otras baterías o materiales conductores protegiendo los
conectores expuestos con tapones o tapas aislantes de
material no conductor. No transporte baterías que tengan
grietas o fugas. Consulte a la empresa de transporte para
obtener más asesoramiento.
MANTENIMIENTO
■
Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales
del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal
funcionamiento, podrían producirse daños o podría
quedar anulada la garantía.
■
Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y
conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de
servicio calificado. Solicite la reparación del producto
únicamente en un centro de servicio autorizado.
■
Usted solo puede realizar los ajustes o reparaciones
descritos en este manual. Para cualquier otra
reparación del producto, solicite su realización
únicamente a un centro de servicio autorizado.
■
Como consecuencia de un mantenimiento, desmontaje
o modificación inadecuados de los dispositivos
de seguridad, el producto podría no funcionar
correctamente, con lo que aumentaría la posibilidad de
que se produjese una lesión grave. El mantenimiento
del producto debe ser realizado por profesionales.
■
Afilar la cadena de forma segura es una tarea de
precisión compleja que solo puede realizada por
personal profesional y experimentado. El afilado de la
cadena de manera segura es una tarea especializada.
Por lo tanto, el fabricante recomienda encarecidamente
que se sustituya una cadena desgastada o roma por
otra nueva, que estará a su disposición en su centro de
servicio autorizado. El nombre de la pieza se encuentra
disponible en la tabla de especificaciones de producto
de este manual..
■
Siga las instrucciones para lubricar, ajustar y comprobar
la tensión de la cadena.
■
Después de cada uso, limpie las piezas de plástico con
un paño suave y seco.
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas,
pernos y tornillos están apretados apropiadamente
para asegurarse de que el equipo esté en buenas
condiciones de trabajo. Cualquier pieza dañada debe
ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro
de servicio autorizado.
Programa de Mantenimiento
Revisión diaria
Lubricación de la barra
Antes de cada uso
Tensión de la cadena
Antes de cada uso y con
frecuencia
Filo de la cadena
Antes de cada uso,
inspección visual
Si hay piezas dañadas
Antes de cada uso
Si hay sujetadores sueltos
Antes de cada uso
Funcionamiento del freno
de cadena
Antes de cada uso
Inspeccionar y limpiar
Barra
Antes de cada uso
Sierra completa
Después de cada uso
Freno de la cadena
Cada 5 horas de operación
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la página 227.
1. Cadena de la sierra
2. Espada
3. Protección de la mano delantera/Freno de la cadena
4. Mango delantero
5. Mango trasero
6. Llave de combinación
7. Tapa
8. Pasador de la cadena
9. Cubierta de la barra de guía
10. Tornillo de tensión de la cadena
11. Cubierta de la rueda dentada
12. Gatillo interruptor
13. Liberador del gatillo
14. Tornillo de flujo de lubricante
15. Espiga del parachoques
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Freno de la cadena
El freno de la cadena está diseñado para detener
rápidamente la rotación de la cadena. Cuando la palanca
del freno/protección de la mano se presiona hacia la
espada, la cadena debe detenerse inmediatamente. El
freno de la cadena no evita el retroceso. Sólo reduce el
riesgo de lesiones en caso de que la barra de la cadena
entre en contacto con el cuerpo del operario durante un
retroceso. El freno de cadena debe probarse antes de
cada para comprobar que funciona correctamente en
posición de funcionamiento y de frenado.
ADVERTENCIA!
Si el freno de la cadena no detiene la
cadena de forma inmediata, o si el freno de la cadena no
se mantiene en la posición de accionamiento sin ayuda,
lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su
reparación antes de volver a utilizarlo.
Pasador de la cadena
Un resguardo para la cadena evita que la sierra de cadena
retroceda hacia el usuario si esta se a
fl
oja o se rompe.
Espadas
Por lo general, las barras de guía con puntas esféricas
pequeñas tienen menos probabilidades de retroceso.
Debe utilizar una barra de guía y una cadena adecuada
que sea lo bastante larga para el trabajo. Las barras más
largas aumentan el riesgo de pérdida de control durante
el aserrado. Compruebe regularmente la tensión de
la cadena. Al cortar ramas más pequeñas (con menor
longitud que la barra guía), existen más posibilidades de
que la cadena sea proyectada si la tensión no es correcta.
Cadena de bajo retroceso
Una motosierra con poco nivel de retroceso ayuda a
reducir la posibilidad de retroceso.
Las puntas (limitadores de profundidad) situadas delante
de cada cuchilla reducen la fuerza de la reacción de
37
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Содержание RY36CSX30B
Страница 100: ...100...
Страница 101: ...130 C 101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 102: ...102...
Страница 104: ...EN 381 11 CE 10 C 38 C 0 C 20 C 104...
Страница 106: ...106...
Страница 108: ...EC 105 228 1 2 108...
Страница 198: ...RCD RCD M OFF 198...
Страница 199: ...130 C 199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 200: ...200...
Страница 202: ...10 C 38 C 0 C 20 C 202...
Страница 204: ...204...
Страница 206: ...RUN BRAKE EC EurAsian 105 228 1 2 3 206...
Страница 208: ...208...
Страница 209: ...130 209 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 210: ...75 210...
Страница 212: ...1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 212...
Страница 213: ...1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3 213 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 214: ...5 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 214...
Страница 215: ...30 C RUN BRAKE 105 215 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 216: ...228 1 2 3 4 5 4 5 RY36CSX30B 5 6 RY36CSX40B 6 7 RYOBI 8 9 216...
Страница 217: ...10 RUN 217 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 226: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RY36CSX30B 160 RY36CSX40B 160 RY36CSX30B 0 RY36CSX40B 0 226...
Страница 227: ...1 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 15 6 14 2 227...
Страница 228: ...228 8 1 2 9...
Страница 229: ...3 2 1 2 1 3 1 2 5 4 1 2 3 1 2 1 2 6 1 2 3 7 3 10 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 229...
Страница 230: ...230...
Страница 231: ...p 236 p 237 p 232 p 235 p 234 231...
Страница 232: ...1 2 1 2 3 2 1 3 4 232...
Страница 233: ...2 1 2 1 3 1 2 1 2 6 5 7 8 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 233...
Страница 234: ...1 2 1 2 1 2 2 1 3 4 4 5 mm RY36CSX30B 5 6 mm RY36CSX40B 234...
Страница 235: ...1 2 3 4 1 2 235...
Страница 236: ...2 1 2 1 20200911v1 236...
Страница 237: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 2 1 3 237...
Страница 264: ......
Страница 265: ......
Страница 266: ......
Страница 268: ...960994130 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...