42
IT
ALTEZZA LIBERA
Prima di ogni utilizzo, accertarsi che vi sia
un'altezza libera suffi ciente sotto i piedi
dell'utilizzatore, per evitare qualsiasi col-
lisione con la struttura o il suolo.
Con una massa di 100 kg e una situa-
zione di fattore di caduta due (condi-
zione più sfavorevole), l'altezza libera
D corrisponde alla distanza di arresto H
(2L+1,75mt) più una distanza supple-
mentare di 1mt. (salvo casi particolari :
vedere istruzioni specifi che)
ISPEZIONE PERIODICA
Queste istruzioni devono essere conser-
vate insieme al prodotto. Compilate la
scheda d'identifi cazione inserendo le
informazioni di marcatura. Questa ispe-
zione periodica per verifi care l'effi cacia
e la resistenza del dispositivo è indispen-
sabile per garantire la sicurezza dell'uti-
lizzatore. (fare riferimento al paragrafo
"verifi ca prima dell'utilizzo")
Questo dispositivo deve essere control-
lato, almeno una volta all'anno, da una
persona competente e nel pieno rispetto
del fabbricante (salvo casi particolari :
vedere istruzioni specifi che); la verifi ca
va infatti registrata sulla scheda allegata.
La frequenza d'ispezione deve essere au-
mentata in funzione della regolamenta-
zione, in caso di utilizzo importante o in
condizioni ambientali diffi cili.
La leggibilità delle marcature del pro-
dotto dovrà essere anch'essa verifi cata.
MANUTENZIONE & STOCCAGGIO
Una manutenzione e uno stoccaggio
corretto del vostro DPI garantiranno una
maggiore longevità al prodotto, garan-
tendo altresì la vostra sicurezza.
Rispettate rigorosamente le seguenti rac-
comandazioni :
pulitelo con acqua e sapone
delicato. Non utilizzate mai solventi
addio di base,
lasciatelo asciugare in un ambiente
ventilato e a debita distanza da
qualsiasi fiamma dieta o altra fonte
di calore. Stoccatelo in un locale
al riparo dall'umidità e dai raggi
ultravioletti,
evitate qualsiasi atmosfera corro-
siva, surriscaldata o refrigerata.
DURATA DI VITA
Si stima la durata di vita massima del DPI
a dominante tessile a 10 anni a partire
dalla data di fabbricazione ; si stima la
durata di vita massima del DPI a domi-
nante metallica come illimitata, tuttavia,
portiamo questa durata di vita massima
a 10 anni a partire dalla di fabbricazione
nel caso di prodotti non apribili (salvo
casi particolari: vedere istruzioni speci-
fi che). Tuttavia i seguenti fattori possono
ridurre la performance del prodotto e la
sua durata: cattivo stoccaggio, utilizzo
non corretto, arresto di una caduta, de-
formazione meccanica, contatto con pro-
dotti chimici (acidi e basici), esposizione
a importanti fonti di calore > 60°C.
TRASPORTO
Verifi cate durante il trasporto che il vos-
tro DPI venga riposto al riparo da qual-
siasi fonte di calore, umidità, atmosfera
corrosiva, raggi ultravioletti, ecc...
IMBALLAGGIO
Questo DPI viene venduto in un imbal-
laggio in materiale imputrescibile, con le
sue istruzioni di utilizzo.
Statyw bezpieczeństwa
Zgodnie z Normą
EN 795:1996 klasa B
WAŻNE UWAGI
Stali się Państwo posiadaczami sprzętu
ochrony osobistej. Dziękujemy za oka-
zane nam zaufanie. Aby produkt spełniał
wszystkie Państwa wymagania, pro-
simy o zapoznanie się z wszystkimi ins-
trukcjami PRZED KAŻDYM UŻYCIEM
SPRZĘTU. (Zapoznać się również ze
specjalną instrukcją dołączoną do pro-
duktu)
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych
w tym podręczniku może prowadzić
do poważnych konsekwencji. Zale-
camy okresowe przypominanie so-
bie tych zaleceń. Producent lub jego
przedstawiciel nie ponoszą żadnej
odpowiedzialności w przypadku
użytkowania, przechowywania lub
konserwacji wykonywanych w inny
sposób niż opisano w niniejszym
podręczniku.
JEŻELI KUPUJĄCY NIE JEST
UŻYTKOWNIKIEM, MUSI
OBOWIĄZKOWO PRZEKAZAĆ TE
INSTRUKCJE UŻYTKOWNIKOWI .
Jeżeli produkt jest sprzedawany poza
krajem pierwotnego przeznacze-
nia, ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika, sprzedawca jest
zobowiązany do dostarczenia w języku
użytkownika następujących doku-
mentów:
instrukcje konserwacji,
instrukcje okresowych przeglądów,
instrukcje naprawy,
informacje dodatkowe specyficzne
dla wyposażenia, Uprząż asekura-
cyjna jest jedynym urządzeniem
podtrzymującym ciało, które
może być używane z systemem
zabezpieczającym przed upadkiem.
Sprawdzić, czy nabyty produkt jest
zgodny z zaleceniami pozostałych ele-
mentów systemu zapobiegającego
przed upadkiem. Przed każdym użyciem
upewnić się, czy przestrzegane są zalece-
nia zawarte w instrukcjach dołączonych
do każdego elementu tego produktu,
czy przestrzegane są obowiązujące
normy europejskie lub, w przypadku ich
braku, inne obowiązujące normy oraz
czy zabezpieczenia tych elementów nie
zakłócają się nawzajem.
Kiedy jest to możliwe, zaleca się in-
dywidualne przydzielenie wyposażenia
każdemu użytkownikowi.
INSTALACJA
Należy zapoznać się ze schematami
w załączniku lub dołączoną specjalną
instrukcją.
UWAGA
Prace wysokościowe są niebez-
pieczne i mogą powodować
poważne wypadki i obrażenia
ciała. Przypominamy, że ponoszą
Państwo pełną odpowiedzialność
w razie wypadku, obrażeń ciała
lub śmierci w czasie lub na sku-
tek użytkowania naszych pro-
duktów. Użytkowanie naszych
produktów jest zastrzeżone dla
osób posiadających odpowied-
nie kompetencje, przeszkolenie
lub powinno odbywać się na
odpowiedzialność przełożonego.
Należy przygotować się do
użytkowania sprzętu i upewnić
się, że sposób działania produktu
jest znany. W razie wątpliwości
nie należy podejmować ryzyka i
zapoznać się z odpowiednimi in-
formacjami! Niektóre przeciwws-
kazania lekarskie mogą wpływać
na bezpieczeństwo użytkownika
w czasie normalnego użytkowania
sprzętu i w sytuacjach awaryjnych
(przyjmowanie leków, problemy
związane z układem sercowonac-
zyniowym...). W razie wątpliwości,
należy zasięgnąć opinii lekarza.
Statyw bezpieczeństwa przez-
naczony jest do użytku wraz z
innymi elementami będącymi
częścią indywidualnych systemów
zabezpieczających przed upad-
kiem (patrz EN 363). Sprzęt został
poddany testom zgodnie z normą
EN 795 (B); przeznaczony jest dla
jednej osoby jako punkt kotwic-
zenia i może być używany wraz z
amortyzatorem bezpieczeństwa
(patrz EN 355)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
PL
NT90005864 IND I.indd 42
19.12.2013 6:42
Содержание Miller EN 795
Страница 1: ...90005864 ind I 16 12 2013 EN 795 0005864 IND I indd 1 19 12 2013 6 ...
Страница 3: ...3 0005864 IND I indd 3 19 12 2013 6 ...
Страница 4: ...4 0005864 IND I indd 4 19 12 2013 6 ...
Страница 5: ...5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 0005864 IND I indd 5 19 12 2013 6 ...
Страница 6: ...6 1 2 3 4 1 2 3 4 0005864 IND I indd 6 19 12 2013 6 ...
Страница 7: ...7 1 2 3 5 4 0005864 IND I indd 7 19 12 2013 6 ...
Страница 8: ...8 1 2 4 5 3 1 2 3 0005864 IND I indd 8 19 12 2013 6 ...
Страница 9: ...9 1 2 3 1 2 0005864 IND I indd 9 19 12 2013 6 ...