le altre
strutture, fisse o mobili, più vicine.
5.2 Dispositivi di comando e controllo
I
dispositivi di comando e controllo posti sul sollevatore, sono
illustrati nella fig. 10, riportata di seguito e descritti nella legen-
da relativa alla figura stessa.
LEGENDA
1.Lampada spia.
2.Sezionatore generale per l’energia elettrica.
3.Segnalatore acustico
4, Pulsante salita
5. Pulsante discesa
6. Pulsante ultimo tratto
7. Pulsante d'emmergenza
CHAPTER 5
INSTRUCTIONS FOR USE
5.1 Introductory notes
The lift requires just one OPERATOR to work it.
The operations the operator is called to do on the lift are extremely
easy, given the type of operation of the lift itself. All the time the lift is in
use, that is, when it is lifting and lowering vehicles, the user must al-
ways stand at a safety distance from it (at least 1.5 m), controlling mo-
vements by means of the mobile push button panel.
!!! DANGER !!!
When lifting and lowering vehicles, this safety distan-
ce can guarantee a greater degree of safety should
objects or the load on the lift fall
.
I
ATTENTION !!
If the instructions given in this manual are disregar-
ded, The Manufacturer declines all responsibility in
such a case
.
!!! DANGER !!!
Before the operator proceeds with any lifting or lowe-
ring operations he/she must make sure there is a cle-
arance of at least 50 cm from all movable parts of the
lift or from the raised car and other structures, fixed
or movable, that are closest
.
5.2 Command and control devices
The command and control devices on the lift are illustrated in
Fig.10 and shown below and described in the legend pertai-
ning to the figure.
LEGEND
1.Pilot light.
2.Main switch for the electrical energy.
3. Buzzer
4. Ascent push button
5. Descent push button
6. Final descent push button
7. Emergency push button
31
2
1
3
7
4
5
6
4
5
6
Содержание RPK25/B
Страница 2: ......
Страница 22: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC WIRING SCHEME SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA EL CTRICO Fig 7...
Страница 53: ......
Страница 58: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE 3PH CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM 3PH COFFRET LECTRIQUE 3PH CUADRO ELECTRICO 3PH...
Страница 59: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...