■
Не
прикладывайте
чрезмерных
усилий
.
Старайтесь
сохранять
устойчивость
и
подыскивайте
твердую
опору
.
Это
обеспечивает
лучшую
управляемость
электроинструментом
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Одевайтесь
соответствующим
образом
.
Не
надевайте
одежду
свободного
покроя
и
украшения
.
Не
допускайте
попадания
волос
и
одежды
в
подвижные
детали
.
Свободная
одежда
,
украшения
и
длинные
волосы
могут
попасть
в
движущиеся
части
.
■
При
наличии
оборудования
для
соединения
пылеуловителей
и
пылеотделителей
обеспечьте
его
надлежащее
подключение
и
эксплуатацию
.
Пылеулавливание
может
снизить
угрозы
,
связанные
с
образованием
пыли
.
■
Не
нарушайте
правила
техники
безопасности
,
даже
несмотря
на
длительный
опыт
работы
с
инструментами
.
Небрежные
действия
могут
за
долю
секунды
привести
к
серьезной
травме
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
И
УХОД
ЗА
НИМ
■
Не
увеличивайте
скорость
работы
инструмента
.
Правильно
подбирайте
инструмент
для
выполнения
необходимой
работы
.
Правильно
подобранный
инструмент
лучше
и
безопаснее
выполняет
свою
работу
.
■
Не
пользуйтесь
электроинструментом
,
если
выключатель
не
включается
или
не
выключается
.
Любой
электроинструмент
,
не
управляемый
выключателем
,
представляет
опасность
и
должен
быть
отремонтирован
.
■
Перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
и
помещением
электроинструмента
на
хранение
отсоедините
вилку
от
источника
питания
и
/
или
извлеките
аккумуляторный
блок
(
если
это
возможно
).
Такие
меры
предосторожности
снижают
риск
случайного
пуска
инструмента
.
■
Храните
неиспользуемые
электроинструменты
в
месте
,
недоступном
для
детей
,
а
также
не
допускайте
к
использованию
данного
инструмента
лиц
,
не
знакомых
с
его
работой
или
не
ознакомленных
с
данными
данными
инструкциями
.
Использование
электроинструментов
лицами
,
не
подготовленных
к
работе
с
подобными
электроинструментами
,
может
стать
причиной
создания
опасных
ситуаций
.
■
Электроинструменты
и
принадлежности
необходимо
обслуживать
.
Проверьте
инструмент
на
предмет
наличия
перекоса
или
заклинивания
движущихся
частей
,
дефектов
компонентов
или
наличия
иных
условий
,
которые
могут
отразиться
на
его
работе
.
При
повреждении
изделия
перед
его
дальнейшим
использованием
следует
выполнить
техническое
обслуживание
.
Большое
количество
несчастных
случаев
происходит
из
-
за
ненадлежащего
технического
обслуживания
изделий
.
■
Поддерживайте
режущие
инструменты
в
заточенном
и
чистом
виде
.
Режущие
инструменты
в
надлежащем
состоянии
,
с
острыми
кромками
менее
подвержены
застреванию
и
более
управляемы
.
■
Используйте
инструмент
,
принадлежности
,
наконечники
и
др
.
в
соответствии
с
данными
инструкциями
,
учитывая
условия
и
характер
работы
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
■
Поддерживайте
захватные
поверхности
в
сухом
,
чистом
виде
,
без
масла
и
смазки
.
Скользкие
рукояти
и
захватные
поверхности
не
дают
возможности
контролировать
инструмент
в
нештатных
ситуациях
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
АККУМУЛЯТОРНОГО
ИНСТРУМЕНТА
■
Заряжать
аккумуляторы
можно
только
зарядным
устройством
,
разрешенным
производителем
инструмента
.
Зарядное
устройство
,
подходящее
только
для
одного
типа
батарей
,
может
создать
опасность
пожара
при
использовании
для
зарядки
батарей
иного
типа
.
■
В
электроинструменты
следует
устанавливать
аккумуляторные
блоки
,
имеющие
подходящую
маркировку
.
При
использовании
других
аккумуляторных
блоков
возрастает
риск
пожара
и
получения
травмы
.
■
Когда
батареи
не
используются
,
держите
их
вдали
от
металлических
предметов
,
таких
как
зажимы
,
монеты
,
ключи
,
гвозди
,
винты
или
иные
небольшие
металлические
предметы
,
которые
могут
создать
контакт
между
полюсами
.
Короткое
замыкание
на
контактах
аккумулятора
может
стать
причиной
пожара
.
■
При
неблагоприятных
условиях
из
аккумулятора
может
вытечь
жидкость
;
избегайте
контакта
с
такой
жидкостью
.
При
случайном
контакте
промойте
место
воздействия
водой
.
При
попадании
жидкости
в
глаза
промойте
их
водой
и
обратитесь
к
врачу
.
Аккумуляторная
жидкость
может
вызвать
раздражение
кожи
и
слизистых
оболочек
или
ожоги
.
■
Использование
поврежденного
или
модифицированного
аккумуляторного
блока
и
инструмента
не
допускается
.
Поврежденные
или
модифицированные
аккумуляторы
могут
работать
непредсказуемо
и
стать
причиной
пожара
,
взрыва
или
травмы
.
■
Запрещается
подвергать
аккумуляторный
блок
и
инструмент
воздействию
огня
и
высокой
температуры
.
Воздействие
огня
или
температуры
выше
130°C
может
привести
к
взрыву
.
■
Заряжайте
аккумуляторные
блоки
и
инструмент
в
соответствии
с
инструкцией
,
не
подвергая
их
при
этом
воздействию
температур
вне
диапазона
,
указанного
в
инструкции
.
Зарядка
без
соблюдения
инструкции
или
при
воздействии
температур
вне
предусмотренного
диапазона
может
привести
к
повреждению
аккумулятора
и
повысить
риск
возгорания
.
101
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Содержание RY36CSX30B
Страница 100: ...100...
Страница 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 102: ...102...
Страница 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Страница 106: ...106...
Страница 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Страница 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Страница 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 200: ...200...
Страница 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Страница 204: ...204...
Страница 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Страница 208: ...208...
Страница 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 210: ...75 210...
Страница 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Страница 213: ...1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3 213 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Страница 215: ...30 C RUN BRAKE 105 215 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Страница 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Страница 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Страница 228: ...228 8 1 2 9...
Страница 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Страница 230: ...230...
Страница 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Страница 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Страница 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Страница 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Страница 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Страница 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Страница 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Страница 264: ......
Страница 265: ......
Страница 266: ......
Страница 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...