■
Не
перенапрягайтесь
и
не
пилите
выше
уровня
плеч
.
Это
поможет
избежать
непреднамеренного
касания
пилы
и
позволит
лучше
управлять
цепной
пилой
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Используйте
только
рекомендованные
производителем
сменные
шины
и
пильные
цепи
.
Некорректная
установка
сменных
шин
и
пильных
полотен
может
стать
причиной
поломки
и
/
или
отбрасывания
цепи
.
■
При
обслуживании
и
заточке
пильной
цепи
соблюдайте
инструкции
изготовителя
.
Уменьшение
высоты
ограничителя
подачи
может
привести
к
увеличению
отдачи
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
■
Пройдите
профессиональные
курсы
по
эксплуатации
и
обслуживанию
пильных
цепей
,
профилактическим
мерам
и
первой
помощи
.
Сохраните
данные
инструкции
для
последующего
использования
.
■
Цепные
пилы
являются
потенциально
опасными
инструментами
.
Несчастные
случаи
,
связанные
с
использованием
цепных
пил
,
обычно
приводят
к
повреждениям
конечностей
и
летальному
исходу
.
Падающие
ветви
,
сваливающиеся
деревья
,
укатывающиеся
бревна
могут
убить
человека
.
Поврежденная
или
сгнившая
древесина
представляет
дополнительную
опасность
.
Вы
должны
оценить
свою
способность
выполнять
поставленные
задачи
безопасно
.
Если
у
вас
есть
сомнения
,
доверьте
эту
работу
профессиональному
специалисту
по
резке
дерева
.
■
Не
допускается
пиление
вьющихся
растений
и
/
или
молодого
подлеска
(
диаметром
менее
75
мм
).
■
При
первом
использовании
изделия
рекомендуется
протестировать
его
путем
распила
бревен
на
пильных
козлах
.
■
Размеры
рабочей
зоны
зависят
от
вида
работ
и
размеров
дерева
.
Например
,
валка
дерева
требует
большей
рабочей
зоны
,
чем
другие
виды
пиления
–
раскряжевка
и
т
.
д
.
Оператор
должен
знать
и
контролировать
все
,
что
происходит
в
этой
рабочей
зоне
.
■
Не
располагайте
ваше
тело
на
одной
линии
с
пильной
шиной
и
цепью
.
Ощутимая
отдача
поможет
избежать
соприкосновения
цепи
с
головой
или
туловищем
.
■
В
процессе
распила
не
выполняйте
возвратно
-
поступательные
движения
.
Распил
осуществляется
за
счет
хода
цепи
.
Поддерживайте
цепь
в
заточенном
состоянии
и
не
пытайтесь
проталкивать
ее
сквозь
отрез
.
■
Не
нажимайте
на
бензопилу
в
конце
распиловки
.
Будьте
готовы
принять
вес
пилы
,
когда
пиление
в
древесине
закончится
.
Невыполнение
данного
требования
может
привести
к
получению
серьезной
травмы
.
■
Не
останавливайте
пилу
в
процессе
пиления
.
Не
выключайте
пилу
,
пока
она
не
выйдет
из
пропила
.
■
Чтобы
снизить
риск
получения
травмы
при
контакте
с
подвижными
деталями
,
всегда
выключайте
двигатель
,
активируйте
цепной
тормоз
,
извлекайте
аккумулятор
и
дожидайтесь
остановки
всех
подвижных
деталей
:
●
перед
очисткой
или
устранением
забивания
●
перед
тем
,
как
оставить
инструмент
без
присмотра
●
перед
установкой
и
снятием
насадок
●
перед
проверкой
,
техобслуживанием
и
эксплуатацией
устройства
■
Слишком
продолжительное
использование
инструмента
может
привести
к
травме
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
■
Если
устройство
уронили
,
оно
издает
громкий
стук
или
начинает
чрезмерно
вибрировать
,
немедленно
остановите
его
и
проверьте
на
наличие
повреждений
или
выясните
причину
вибрации
.
Любые
поврежденные
детали
должны
быть
надлежащим
образом
отремонтированы
или
заменены
в
авторизованном
сервисном
центре
.
■
Рабочий
диапазон
изделия
:
от
0°C
до
40 °C.
■
Храните
изделие
при
температуре
воздуха
от
-10 °C
и
50 °C.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ
СРЕДСТВА
ЗАЩИТЫ
Средства
индивидуальной
защиты
хорошего
,
профессионального
качества
позволят
снизить
риск
получения
травмы
оператором
.
При
эксплуатации
цепной
пилы
должны
использоваться
следующие
средства
:
■
Каска
–
должна
соответствовать
EN 397
и
иметь
маркировку
CE
■
Устройства
защиты
слуха
–
должна
соответствовать
EN 352-1
и
иметь
маркировку
CE
■
Средства
защиты
органов
зрения
и
слуха
–
должны
иметь
маркировку
CE
и
соответствовать
EN 166 (
для
безосколочных
стекол
)
или
1731 EN
(
для
сетчатых
козырьков
)
■
Перчатки
–
должна
соответствовать
EN381-7
и
иметь
маркировку
CE
■
Защита
ног
(
защитные
гетры
)
–
должны
соответствовать
EN381-5,
иметь
маркировку
CE
и
обеспечивать
полную
защиту
.
■
Защитная
обувь
–
должна
соответствовать
EN ISO 20345:2004
и
быть
маркирована
знаком
,
изображающим
цепную
пилу
,
что
указывает
на
соответствие
EN 381-3. (
Непостоянные
пользователи
могут
использовать
защитную
обувь
со
стальным
носком
и
защитными
гетрами
,
которые
соответствуют
EN 381-9,
если
поверхность
грунта
ровная
и
опасность
потери
сцепления
или
захвата
подроста
невелика
)
103
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Содержание RY36CSX30B
Страница 100: ...100...
Страница 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 102: ...102...
Страница 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Страница 106: ...106...
Страница 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Страница 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Страница 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 200: ...200...
Страница 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Страница 204: ...204...
Страница 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Страница 208: ...208...
Страница 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 210: ...75 210...
Страница 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Страница 213: ...1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3 213 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Страница 215: ...30 C RUN BRAKE 105 215 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Страница 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Страница 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Страница 228: ...228 8 1 2 9...
Страница 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Страница 230: ...230...
Страница 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Страница 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Страница 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Страница 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Страница 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Страница 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Страница 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Страница 264: ......
Страница 265: ......
Страница 266: ......
Страница 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...