45
PL
UŻYCIE
Podczas używania należy chronić
sprzęt przed ryzykiem związanym ze
środowiskiem pracy: wstrząsem termic-
znym, elektrycznym czy mechanicznym,
wytryskami kwasu, ostrymi krawędziami
itp.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
UŻYCIA
nie przyczepiać więcej niż jed-
nego karabińczyka do zaczepu
mocowania
nie wykorzystywać punktu kotwic-
zenia jako środka do przenoszenia
lub podnoszenia (z wyjątkiem
przypadku trójnogu lub wysięgnika)
w przypadku mocowania
prowizorycznego w formie zaczepu
pasa, nigdy nie blokować dwóch
krańcowych zaczepów łącznikiem
na pionowym wsporniku bez
ogranicznika.
KONTROLA
Przed każdym użyciem, należy dokładnie
wzrokowo sprawdzić stan sprzętu ochro-
ny osobistej jak i każdego innego sprzętu
który może być do niego dołączony
(łącznik, linka...) oraz wydać odpowied-
nie dyspozycje, które w razie wypadku
zagwarantują przeprowadzenie bez-
piecznej akcji ratunkowej. W razie uszko-
dzenia produktu należy skontaktować
się z producentem lub jego przedstawi-
cielem. Jeżeli pojawiły się wątpliwości
co do skuteczności produktu lub jeżeli
produkt zadziałał w celu zapobiegnięcia
upadkowi, dla bezpieczeństwa
użytkowników bardzo ważne jest, aby
sprzęt ochrony osobistej został wycofany
z użytku i odesłany do producenta lub do
autoryzowanego serwisu naprawczego
w celu kontroli lub zniszczenia. Po prze-
prowadzeniu analizy, serwis dostarczy
lub wstrzyma pisemne pozwolenie na
ponowne wykorzystanie wyposażenia
ochrony osobistej.
Zabrania się zmieniać lub na własną
rękę naprawiać wyposażenie ochro-
ny osobistej; jedynie producent lub
autoryzowany serwis naprawczy
jest upoważniony do wykonywania
napraw.W przypadku systemu dostarc-
zonego wraz z wyposażeniem, zabrania
się wymieniać jakikolwiek ze składników
systemu.
wyposażenia, kontrolując:
brak śladów przerwania,
brak uszkodzenia (rozdarcie,
zużycie, przepalenie itp•)
brak odkszłatceń,
ciąglość szwów, splotów, ceton itp.
dobry stan elementów metalowych
stan elementów mocowania
(sworznie, śruby kolki, nakrętki itp.)
prawidlowe dziabnie mechani-
zmu regulacji i systemu ryglowania.
PUNKT KOTWICZENIA
Wciągnik samohamowny zatrzymujący
spadanie musi być połączony za pomocą
uchwytu lub karabińczyka dołączonego
do produktu. W miarę możliwości należy
stosować z urządzeniami mocującymi
(zgodnymi z normą EN 795), to znaczy
elementy na stałe przymocowane do
danej struktury (ściany, słupa...). W przy-
padku instalacji na podstawie beto-
nowej, sprawdzić czy jest ona w dobrym
stanie i bez widocznych pęknięć.
Zainstalować punkt kotwiczenia w taki
sposób aby
posiadał minimalnąwytrzymabść
12 ka.
znajdował się nad operatorem
znajdował się pionowo względem
powierzchni roboczej (maksymalny
kat ± 30°),
był idealnie dopasowany
do urządzenia mocującego
wyposażenie,
nie miał ostrych krawędzi.
KARABIŃCZYK
Łącznik zgodny z normą EN 362.
Jeśli używasz karabińczyka do
mocowania do punktu kotwiczenia,
sprawdź czy zalecenia w para-
grafie "PUNKT KOTWICZENIA" są
przestrzegane.
W MOMENCIE DOKONANIA
POŁĄCZENIA Z KARABIŃCZYKIEM
SPRAWDZIĆ CZY SYSTEM
RYGLUJĄCY JEST NASWOIM
MIEJSCU .
UWAGA
Karabińczyk jest podstawowym ele-
mentem bezpieczeństwa. Zalecamy za-
tem:
przydzielać łącznik jednej konkret-
nej osobie, za każdym razem, gdy
to możtiwe,
sprawdzać jego stan przed każdym
użyciem, aby upewnić się, ~a, o
braku odkształceń, śladów zużycia,
oraz o poprawnym działaniu sys-
temu ryglowania.
nie zaczepiać i nie odczepiać go
wielokrotnie podczas jednego dnia
pracy jeśli posiada on ryglowanie
ręczne.
JEŚLI KARABIŃCZYK ZOSTAŁ
UŻYTY DO POWSTRZYMANIA
UPADKU, NIEZWYKLE ISTOTNE
DLABEZPIECZEŃSTVVA JEST
ODDANIE GO DO SPRAWDZENIA
WYSOKOŚĆ NAD POWIERZCHNIĄ
Przed każdym użyciem upewnić się,
czy wysokość nad powierzchnią jest
wystarczająca, aby uniknąć zderzenia ze
strukturąlub podlożem.
Przy masie 100 kg oraz sytuacji
współczynnika upadku wynoszącej 2
(najbardziej niekorzystny przypadek),
wysokość nad powierzchnią D jest
odleglością zatrzymania H (2L+1,75m)
powiększoną o dodatkowąodleglość 1
m. (z wyjątkiem przypadku szczególne-
go: Patrz specjalne instrukcja).
PRZEGLĄD OKRESOWY
Niniejsze instrukcje muszą być prze-
chowywane wraz z produktem.
VVypelnić kartę identyfi kacyjną wpisując
informacje z oznaczeń. Przegląd okre-
sowy sprawdzający skuteczność i
wytrzymalość sprzętu jest bezwzględnie
konieczny, aby zapewnić bezpieczeństw
uzytkownika. (zapoznać się z infor-
macjami w paragrafi e "kontrola przed
użyciem")
Niniejsze wyposażenie musi być
sprawdzane co najmniej jeden raz w roku
przez upoważnioną osobę, zgodnie z za-
leceniami producenta (z wyjątkiem przy-
padków szczególnych: patrz specjalna
instrukcja); kontrola musi być zapisana na
dolączonej karcie kontroli. Częstotliwość
przeglądów może być zwiększona w
zależności od obowiązujących prze-
pisów, w przypadku częstego używania
lub w przypadku używania w trudnych
warunkach.
Kontrola musi obejmować również
czytelność oznaczeń.
KONSERWACJA I
PRZECHOWYWANIE
Prawidlowa konserwacja oraz odpowied-
nie przechowywanie sprzętu ochrony
osobistej wydluza okres przydatności
Produktu i zagwarantują bezpieczeństwo
użytkownika. Roszę przestrzegać
poniższych zaleceń:
czyścić w wodzie z dodatkiem deli-
katnego mydła. W żadnym wypadku
nie stosować rozpuszczalników
kwasowych lub zasadowych.
suszyć w miejscu dobrze wentylo-
wanym w odpowiedniej odlegbści
od bezpośredniego działania
plomieni lub innego źródła wyso-
kiej temperatury Przechowywać w
pomieszczeniu w suchym miejscu,
osłoniętym od promieni UV.
unikać korozyjnego, przegrzanego
lub zbyt wyziębionego środowiska.
OKRES PRZYDATNOŚCI
Maksymalną trwałość indywidual-
nego wyposażenia asekuracyjnego
z przewagą materiałów tekstylnych
przewiduje się na 10 lat licząc od daty
produkcji ; maksymalną trwałość indywi-
dualnego wyposażenia asekuracyjnego
z przewagą materiałów metalowych uz-
naje się za nieograniczoną, ale przyjmuje
się ograniczenie tej trwałości do 10 lat
licząc od daty produkcji w przypadku
produktów nierozbieralnych. Trzeba
jednak wymienić następujące czyn-
niki, które mogą w znacznym stopniu
zmniejszyć okres przydatności: nieprawi-
dlowe przechowywanie, nieprawidlowe
użylkowanie, zadziałanie zabezpiecze-
nia, deformacja mechaniczna, kontakt z
produktami chemicznymi (kwasowymi i
zasadowymi), dziabnie wysokiej tempe-
ratury> 60°C.
TRANSPORT
Przed transportem sprawdzić czy sprzęt
ochrony osobistej jest zabezpieczony
przed dziabaniem wysokiej temperatury
wilgoci, substancji korozyjnych, promie-
ni UV itp.
OPAKOWANIE
Niniejszy sprzęt ochrony osobistej
sprzedawany jest w opakowaniu nie
ulegającym gniciu, wraz z instrukcją
obsługi.
PL
NT90005864 IND I.indd 45
19.12.2013 6:42
Содержание Miller EN 795
Страница 1: ...90005864 ind I 16 12 2013 EN 795 0005864 IND I indd 1 19 12 2013 6 ...
Страница 3: ...3 0005864 IND I indd 3 19 12 2013 6 ...
Страница 4: ...4 0005864 IND I indd 4 19 12 2013 6 ...
Страница 5: ...5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 0005864 IND I indd 5 19 12 2013 6 ...
Страница 6: ...6 1 2 3 4 1 2 3 4 0005864 IND I indd 6 19 12 2013 6 ...
Страница 7: ...7 1 2 3 5 4 0005864 IND I indd 7 19 12 2013 6 ...
Страница 8: ...8 1 2 4 5 3 1 2 3 0005864 IND I indd 8 19 12 2013 6 ...
Страница 9: ...9 1 2 3 1 2 0005864 IND I indd 9 19 12 2013 6 ...