7.4 Dommages ou mauvais fonctionnement
L'élévateur est conçu et réalisé à l'aide de composants et de matériaux
dont les caractéristiques techniques ont été contrôlées. Aussi la proba-
bilité de dommages ou de mauvais fonctionnement est réduite et les in-
terventions éventuellement nécessaires donnent au Client l'assurance
de temps d'arrêt minimes.
Les éventuelles anomalies qui se présenteraient de manière imprévue
durant le fonctionnement de l'élévateur peuvent être résolues en con-
tactant le Service d'Assistance Clients.
7.4 /a Descente en l'absence d'alimentation électrique
Attention, cette opération doit être confiée à un personnel autorisé à cet
effet.
En l'absence d'alimentation électrique, procéder comme suit :
Soulever les plates-formes en utilisant à cet effet la pompe manuelle
(fig. 2) présente sur le groupe de façon à libérer les sécurités
mécaniques.
Dégager le crochet de sécurité de la crémaillère et intervenir sur l'élec-
trovanne de descente en dévissant le dispositif de secours (1, fig. 12).
Ensuite, les plates-formes descendent très lentement. Une fois qu'elles
ont atteint le niveau du sol, replacer la vanne de descente manuelle
dans la position initiale.
7.5 Entretien exceptionnel
L'entretien exceptionnel, ou non programmé, concerne le changement
d'un ou de plusieurs éléments défectueux de l'élévateur. Pour tout pro-
blème de changement du composant ou de fourniture, s'adresser au
Service d'Assistance.
Les interventions d'entretien exceptionnel doivent être confiées à un
TECHNICIEN D'ENTRETIEN.
7.4Defekte oder Funktionsstörungen
Die Hebebühne wurde unter Verwendung von Komponenten und Mate-
rialien mit kontrollierten technischen Eigenschaften konzipiert und reali-
siert; daher treten keine häufigen Defekte oder Funktionsstörungen auf
und die Art der Eingriffe gewährleistet für den Kunden ausgesprochen
seltene Ausfallzeiten.
Eventuelle unvorhergesehene Störungen während des Betriebs der
Anlage können vom Kundendienst behoben werden.
7.4 /a Absenkung bei Stromausfällen
Achtung: Dieser Vorgang muss von dazu befugtem Personal au-
sgeführt werden:
Gehen Sie bei Unterbrechungen der Stromversorgung wie folgt vor:
Heben Sie die Hilfsbühnen mit der Handpumpe (Abb.2) auf der Steue-
reinheit an, sodass die mechanischen Sicherheitsvorrichtungen frei
werden.
Haken Sie die Sicherheitssperrklinke aus der Zahnstange aus und bet-
ätigen Sie das Magnetventil Absenkung durch Abschrauben der Not-
fallklinke (1, Abb. 12).
Die Hilfsbühnen senken sich langsam ab. Stellen Sie das Ventil für die
Absenkung von Hand in die Ausgangsstellung zurück, wenn sie
vollständig am Boden angekommen sind.
7.5 Außerordentliche Wartung
Die außerordentliche oder nicht geplante Wartung sieht die Ersetzung
einiger Komponenten der Hebebühne vor. Bitte wenden Sie sich bei
Problemen bei der Ersetzung oder der Beschaffung einer Komponente
an den Kundendienst.
Die außerordentlichen Wartungseingriffe müssen von einem
WARTUNGSTECHNIKER vorgenommen werden
7.4 Averías o funcionamientos anómalos
El elevador ha sido concebido y realizado con componentes y materia-
les con características técnicas comprobadas, por lo tanto no es frecu-
ente que surjan averías o mal funcionamientos y los tipos de actuación
permiten al cliente tener tiempos de parada del equipo muy limitados.
Eventuales averías no previstas que surgieran durante el funciona-
miento de la instalación se podrán solucionar consultando con el Servi-
cio de Asistencia al Cliente.
7.4 /a Bajada con energía eléctrica ausente
Atención, esta operación debe ser efectuada por personal autorizado:
En caso de falta de energía eléctrica, actuar como sigue:
Elevar las plataformas utilizando la bomba a mano (fig.2) situada en la
centralita a fin de liberar las seguridades mecánicas.
Desenganchar el garfio de seguridad de la cremallera y actuar sobre
las electroválvula de bajada actuando sobre el trinquete de emergencia
(1, fig.12) desenroscándolo.
Las plataformas bajarán muy despacio. Cuando han llegado completa-
mente al suelo, restablecer la posición inicial de la válvula de bajada
manual.
7.5 Mantenimiento extraordinario
El mantenimiento extraordinario o no programado, prevé la sustitución
de algunos componentes del elevador. Si la sustitución o el abasteci-
miento de un componente resulta difícil, acudir para información al
Servicio de Asistencia
Las operaciones de mantenimiento extraordinario deberán ser efectua-
das por un TÉCNICO DE MANTENIMIENTO
48
Содержание RPK25/B
Страница 2: ......
Страница 22: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC WIRING SCHEME SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA EL CTRICO Fig 7...
Страница 53: ......
Страница 58: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE 3PH CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM 3PH COFFRET LECTRIQUE 3PH CUADRO ELECTRICO 3PH...
Страница 59: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...