■
Non arrestare la motosega a metà delle operazioni di
taglio. Lasciare la motosega in funzione fino a che non
venga rimossa dal taglio.
■
Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con
le parti mobili, spegnere sempre il motore, utilizzare il
freno, rimuovere il pacco batteria e assicurarsi che tutte
le parti in movimento si arrestino completamente:
●
prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere
un blocco
●
prima di lasciare il prodotto incustodito
●
prima di montare o rimuovere accessori
●
prima di svolgere operazioni di controllo,
manutenzione o lavoro sul prodotto
■
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o
aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile
per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare
sempre delle pause regolari.
■
Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a
vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare
eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni.
Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un
centro servizi autorizzato.
■
Azionare il prodotto solo con temperature tra 0°C e
40°C.
■
Conservare il prodotto in una posizione in cui la
temperatura ambiente è compresa tra -10 °C e 50 °C.
EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO PERSONALE
Dispositivi di protezione individuale di buona qualità, come
quelli usati dai professionisti, riducono il rischio di lesioni
per l'operatore. Le seguenti voci devono essere utilizzate
quando si mette in funzione la motosega:
■
Casco di sicurezza
–
deve essere conforme allo standard EN 397 ed
essere contrassegnato CE
■
Cuffie di protezione
–
deve essere conforme allo standard EN 352-1 ed
essere contrassegnato CE
■
Protezione occhi e viso
–
devono essere contrassegnate con il marchio CE
e rispettare lo standard EN 166 (per gli occhiali di
sicurezza) o lo standard EN 1731 (per visori con rete)
■
Guanti
–
deve essere conforme allo standard EN381-7 ed
essere contrassegnato CE
■
Protezione gambe (sovrapantaloni)
–
deve essere conforme allo standard EN381-5, ed
essere contrassegnata dal marchio CE e fornire
una protezione totale.
■
Stivali di sicurezza motosega
–
devono rispettare lo standard EN ISO 20345:2004
ed essere contrassegnati con uno scudo che indica
una motosega per indicare la compatiblità con lo
standard EN 381-3. (gli utenti occasionali potranno
utilizzare stivali di sicurezza con punta in acciaio
con ghette di protezione secondo quanto indicato
dallo standard EN 381-9 se il pavimento è ben
equilibrato e ci sono ben pochi rischi di inciampare
o rimanere impigliati nell'erba)
■
Giacche anti-infortunistiche per una protezione totale
della parte superiore del corpo
–
deve essere conforme allo standard EN 381-11 ed
essere contrassegnato CE
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA
SICUREZZA DELLA BATTERIA
■
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai
l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi
o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici,
agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
■
Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la
temperatura ambiente è compresa tra 10°C e 38°C.
■
Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la
temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 20 °C.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI LE TECNICHE
ADATTE PER TAGLI DI BASE, TAGLIO DEI
RAMI E TAGLIO INCROCIATO
STUDIARE LE FORZE DELLE FIBRE DEL LEGNO
Quando si comprendono le pressioni direzionali e le forze
all'interno del legno, si possono ridurre le probabilità che
la lama “si inceppi” nel legno o almeno prevenire che ciò
avvenga durante le fasi di taglio. La tensione nel legno
indica che le
fi
bre si stanno separando e se si taglia in
quest'area l'”intaccatura” o taglio tenderà ad aprirsi quando
la sega lo attraverserà. Se un tronco viene sostenuto su un
cavalletto e l'estremità dello stesso non viene sostenuta,
si creerà tensione sulla super
fi
cie superiore a causa delle
fi
bre del tronco sospeso che si allungano. Allo stesso modo
la parte interna del tronco si comprimerà e le
fi
bre verranno
schiacciate assieme. Se si procede a far un taglio in questa
zona l'intaccatura avrà la tendenza di chiudersi durante il
taglio. Ciò intrappolerà la lama.
SPINTA E TRAZIONE
La forza di reazione è sempre contraria alla direzione di
movimento della catena. L'operatore deve essere pronto
a controllare la tendenza del prodotto a ritirarsi e spingere
indietro. Il prodotto si ritira (movimento in avanti) quando si
e
ff
ettua il taglio sul bordo inferiore della barra. Quando si
taglia lungo il bordo superiore il prodotto può essere spinto
all'indietro (verso l'operatore).
MOTOSEGA INCASTRATA NEL TAGLIO
Spegnere e rimuovere la batteria. Non tentare di forzare
la catena e la barra fuori dal taglio dal momento che ciò
potrà rompere la catena che potrà rimbalzare e colpire
l'operatore. Questa situzione si veri
fi
ca normalmente se il
legno viene sostenuto in maniera scorretta permettendo al
taglio di chiudersi a causa della compressione e facendo
quindi incastrare la lama. Se regolare il supporto non
rilascia la barra e la catena, utilizzare delle zeppe in legnno
o una leva per aprire il taglio e rilasciare la motosega. Non
tentare di avviare la motosega quando la barra di guida è
già stata inserita nel taglio o nell'intaccatura.
43
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Содержание RY36CSX30B
Страница 100: ...100...
Страница 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 102: ...102...
Страница 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Страница 106: ...106...
Страница 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Страница 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Страница 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 200: ...200...
Страница 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Страница 204: ...204...
Страница 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Страница 208: ...208...
Страница 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 210: ...75 210...
Страница 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Страница 213: ...1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3 213 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Страница 215: ...30 C RUN BRAKE 105 215 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Страница 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Страница 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Страница 228: ...228 8 1 2 9...
Страница 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Страница 230: ...230...
Страница 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Страница 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Страница 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Страница 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Страница 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Страница 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Страница 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Страница 264: ......
Страница 265: ......
Страница 266: ......
Страница 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...