■
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao
contacto com peças rotativas, desligue sempre o
produto, aplique o travão da correia e certifique-se de
que todas a peças móveis pararam completamente:
●
antes de limpar ou despejar uma obstrução
●
antes de deixar o produto desacompanhado
●
antes de colocar ou tirar acessórios.
●
antes de verificar, fazer a manutenção ou funcionar
com o produto
■
O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o
agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante
períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos
regulares.
■
Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou começar
a vibrar de maneira anormal, pare-o imediatamente
e verifique se está danificado ou identifique o motivo
da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente
reparado ou substituído por um centro de assistência
autorizado.
■
Utilize o produto apenas em temperaturas entre 0 °C
e 40 °C.
■
Guarde o produto num local em que a temperatura
ambiente se situe entre -10 °C e 50 °C.
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL
Bom equipamento de proteção pessoal, tal como utilizado
pelos pro
fi
ssionais, ajuda a reduzir o risco de ferimentos
para o operador. Os itens seguintes devem ser utilizados
ao operar a sua motosserra:
■
Capacete de segurança
–
deverá cumprir a norma EN 397 e possuir a
marcação CE
■
Proteção auricular
–
deverá cumprir a norma EN 352-1 e possuir a
marcação CE
■
Proteção para os olhos e rosto
–
devem possuir a marcação CE e cumprir com EN
166 (para óculos de segurança) ou EN 1731 (para
viseiras de malha)
■
Guantes
–
deverá cumprir a norma EN381-7 e possuir a
marcação CE
■
Proteção das pernas (perneiras)
–
deve cumprir com a norma EN381-5, possuir a
marcação CE e fornecer uma proteção completa.
■
Botas de segurança para motosserra
–
deve cumprir com a norma EN ISO 20345:2004 e
possuir uma marcação a ilustrar uma motosserra
para demonstrar a conformidade com EN 381-3.
(Os utilizadores ocasionais podem usar botas de
segurança com biqueira de aço com polainas de
proteção conformes à EN 381-9, caso o piso seja
nivelado e exista pouco risco de tropeçar ou ficar
preso na vegetação rasteira)
■
Casacos próprios para motosserra para proteção da
parte superior do corpo
–
deverá cumprir a norma EN 381-11 e possuir a
marcação CE
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS
■
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
danificação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
■
Carregue a bateria num local em que a temperatura
ambiente se situe entre 10 °C e 38 °C.
■
Guarde a bateria num local em que a temperatura
ambiente se situe entre 0 °C e 20 °C.
INSTRUÇÕES SOBRE AS TÉCNICAS
ADEQUADAS PARA ABATE BÁSICO, CORTAR
RAMOS E CORTE TRANSVERSAL
COMPREENDER AS FORÇAS DENTRO DA MADEIRA
Quando compreende as pressões e tensões direcionais
dentro da madeira, pode reduzir os “beliscões”, ou pelo
menos prevê-los durante o corte. A tensão na madeira
signi
fi
ca que as
fi
bras estão a ser separadas e se cortar
nesta área, a área de separação (“kerf”) ou corte tendem
a abrir à medida que a serra passa. Se um tronco está
a ser apoiado sobre um cavalete e a extremidade está
pendurada sem apoio sobre a extremidade, então a tensão
é criada na superfície superior devido ao peso do tronco
suspenso, esticando as
fi
bras. Da mesma forma, a parte
inferior do tronco estará em compressão e as
fi
bras são
empurradas umas contra as outras. Se um corte é feito
nesta área, o corte de separação terá tendência a fechar-
se durante o corte. Isto iria trilhar a lâmina.
PRESSÃO E TRACÇÃO
A força de reacção é sempre oposta ao sentido de
deslocação da corrente. O operador deve estar preparado
para controlar a tendência do produto para puxar e
empurrar para trás. O produto puxar sempre (movimento
para a frente) ao cortar na parte inferior da barra. Quando
o corte é feito ao longo do bordo superior, o produto
poderá ser empurrado para trás (ou seja, aproximar-se do
operador).
SERRA ENCRAVADA NO CORTE
Desligue com o interruptor e desmonte o conjunto de
baterias. Não tente forçar a corrente e a barra do corte,
visto que é provável que isto quebre a corrente, a qual
pode balançar para trás e atingir o operador. Esta situação
ocorre normalmente porque a madeira está incorretamente
apoiada e a forçar o corte demasiado perto sob compressão
trilhando assim a lâmina. Caso, ao ajustar o suporte não
liberte a barra e a corrente, use cunhas de madeira ou uma
alavanca para abrir o corte e libertar a serra. Nunca tente
iniciar a motosserra quando a barra guia já se encontra
num corte ou ranhura.
DESLIZAMENTO/RESSALTO
Quando a corrente da serra não se enterrar o su
fi
ciente
durante um corte, a lança de guia pode começar a ressaltar
ou a deslizar perigosamente ao longo da superfície do
tronco ou do ramo, podendo causar a perda de controlo
da motosserra. Para impedir ou reduzir o deslizamento ou
61
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Содержание RY36CSX30B
Страница 100: ...100...
Страница 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 102: ...102...
Страница 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Страница 106: ...106...
Страница 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Страница 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Страница 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 200: ...200...
Страница 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Страница 204: ...204...
Страница 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Страница 208: ...208...
Страница 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 210: ...75 210...
Страница 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Страница 213: ...1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3 213 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Страница 215: ...30 C RUN BRAKE 105 215 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Страница 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Страница 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Страница 228: ...228 8 1 2 9...
Страница 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Страница 230: ...230...
Страница 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Страница 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Страница 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Страница 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Страница 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Страница 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Страница 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Страница 264: ......
Страница 265: ......
Страница 266: ......
Страница 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...