62
OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ:
Na kotviaci krúžok nepripájajte viac
ako jednu karabínu.
Nepoužívajte bod ukotvenia
ako prostriedok na manipuláciu
alebo dvíhanie (okrem prípadu
použitia statívu alebo pomocnej
konštrukcie)
Pre dočasné upevnenie pomocou
slučky popruhovej tkaniny nikdy
nezamykajte dva koncové krúžky na
vertikálnej podpere prípojkou bez
použitia zarážky.
KONTROLA
Pred každým použitím sa odporúča
vykonať podrobnú vizuálnu kontrolu,
aby sa zabezpečila integrita OOZ a iného
zariadenia, ktoré by s ním mohlo byť
spojené (postroj, napínacie lano, atď.),
a urobiť všetky opatrenia potrebné na
uskutočnenie úplne bezpečnej záchra-
ny. V prípade, že výrobok je poškodený,
obráťte sa na výrobcu alebo jeho zás-
tupcu. Ak máte akékoľvek pochybnosti o
bezpečnosti výrobku alebo ak bol výro-
bok použitý na zastavenie pádu, je pre
vašu osobnú bezpečnosť veľmi dôležité,
aby sa OOZ vyradilo z prevádzky a aby sa
poslalo späť výrobcovi alebo do kvalifi ko-
vaného servisného strediska na kontrolu
alebo na likvidáciu. Po kontrole stredisko
vydá alebo nevydá písomné povolenie
na používanie OOZ.
Je prísne zakázané, aby ste svojpomocne
OOZ upravovali alebo opravovali. Tieto
opravy môže vykonávať iba výrobca ale-
bo servisné stredisko.
V prípade, že sa systém dodáva so za-
budovaným zariadením, je zakázané
vymeniť akúkoľvek súčasť tohto systému.
Pred každým použitím musíte
skontrolovať prevádzkový stav zariade-
nia:
vznikajúce trhliny
žiadne zhoršenie (trhliny, opotrebo-
vanie, spáleniny, atď.)
bez deformácií,
neporušenosť švíkov, spojov,
manžiet, atď.
bezchybný stav kovových častí
stav pripájacích súčastí (násady,
svorky, závlačky, matice, atď.)
funkčnosť nastavovacieho zariade-
nia a uzamykacieho systému
BOD UKOTVENIA :
Ak je možné použiť s kotviacimi zariade-
niami (v súlade s normou EN 795) alebo s
konštrukčnou kotvou, čo znamená s prv-
kami upevnenými na konštrukciu (stena,
stĺp,...). Pri inštalácii na betónovú podpe-
ru skontrolujte, či je v dobrom stave a bez
viditeľných trhlín.
Nainštalujte bod ukotvenia tak, aby:
poskytol maximálnu pevnosť 12 kN
sa nachádzal nad obsluhou,
bol kolmo na pracovnú plochu
(maximálny uhol ±30°)
bol úplne vhodný zariadenie na
ukotvenie. SK
nemal žiadne ostré okraje
KARABÍNA
Prípojka je v súlade s normou EN 362.
Keď sa karabína používa na pripe-
vnenie k bodom ukotvenia, skontro-
lujte, či sú splnené odporúčania
odseku „BOD UKOTVENIA“.
PRI PRIPOJOVANÍ KARABÍNY
SKONTROLUJTE, ČI JE UZAMYKACÍ
SYSTÉM SPRÁVNE UMIESTNENÝ .
UPOZORNENIE
Karabína je pre vašu bezpečnosť
kľúčovým prvkom.
Preto vám radíme nasledovné:
Prideľte prípojku k jednému konkré-
tnemu, vždy keď je to možné,
Pred každým použitím skontrolujte
najmä akékoľvek známky defor-
mácie, známky opotrebovania a či
uzamykací systém správne funguje .
Nepripájajte ju ani neodstraňujte
niekoľko krát v priebehu toho
istého pracovného dňa, ak má
manuálnu zámku.
PODOBNE, AK SA KARABÍNA
POUŽILA NA ZASTAVENIE PÁDU,
Z BEZPEČNOSTNÝCH DÔVODOV
JE DÔLEŽITÉ ABY SA VRÁTILA NA
KONTROLU .
BEZPEČNÁ VZDIALENOSŤ
Pred každým použitím sa uistite, že
pod nohami používateľa je dostatočný
voľný priestor, aby nedošlo ku kolízii s
konštrukciou alebo so zemou.
Keď sa počíta s hmotnosťou 100 kg a
s faktorom pádu 2 (najhorší scenár),
bezpečná vzdialenosť D je vzdialenosť
zastavenia pádu H (2L + 1,75 m) plus
dodatočná vzdialenosť 1 m (okrem
špeciálnych prípadov: pozrite si príslušnú
príručku).
PRAVIDELNÁ KONTROLA
Tento návod sa musí držať spolu s výro-
bkom. Pri zadávaní informácií o značení
vyplňte identifi kačný hárok. Táto pravi-
SK
delná kontrola je navrhnutá na kontrolu
účinnosti a pevnosti zariadenia a je
nutná na ochranu užívateľa. (Pozrite si
odsek „Kontroly pred použitím“.)
Toto zariadenie musí skontrolovať na-
jmenej raz za rok kvalifi kovaná osoba
a v prísnom súlade s pokynmi výrobcu
(okrem osobitných prípadov: pozrite si
príslušnú príručku). Kontroly sa musia
zaznamenať na priloženom hárku.
Je možné, že sa frekvencia kontrol pri in-
tenzívnom používaní alebo pri používaní
v drsných podmienkach bude musieť v
súlade s predpismi zvýšiť.
Označenia výrobku musia byť čitateľné.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Správna údržba a vhodné skladovanie
vášho OOZ predĺži pracovnú životnosť
vášho výrobku a zároveň vám zabezpečí
bezpečnosť. Zabezpečte splnenie nasle-
dovných odporúčaní:
Čistite miernym roztokom mydlovej
vody. Nikdy nepoužívajte ani nepri-
dávajte alkalické rozpúšťadlá.
Nechajte súčasti uschnúť na dobre
vetranom mieste mimo dosahu
priameho ohňa alebo iného zdroja
tepla. Skladujte v miestnosti, ktorá
je chránená pred vlhkosťou a ultra-
fialovým žiarením.
Chráňte pred korozívnou, prehria-
tou alebo chladnou atmosférou.
ŽIVOTNOSŤ
Maximálna životnosť OOZ, ktoré je z
prevažnej časti textilné, sa odhaduje na
10 rokov od dátumu výroby. Maximálna
životnosť OOZ, ktoré je z prevažnej
časti kovové, sa odhaduje ako neobme-
dzená, avšak táto maximálna životnosť
je znížená na 10 rokov od dátumu výro-
by pre neotvárateľné výrobky (okrem
určitých špecifi ckých prípadov - pozrite
si príslušný návod). Avšak nasledovné
faktory môžu znížiť účinnosť výrobku a
jeho životnosť: nesprávne skladovanie,
nesprávne používanie, zachytenie pádu,
deformácia, kontakt s chemikáliami (s
kyselinami a lúhmi), vystavenie zdrojom
tepla > 60 °C.
PREPRAVA
Počas prepravy skontrolujte, či je vaše
OOZ chránené pred akýmkoľvek zdrojom
tepla, vlhka, korozívnej atmosféry, ultra-
fi alových lúčov atď.
BALENIE
Vyše zariadenie PPE (OOZ) sa predáva s
návodom na použitie vo vodotesných
plastových obaloch, ktoré sú odolné
proti plesni.
SK
NT90005864 IND I.indd 62
19.12.2013 6:42
Содержание Miller EN 795
Страница 1: ...90005864 ind I 16 12 2013 EN 795 0005864 IND I indd 1 19 12 2013 6 ...
Страница 3: ...3 0005864 IND I indd 3 19 12 2013 6 ...
Страница 4: ...4 0005864 IND I indd 4 19 12 2013 6 ...
Страница 5: ...5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 0005864 IND I indd 5 19 12 2013 6 ...
Страница 6: ...6 1 2 3 4 1 2 3 4 0005864 IND I indd 6 19 12 2013 6 ...
Страница 7: ...7 1 2 3 5 4 0005864 IND I indd 7 19 12 2013 6 ...
Страница 8: ...8 1 2 4 5 3 1 2 3 0005864 IND I indd 8 19 12 2013 6 ...
Страница 9: ...9 1 2 3 1 2 0005864 IND I indd 9 19 12 2013 6 ...