bre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos
y conforme a las legislaciones nacionales de los esta-
dos miembros UE que han puesto en práctica dicha
directiva) le prohíbe eliminar este producto o sus
accesorios eléctricos / electrónicos como residuo
doméstico sólido urbano y le impone eliminarlo en
los centros apropiados de recogida. Puede también
eliminar el producto directamente en el estableci-
miento de su vendedor mediante la compra de uno
nuevo, equivalente al que debe eliminar. Abandonar
el producto en el ambiente puede crear graves da-
ños al mismo ambiente y a la salud. El símbolo en
la figura representa el contenedor de los residuos
urbanos y está absolutamente prohibido eliminar el
aparato en estos contenedores. El incumplimiento
de las indicaciones de la directiva 2012/19/CE y de
los decretos ejecutivos de los diferentes estados co-
munitarios es sancionable administrativamente.
> INCONVENIENTES Y REMEDIOS
Antes de cualquier intervención en la máquina es
preciso interrumpir la alimentación eléctrica e hídri-
ca y descargar la presión. Intervenir sistemáticamen-
te según el esquema siguiente a fin de determinar
la avería; si no obstante esto no se logra eliminar el
inconveniente, es preciso solicitar la intervención
del Servicio de Asistencia Autorizado.
Inconve-
nientes
Accionando el interruptor de encendi-
do la máquina no arranca
Causas
- No esta enchaufada bien.
- Fusibles quemados.
Remedios
- Controlar cuidadosamente el enchufe y
el cable.
- Controlarlos y cambiarlos.
Inconve-
nientes
El motor hace ruido pero no arranca
Causas
- Falta de una fase, solo en modelos
trifásicos.
- Tensión baja.
- Bomba A.P. blocada.
Remedios - Dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
- Dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
- Dirigirse a un centro de asistencia autorizado.
Inconve-
nientes
El motor se detiene inmediatamente o
despues de algunos momentos
Causas
- La protección termica ha intervenido
a causa de una insuficiente tensión
en la red.
presente manual o en caso de roturas de la máquina
se ruega contactar un Centro de Asistencia Auto-
rizado para que se ocupe de la reparación o de la
eventual sustitución de piezas con repuestos origi-
nales. Utilizar exclusivamente repuestos originales.
> CONDICIONES DE GARANTÍA
Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas
precisas y están cubiertos por una garantía por de-
fecto de fabricación de acuerdo a las normas vigen-
tes (mínimo 12 meses). La garantía comienza desde
la fecha de compra. Debe adjuntar una copia del
recibo al entregar para la reparación su máquina de
alta presíon o sus accesorios.
Las reparaciones cubiertas por la garantía de-
ben cumplir las siguientes condiciones:
- Que los defectos sean atribuibles a fallos o defec-
tos en los materiales o la manufactura.
- Que las instrucciones de este manual se hayan
observado completamente. - Que la reparatción no
haya sido realizada o intentada
por persona ajena al personal instruido por.
- Que se hayan utilizado únicamente accesorios ori-
ginales. - Que el producto no se haya expuesto a ma-
los usos tales como golpes, abolladuras o heladas.
- Que se haya utilizado únicamente agua sin impu-
rezas. - Que el equipo de limpieza de alta presión no
se haya arrendado ni utilizado comercialmente de
cualquier otra manera.
La garantía no incluye: - Las partes sujetas a desga-
ste. - El tubo de alta presión y accesorios opcionales.
- Los daños accidentales, causados por el transporte,
negligencia o tratamiento inadecuado y consecuen-
tes a un uso o una instalación erróneos o impropios
que no observen las advertencias expuestas en el
manual de instrucciones. - La garantía no contempla
la eventual limpieza de los órganos funcionantes. Las
reparaciones cubiertas por esta garantía incluyen la
sustitución de partes defctuosas, a excepción del
embalaje y portes/transporte. No se prevé la sustitu-
ción del aparato ni la extensión de la garantía sucesi-
vamente a la reparación de una avería. El fabricante
declina toda responsabilidad por eventuales daños
a las personas o a las cosas causados por una mala
instalación o por un uso incorrecto del aparato.
ATENCIÓN! Defectos como boquillas obstruidas,
aparatos bloqueados para los residuos de caliza, ac-
cesorios dañados (por ejemplo manguera doblada)
y/o máquinas sin defectos NO SON CUBIERTOS POR
LA GARANTÍA.
> ELIMINACIÓN
Como propietario de un aparato eléctrico o
electrónico , la ley (conforme a la directiva
UE 2012/19/CE del 27 de enero de 2003 so-
ES
59
Содержание 8.622.0902
Страница 6: ...6 4 4 5 5 fig L 1 1 2 2 3 3 6 6 7 7 H H2 2 O O Water Filter Water Filter Diesel Diesel...
Страница 7: ...NO NO NON NEIN NO NEE NO NO NON NEIN NO NEE min 120 A 3B A B min 20 cm min 7 9 inch OK OK fig M 7...
Страница 9: ...9 LP_1Ph_230V LP_3Ph TS2 IG M3 TS EV TR IB M2 GG L1 IT...
Страница 92: ...WARNING DO NOT TOUCH AVISO N O TOQUE PRECAUCI N NO TOCAR 01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm EL 92...
Страница 93: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 60 mm 27 28 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 12 13 14 15 EL 93...
Страница 94: ...29 FFP 2 0 OFF KL 1 13mm 30 l min 40 C 1Mpa EL 94...
Страница 97: ...I 0 OFF 5 va 1 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I EL 97...
Страница 98: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10 Optional 180 200 EL 98...
Страница 99: ...E 2012 19 27 2003 2012 19 E 7 8 7 8 12 EL 99...
Страница 100: ...EL 100...
Страница 101: ...EL 101...
Страница 140: ...WARNING DO NOT TOUCH AVISO N O TOQUE PRECAUCI N NO TOCAR 01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 RU 140...
Страница 141: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 60 27 28 30 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 RU 141...
Страница 142: ...29 FFP 2 1 A H 13 30 40 C 1Mpa RU 142...
Страница 144: ...A OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H RU 144...
Страница 145: ...I Total Stop 15 5 20 0 I T S ON A A 100 C 32 3 749 0183 I RU 145...
Страница 146: ...1 0 OFF 5 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional RU 146...
Страница 147: ...180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU RU 147...
Страница 148: ...RU 148...
Страница 149: ...RU 149...
Страница 168: ...63 OPTIONAL WARNING DO NOT TOUCH AVISO N O TOQUE PRECAUCI N NO TOCAR 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e BG 168...
Страница 169: ...17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 60 mm 27 28 29 FFP 2 06 3 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 BG 169...
Страница 170: ...13 30 l min 40 1 IEC60364 1 BG 170...
Страница 173: ...32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I 0 OFF 13 40 1 H ON A A 100 C BG 173...
Страница 174: ...5 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 174...
Страница 175: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 175...
Страница 176: ...Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 BG 176...
Страница 177: ...7 8 7 8 12 2012 19 EU 2012 19 EU BG 177...
Страница 188: ...188 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 DIESEL...
Страница 189: ...189 2 05 05 5 05 05 05 06 30 07 08 09 A S S 10 A S S 5 11 0 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ OFF CL I...
Страница 190: ...190 1 01 02 03 04 M 5 20 180 3 150 6 225 WARNING DO NOT TOUCH AVISO N O TOQUE PRECAUCI N NO TOCAR...
Страница 191: ...191...