background image

CRF450R

Содержание CRF450R 2011

Страница 1: ...CRF450R ...

Страница 2: ... E MANUEL DU CONDUCTEUR ET DE COMPETITION F FAHRERHANDBUCH und WETTBEWERBSANLEITUNG G INSTRUCTIEBOEKJE WEDSTRIJDHANDBOEK D MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES S MANUALE D USO E DEGLI ASSETTI DA COMPETIZIONE I CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 3: ...NLY NO PASSENGERS This motorcycle is designed and constructed as an operator only model The motorcycle load limit and seating configuration do not safely permit the carrying of a passenger READ THIS MANUAL CAREFULLY This manual should be considered a permanent part of the motorcycle and should remain with the motorcycle when it is resold All information in this publication is based on the latest p...

Страница 4: ...Honda CRF450R OWNER S MANUAL COMPETITION HANDBOOK CRF450R book Page 3 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 5: ...the manual contains a table of contents a detailed list of topics at the beginning of each section and an index at the back of the book As you read this manual you will find information that is preceded by a symbol This information is intended to help you avoid damage to your Honda other property or the environment Unless you are mechanically qualified and have the proper tools you should see your...

Страница 6: ...l Safety Messages are preceded by a safety alert symbol and one of three signal words DANGER WARNING or CAUTION These signal words mean Of course it is not practical or possible to warn you about all hazards associated with operating or maintaining a motorcycle You must use your own good judgement You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions You CAN be KILLED or SERIOUSLY ...

Страница 7: ... Filter Replacement 48 Fuel Pressure Increasing 52 Engine Oil 53 Oil Recommendation 53 Checking Adding Oil 54 Changing Engine Oil Filter 54 Transmission Oil 56 Oil Recommendation 56 Checking Adding Oil 57 Replacing Transmission Oil 57 Coolant 58 Coolant Recommendation 58 Checking Adding Coolant 58 Cooling System Inspection 59 Coolant Replacement 59 Air Cleaner 60 Cleaning 60 Crankcase Breather 62 ...

Страница 8: ...STMENTS FOR COMPETITION 115 Front Suspension Adjustments 116 Front Suspension Air Pressure 116 Front Suspension Damping 117 Fork Springs 117 Front Suspension Disassembly 118 Damper Oil Change 121 Fork Assembly 124 Rear Suspension Adjustments 130 Rear Suspension Spring Pre Load 130 Rear Suspension Damping 131 Rear Suspension Race Sag 132 Suspension Adjustments for Track Conditions 134 Suspension Ad...

Страница 9: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 10: ...ommendations to help you ride your CRF safely Please take a few moments to read these pages This section also includes information about the location of safety labels on your CRF Important Safety Information 2 Important Safety Precautions 2 Accessories Modifications 3 Labels 4 CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 11: ... to Know Your CRF Because every motorcycle is unique take time to become thoroughly familiar with how this one operates and responds to your commands before placing your machine and yourself in competition Learn and Respect Your Limits Never ride beyond your personal abilities or faster than conditions warrant Remember that alcohol drugs illness and fatigue can reduce your ability to perform well ...

Страница 12: ... its design or operation could seriously impair your CRF s handling stability and braking making it unsafe to ride Accessories Modifications WARNING Improper accessories or modifications can cause a crash in which you can be seriously hurt or killed Follow all instructions in this owner s manual regarding modifications and accessories CRF450R book Page 3 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 13: ...pecific symbol on each label The meanings of each symbol and label are as follows Read instructions contained in Owner s Manual carefully Read instructions contained in Shop Manual carefully In the interest of safety take the CRF to be serviced only by a Honda dealer DANGER with RED background You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions WARNING with ORANGE background You ...

Страница 14: ...o quality and performance is with the buyer READ OWNER S MANUAL This vehicle is designed and manufactured for competition use only It does not conform to federal motor vehicle safety standards and operation on public streets roads or highways is illegal State laws prohibit operation of this vehicle expert in an organized racing or competitive event upon a closed course which is conducted under the...

Страница 15: ...Labels 6 Motorcycle Safety CAUTION LABEL REAR CUSHION LABEL RADIATOR CAP LABEL CRF450R book Page 6 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 16: ...Labels Motorcycle Safety 7 35mm DRIVE CHAIN LABEL CRF450R book Page 7 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 17: ...8 Motorcycle Safety CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 18: ...his section carefully before you ride It presents the location of the basic controls on your CRF Operation Component Locations 10 Indicator 11 MIL Blink Pattern 11 Current DTC Freeze DTC 11 Circuit Inspection 12 DTC Index 13 CRF450R book Page 9 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 19: ...s 10 Instruments Controls Operation Component Locations clutch lever engine stop button front brake lever throttle grip MIL fast idle knob shift lever kickstarter rear brake pedal CRF450R book Page 10 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 20: ...has two types of blinks a long blink and short blink The long blinking lasts for 1 2 seconds the short blinking lasts for 0 4 seconds One long blink is the equivalent of ten short blinks For example when one long blink is followed by two short blinks the MIL is 12 one long blink 10 blinks plus two short blinks When the ECM stores more than one DTC the MIL will indicate them by blinking in the orde...

Страница 21: ... corroded connections Check the following connections Remember circuit inspection is not a cure all for other problems in your engine s PGM FI system Circuit Inspection 1 MAP sensor connector 2 ECT sensor connector 3 TP sensor connector 4 IAT sensor connector 5 Injector connector 6 No 1 No 2 CKP sensor connector 7 ECM connector 6 1 5 7 2 3 4 CRF450R book Page 12 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 22: ...ptom Fail safe function 1 MAP sensor circuit malfunction Engine operates normally 2 MAP sensor performance problem Engine operates normally 7 ECT sensor circuit malfunction Hard start at a low temperature 8 TP sensor circuit malfunction Poor engine acceleration 9 IAT sensor circuit malfunction Engine operates normally 12 Injector circuit malfunction Engine does not start Injector fuel pump and ign...

Страница 23: ...14 Instruments Controls CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 24: ...t you prepared this section discusses how to evaluate your riding readiness and what items you should check on your CRF For information about suspension steering damper and other adjustments see page 115 Are You Ready to Ride 16 Is Your Motorcycle Ready to Ride 17 Pre ride Inspection 17 CRF450R book Page 15 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 25: ...tments see page 115 Whether you re preparing for competition or for practice always make sure you are In good physical and mental condition Free of alcohol and drugs Wearing an approved helmet eye protection and other appropriate riding gear Although complete protection is not possible wearing the proper gear can reduce the chance or severity of injury when you ride WARNING Not wearing a helmet in...

Страница 26: ...08 Throttle operation 63 Tyres for damage or improper inflation pressure 100 Spokes for looseness 99 Rim locks for looseness 99 Front and rear suspension for proper operation 91 92 Front and rear brakes check operation 95 Drive chain for correct slack and adequate lubrication 102 103 Drive chain sliders and drive chain rollers for damage or wear 102 103 Exhaust pipe Muffler for looseness 105 Every...

Страница 27: ...18 Before Riding CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 28: ...gives basic information on how to start and stop your engine as well as break in guidelines Safe Riding Precautions 20 Starting Stopping the Engine 21 Fast Idle Knob 21 Preparation 21 Starting Procedure 21 How to Stop the Engine 22 Break in Guidelines 23 CRF450R book Page 19 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 29: ...cautions beginning on page 2 and the previous section titled Before Riding For your safety avoid starting or operating the engine in an enclosed area such as a garage Your CRF s exhaust contains poisonous carbon monoxide gas which can collect rapidly in an enclosed area and cause illness or death Safe Riding Precautions CRF450R book Page 20 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 30: ...ngine Starting 1 Shift the transmission into neutral 2 If the temperature is 35 C 95 F or below pull the fast idle knob 1 fully out 3 With the throttle closed operate the kickstarter starting from the top of the kickstarter stroke kick through to the bottom with a rapid continuous motion 4 About a minute after the engine starts push the fast idle knob back all the way to fully OFF If idling is uns...

Страница 31: ...en the throttle 1 two or three times and then close it 3 Push and hold the engine stop button 2 until the engine stops completely Emergency Engine Stop To stop the engine in an emergency push and hold the engine stop button How to Stop the Engine 1 throttle 2 engine stop button 1 2 CRF450R book Page 22 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 32: ...ntion to how you ride during the first operating day or 25 km 15 miles During this period avoid full throttle starts and rapid acceleration This same procedure should be followed each time when piston is replaced piston rings are replaced cylinder is replaced crankshaft or crank bearings are replaced CRF450R book Page 23 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 33: ...24 Basic Operating Instructions CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 34: ... department Before You Service Your Honda The Importance of Maintenance 26 Maintenance Safety 27 Important Safety Precautions 27 Maintenance Schedule 28 General Competition Maintenance 30 Before After Competition Maintenance 34 Between Heats Practice Maintenance 34 After Competition Maintenance 34 Service Preparations Maintenance Component Locations 36 Seat 37 Fuel Tank 38 Subframe 40 Service Proc...

Страница 35: ...r CRF is designed to be ridden in off road competition Remember proper maintenance is your responsibility Be sure to inspect your CRF before each ride and follow the Maintenance Schedule in this section WARNING Improperly maintaining this motorcycle or failing to correct a problem before you ride can cause a crash in which you can be seriously hurt or killed Always follow the inspection and mainte...

Страница 36: ...t system cool before touching Injury from moving parts Do not run the engine unless instructed to do so Read the instructions before you begin and make sure you have the tools and skills required To help prevent the motorcycle from falling over park it on a firm level surface using an optional workstand or a maintenance stand to provide support To reduce the possibility of a fire or explosion be c...

Страница 37: ...id overlooking required service we urge you to develop a convenient way to record the number of races and or hours you ride If you do not feel capable of performing a given task or need assistance remember that your Honda dealer knows your CRF best and is fully equipped to maintain and repair it If you decide to do your own maintenance use only Honda Genuine Parts or their equivalents for repair o...

Страница 38: ...ut 7 5 hours Every 6 races or about 15 0 hours Every 9 races or about 22 5 hours Every 12 races or about 30 0 hours Ref Page FUEL LINE NOTE 6 I R 44 FUEL PUMP FILTER NOTE 6 R 48 THROTTLE OPERATION I 64 AIR FILTER NOTE 1 C 60 CRANKCASE BREATHER I 62 SPARK PLUG I 71 VALVE CLEARANCE NOTE 4 I 72 80 ENGINE OIL NOTE 3 I R 53 ENGINE OIL FILTER NOTE 3 R 54 ENGINE IDLE SPEED I 65 PISTON AND PISTON RINGS R ...

Страница 39: ... equivalent when servicing your CRF Clean parts in non flammable high flash point cleaning solvent such as kerosene when disassembling Lubricate any sliding surface O rings and seals before reassembling Grease parts by coating or filling where specified After any engine disassembly always install new gaskets O rings cotter pins piston pin clips snap rings etc when reassembling After reassembly che...

Страница 40: ...rmance Follow the servicing instructions in the Maintenance section Use Honda Foam Air Filter Oil or an equivalent Be sure to grease the air cleaner flange where it contacts the air cleaner housing Honda White Lithium Grease or an equivalent is handy for this because any dirt that penetrates this sealing area will show up clearly page 60 Use the Honda Genuine air cleaner or an equivalent air clean...

Страница 41: ...fety wires to prevent the possibility of them loosening Position the twisted wire ends away from your palms and be sure to bend the wire ends well into the handgrip rubber so they will not snag your glove Throttle Control Remove the throttle control every few rides clean the inside of the throttle pipe and handlebar thoroughly Inspect the cable carefully for kinks or other damage that may restrict...

Страница 42: ...ough the bleed hole replace the mechanical seal If oil leaks through the bleed hole replace the oil seal Make sure that there is no continuous coolant leakage from the bleed hole while operating the engine A small amount of coolant weeping from the bleed hole is normal If oil leaks through the bleed hole the oil seal is damaged See an official Honda Shop Manual or consult your Honda dealer for rep...

Страница 43: ...r pressure release screws 2 to release the built up pressure in excess of normal atmospheric pressure 0 kPa 0 kgf cm2 0 psi in the fork tubes This pressure is caused by normal fork action while riding If you are riding at altitude remember that fork pressure of 0 at sea level will increase as elevation increases It is important to the long term performance of your CRF to practice a consistent main...

Страница 44: ...shes are available from variety drug food and hardware stores Some of these brushes are extremely useful in removing dirt from the many tight contours of the metal pieces of your CRF Avoid using stiff abrasive brushes on the plastic or rubber parts If your CRF was exposed to sea air or salt water rinse it as soon as possible after the event dry it and apply a spray lubricant to all metal parts If ...

Страница 45: ...caliper engine oil fill cap rear suspension spring pre load adjuster front suspension compression damping adjuster steering damper adjuster front suspension rebound damping adjuster transmission oil check bolt engine oil drain bolt rear brake pedal rear brake fluid reservoir rear brake caliper rear suspension rebound damping adjuster rear suspension high speed compression damping adjuster rear sus...

Страница 46: ...nstall the seat while aligning the seat front prong 1 with the seat bracket 2 and seat rear prong 3 with the ECM bracket 4 2 Install and tighten the seat mounting bolts to the specified torque 26 N m 2 7 kgf m 19 lbf ft 1 seat mounting bolts 2 seat 2 1 1 seat front prong 2 seat bracket 3 seat rear prong 4 ECM bracket 2 1 3 4 CRF450R book Page 37 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 47: ...r cable 11 for deterioration kinks or other damaged Do not support the fuel tank by the fuel feed hose 8 10 Check for interference between the frame and tank and adjust the cushion rubbers 12 if necessary 1 shroud A bolts and collars 3 shrouds 2 shroud B bolts 4 hose clamp 5 breather tube 2 1 1 3 5 4 5 breather tube 6 fuel tank band 7 fuel tank bolt and collar 8 fuel feed hose 9 clamp 5 7 6 8 9 WA...

Страница 48: ...igning shroud tabs 10 with the air cleaner housing cover tabs 11 8 Install the shroud B bolts 12 collars and shroud A bolts 13 Tighten the shroud B bolts to the specified torque 5 N m 0 5 kgf m 3 7 lbf ft 9 Install the seat page 37 1 fuel feed hose 2 clamp 3 fuel tank 5 fuel tank band 4 collar and fuel tank bolt 2 1 3 4 5 6 breather tube 8 hose clamp 7 steering stem nut 9 shrouds 10 shroud tabs 11...

Страница 49: ...sensor connector 11 6 Remove the ECM mounting rubber 12 from the ECM bracket 13 Unhook the fuel tank band 14 7 Loosen the screw 15 on the air cleaner connecting tube clamp 16 1 side cover 3 bolts 2 seat mounting bolts 4 seat 5 muffler clamp bolt 3 4 2 1 5 6 muffler mounting A bolt 9 washer B 7 muffler mounting B bolt 10 muffler 8 washer A 11 IAT sensor connector 9 8 10 6 7 11 12 ECM mounting rubbe...

Страница 50: ...ottle body 7 5 Loosely install all subframe bolts 6 Align the subframe with the rear wheel and tighten the subframe upper bolts 8 left subframe lower bolt 9 and right subframe lower bolt 10 to the specified torque subframe upper bolts 33 N m 3 4 kgf m 24 lbf ft left subframe lower bolt 33 N m 3 4 kgf m 24 lbf ft right subframe lower bolt 49 N m 5 0 kgf m 36 lbf ft 17 right subframe lower bolt 18 l...

Страница 51: ...connector 17 11 Remove the old gasket from exhaust pipe 12 Install the muffler clamp 18 and a new gasket 19 to the exhaust pipe 20 13 Install the muffler 21 14 Install the muffler clamp 18 by aligning the tab 22 of the muffler clamp with the cutout 23 of the muffler 11 air cleaner connecting tube tab 12 air cleaner connecting tube clamp hole 13 screw 11 12 13 4 5 1 5 mm 0 18 0 06 in 14 fuel tank b...

Страница 52: ...overs 33 seat mounting bolts 34 and bolts 35 Be careful not to get the air cleaner case rubber 28 caught between the subframe 29 seat stay 36 and right side cover while installing the seat and right side cover Then tighten the seat mounting bolts and side cover bolts to the specified torque seat mounting bolts 26 N m 2 7 kgf m 19 lbf ft side cover bolts 10 N m 1 0 kgf m 7 lbf ft 24 washer A 25 was...

Страница 53: ...etting dirt dust or water in the fuel tank 1 To open the fuel fill cap 1 pull the breather tube 2 out of the steering stem nut 3 Turn the fuel fill cap counterclockwise and remove it 2 Add fuel until the level reaches the bottom of the filler neck Fuel Tank Capacity 5 7ℓ 1 51 US gal 1 25 Imp gal Be careful not to damage the fuel pump while filling the fuel tank Avoid overfilling the tank There sho...

Страница 54: ...he fuel quick connect fitting 3 for dirt and clean if necessary 5 Remove the bolt 4 clamp and setting rubber 5 6 Pull and release the joint rubber 6 of the injector side from the retainer 7 7 Place a shop towel 8 over the fuel quick connect fitting Fuel Pressure Relieving 1 fuel pump connector 1 Fuel Line Replacement 1 fuel quick connect fitting cover 2 fuel pump 3 fuel quick connect fitting 4 bol...

Страница 55: ... locking pawls 3 with the connector grooves 4 Always replace the retainer of the quick connect fitting when the fuel feed hose is disconnected If the joint rubber is damaged or cut replace it with a new one Do not bend or twist the fuel feed hose If any retainer needs replacing use the same manufacture s retainer as the ones being removed The various manufacture s feature different retainer specif...

Страница 56: ...d retainer tab 7 5 Install the rubber 8 clamp 9 and bolt 10 by aligning the clamp tab 11 with the groove 12 of the stay 6 Install the fuel quick connect fitting cover 13 and set the rubber cover tab 14 to the hole 15 of the fuel quick connect fitting cover Be sure the rubber cover 16 is properly installed between the fuel quick connect fitting cover and fuel pump 7 Increase the fuel pressure page ...

Страница 57: ...topper cable 5 Remove the fuel pump unit 8 and O rings 9 Be careful not to damage the fuel pump unit 6 Disconnect the fuel pump wire terminals 10 from the fuel pump base 11 Be careful not to damage the wires when disconnect the fuel pump wire terminals Fuel Pump Filter Replacement WARNING Petrol is highly flammable and explosive You can be burned or seriously injured when handling fuel Stop the en...

Страница 58: ...se 16 and remove the O ring 17 Wipe the spilled out fuel immediately 10 Remove the fuel pump stopper 18 and damper rubber 19 11 Remove the fuel pump assembly 20 with fuel pump filter 21 O ring 22 from the fuel pump unit holder 23 12 Check the fuel pump filter 21 for clog damage or deterioration and replace if necessary 13 Remove the fuel pump filter from the fuel pump assembly 20 12 hooks 14 groov...

Страница 59: ...y small amount of silicone grease to a new O ring 13 Install a new O ring to the fuel pump base 14 6 Install the fuel pump unit holder assembly 15 into the fuel pump base while aligning its hooks 16 with the grooves 17 in the fuel pump base tabs 18 If the gap between the hooks and tabs is more than 1 0 mm 0 04 in replace the fuel pump unit Be sure that the hooks are completely seated 1 new fuel pu...

Страница 60: ...s 30 washers 31 stopper cable 32 stopper cable guide 33 and fuel pump mounting bolts 34 13 Install the fuel tank Make sure that the convex surface of the conical spring washers are upside 14 Tighten the fuel pump mounting bolts to the specified torque in the specified sequence as shown 11 N m 1 1 kgf m 8 lbf ft 15 Connect the fuel line page 46 16 Increase the fuel pressure page 52 19 red wire term...

Страница 61: ...es can be used to change power delivery as follows ECM selector switch ON Power to ECM only PUMP selector switch ON Power to fuel pump only Both selector switches ON Power to ECM and fuel pump 8 Run the fuel pump for about 3 5 seconds and fuel pressure will rise 9 Turn the PUMP selector switch OFF Check that there is no leakage in the fuel line 10 Make sure that the battery harness selector switch...

Страница 62: ...ther viscosities shown in the following chart may be used when the average temperature in your riding area is within the indicated range JASO T 903 standard The JASO T 903 standard is an index for engine oils for 4 stroke motorcycle engines There are two classes MA and MB Oil conforming to the standard is labeled on the oil container For example the following label shows the MA classification Oil ...

Страница 63: ...ipstick 1 8 Check for oil leaks 1 Run the engine at idle for 3 minutes then shut it off 2 Support the CRF in an upright position on a level surface 3 Remove the engine oil fill cap dipstick 1 from the left crankcase cover 4 Place an oil drain pan under the engine to catch the oil Then remove the engine oil drain bolt 2 and sealing washer 3 5 With the engine stop button pushed repeat kickstarter op...

Страница 64: ...led properly it will cause serious engine damage 13 Apply engine oil to the O ring and install it to the oil filter cover 14 Install the oil filter cover being careful not to damage the O ring then tighten the oil filter cover bolts to the specified torque 10 N m 1 0 kgf m 7 lbf ft 15 Install the left engine guard and collar then tighten the left engine guard bolt to the specified torque 10 N m 1 ...

Страница 65: ...ffect lubrication and clutch performance Other viscosities shown in the following chart may be used when the average temperature in your riding area is within the indicated range JASO T 903 standard The JASO T 903 standard is an index for engine oils for 4 stroke motorcycle engines There are two classes MA and MB Oil conforming to the standard is labeled on the oil container For example the follow...

Страница 66: ...ransmission oil fill cap 1 8 Check for oil leaks 1 Run the engine at idle for 3 minutes then shut it off 2 Support the CRF in an upright position on a level surface 3 Remove the transmission oil fill cap 1 from the right crankcase cover 4 Place an oil drain pan under the engine to catch the oil Then remove the transmission oil drain bolt 2 and sealing washer 3 5 After the oil has drained apply eng...

Страница 67: ...freeze is not recommended because it decreases cooling system performance Higher concentrations of antifreeze up to 60 should only be used to provide additional protection against freezing Check the cooling system frequently during freezing weather Refer to Safety Precautions on page 27 1 With the engine cold remove the radiator cap 1 and check coolant level The coolant level is correct when it is...

Страница 68: ...ount of coolant weeping from the bleed hole is normal See an official Honda Shop Manual or consult your Honda dealer for replacing the mechanical seal or oil seal Both seals should be replaced at the same time Refer to Safety Precautions on page 27 Coolant should be replaced by your Honda dealer unless you have the proper tools and service data and are mechanically qualified Refer to the Honda Sho...

Страница 69: ... service interval for your riding conditions Your CRF s air cleaner has very specific performance requirements Use a new Honda Genuine air cleaner specified for your model or an air cleaner of equal quality NOTICE Using the wrong air cleaner may result in premature engine wear Proper air cleaner maintenance can prevent premature engine wear or damage expensive repairs low engine power poor gas mil...

Страница 70: ...er Install the holder tabs 5 in the holes 6 of the air cleaner element 8 Apply 3 5 g 0 1 0 2 oz of Honda White Lithium Grease or equivalent to the air cleaner housing contact area of the air cleaner element 9 Install the air cleaner assembly 2 into the air cleaner housing by aligning its tabs 8 with the stay 9 of the air cleaner housing 10 Carefully position the sealing flange of the element to pr...

Страница 71: ...tle Service the breather if you can see deposits in the transparent section of the drain tube 1 Remove the crankcase breather tube plug 1 from the crankcase breather tube 2 and drain deposits into a suitable container 2 Reinstall the crankcase breather tube plug Draining 1 crankcase breather tube plug 2 crankcase breather tube 1 2 CRF450R book Page 62 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 72: ... Tighten the lock nut to the specified torque 4 N m 0 4 kgf m 3 0 lbf ft Install the dust cover and make the adjustment with the lower adjuster Lower Adjustment The lower adjuster is used for major freeplay adjustment such as after replacing the throttle cables or removing the throttle body It is also used if you cannot get the proper adjustment with the upper adjuster 1 Hang the fuel tank to the ...

Страница 73: ...ring positions If there is a problem see your Honda dealer 3 Inspect the condition of the throttle cables from the throttle grip down to the throttle body If the cable is kinked or chafed have it replaced 4 Check the cables for tension or stress in all steering positions 5 Lubricate the cables with a commercially available cable lubricant to prevent premature rust and corrosion Throttle Inspection...

Страница 74: ...fast idle knob acts as the idle adjust screw Turning it counterclockwise results in a faster higher idle speed Turning it clockwise results in a slower lower idle speed 1 If the engine is cold start it and warm it up 3 minutes Then shut it off 2 Connect a tachometer to the engine 3 Shift the transmission into neutral Start the engine 4 Keep the motorcycle in an upright position 5 Adjust idle speed...

Страница 75: ...y and then turn it out five turns 5 Loosen the lock nut 4 and turn the integral cable adjuster 5 to adjust the clutch lever freeplay at the tip of lever Freeplay 10 20 mm 0 4 0 8 in Tighten the lock nut 6 Adjust the cable end adjuster for minor adjustment page 67 Inspection Check freeplay 1 Freeplay 10 20 mm 0 4 0 8 in If necessary adjust to the specified range Improper freeplay adjustment can cau...

Страница 76: ...does not creep Gradually release the clutch lever and open the throttle Your CRF should move smoothly and accelerate gradually If you can t get proper adjustment or the clutch does not work properly the cable may be kinked or worn or the clutch discs may be worn Inspect the clutch discs and plates page 69 Check that the clutch lever assembly is positioned properly the end of the holder 1 is aligne...

Страница 77: ...h lifter needle bearing and washer Turn the needle bearing with your finger The needle bearing should turn smoothly and quietly Replace the needle bearing and washer if the needle bearing does not turn smoothly 8 Remove the eight clutch discs seven clutch plates judder spring and spring seat 12 Clutch Disc Plate Removal 1 rear brake pedal 3 washer and dust seals 2 brake pedal pivot bolt 4 clutch c...

Страница 78: ...oil 2 Install the clutch disc A larger I D disc 5 onto the clutch outer Stack the seven clutch plates and seven clutch discs alternately 3 Insert the clutch lifter rod 6 into the mainshaft 4 Apply engine oil to the needle bearing 7 and washer 8 and install them onto the clutch lifter 9 5 Install the clutch lifter onto the rod 6 Install the clutch pressure plate 10 7 Install the four clutch springs...

Страница 79: ...rease or equivalent 12 Apply locking agent to the brake pedal pivot bolt threads 13 Install the dust seals into the rear brake pedal 16 14 Install the pivot bolt with the washer 17 and tighten the pivot bolt to the specified torque 36 N m 3 7 kgf m 27 lbf ft Connect the brake pedal return spring 18 if it is removed 15 Fill the crankcase with transmission oil page 57 12 O ring new 13 clutch cover 1...

Страница 80: ...ns replace the plug with a new one The recommended spark plug gap is 0 8 0 9 mm 0 031 0 035 in 7 To obtain accurate spark plug readings accelerate up to speed on a straightaway Press and hold the engine stop button and disengage the clutch by pulling the lever in Coast to a stop then remove and inspect the spark plug The porcelain insulator around the centre electrode should appear tan or medium g...

Страница 81: ...mperature rises Before inspection clean the engine thoroughly to keep dirt from entering the engine 1 Remove the seat and hang the fuel tank to the left of the frame pages 37 38 2 Disconnect the breather tube 1 and spark plug cap 2 3 Remove the cylinder head cover socket bolts 3 rubber seals 4 and cylinder head cover 5 1 Remove the crankshaft hole cap 1 2 Remove the spark plug page 71 3 Remove the...

Страница 82: ...when both the intake and exhaust valves are closed This condition can be determined by moving the exhaust rocker arm 5 If they are free an indication that the valves are closed and that the piston is on the compression stroke If they are tight and the valves are open rotate the primary drive gear bolt 360 and realign the punch mark with the index mark 1 Set the piston at TDC on the compression str...

Страница 83: ...age 72 2 Remove the cam chain tensioner lifter cover bolt 1 and sealing washer 2 3 Insert the tensioner stopper 3 into the cam chain tensioner lifter 4 Turn the tensioner stopper clockwise and lock the cam chain tensioner lifter by pushing the handle 5 to the cam chain tensioner lifter Tensioner stopper 070MG 0010100 1 feeler gauge 3 exhaust rocker arms 4 exhaust valve shims IN 0 16 0 03 mm 0 006 ...

Страница 84: ... If the set rings are remained on the camshaft holder remove the set rings carefully 5 Slide the left camshaft bearing 9 and remove the camshaft 10 and cam chain 11 6 Remove the intake valve lifters 12 Keep the intake valve lifters and shims separate so you can easily identify the originally installed location such as intake or exhaust right or left 7 Remove the valve shims 13 6 camshaft holder bo...

Страница 85: ...ckness using the equation below A B C D A New shim thickness B Recorded valve clearance C Specified valve clearance D Old shim thickness Make sure of the correct shim thickness by measuring the shim with a micrometer Reface the intake valve seat if carbon deposits result in a calculated dimension of over 2 450 mm Reface the exhaust valve seat if carbon deposits result in a calculated dimension of ...

Страница 86: ...ould be retracted and protruded smoothly If the operation is not smooth refer to an official Honda Shop Manual for decompressor disassembly or see your Honda dealer 5 Make sure the piston is at TDC on the compression stroke page 72 6 Install the camshaft 7 onto the cylinder head with intake cam lobes 8 facing up as illustrated below 7 Install the cam chain 9 over the cam sprocket 10 While holding ...

Страница 87: ... bolts in a criss cross pattern in two or three steps 12 Remove the tensioner stopper 22 from the cam chain tensioner lifter 13 Make sure that the piston is at TDC on the compression stroke page 72 Check that the timing mark 12 on the cam sprocket aligns with the camshaft holder mating surface 13 of the cylinder head If the timing mark doesn t align with the camshaft holder mating surface remove t...

Страница 88: ... plug hole packing 1 is in good condition and replace it if necessary Apply engine oil to the spark plug hole packing and install it to the cylinder head cover 2 2 Check that the cylinder head cover packing 3 is in good condition and replace it if necessary Install the cylinder head cover packing into the cylinder head cover groove IN 0 16 0 03 mm 0 006 0 001 in EX 0 28 0 03 mm 0 011 0 001 in 23 f...

Страница 89: ... UP marks 5 facing up 4 Install and tighten the cylinder head cover socket bolts 6 to the specified torque 10 N m 1 0 kgf m 7 lbf ft 5 Connect the spark plug cap 7 and breather tube 8 6 Install the fuel tank and seat pages 37 39 4 rubber seal 5 UP marks 6 cylinder head cover socket bolts 4 5 5 6 7 spark plug cap 8 breather tube 7 8 CRF450R book Page 80 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 90: ... 8 Set the piston at TDC on the compression stroke page 72 9 Remove the camshaft holder camshaft valve lifters and shims page 74 10 Disconnect the ignition coil connectors 1 and unclamp them from the clamp 2 Remove the bolt and washer 3 11 Remove the bolt 4 ground wire 5 and ignition coil stay 6 12 Disconnect the ECT sensor connector 7 13 Loosen the radiator hose clamp screw 8 and disconnect the r...

Страница 91: ...plate 18 17 Remove the cylinder bolt 19 18 Remove the cylinder head bolts washers 20 and the cylinder head 21 Loosen the bolts in a criss cross pattern in two or three steps NOTICE Do not let the washers and cam chain fall into the crankcase 10 shock absorber upper nut 11 bolt 12 insulator band screw 13 throttle body 14 insulator 10 11 13 14 12 15 cylinder head hanger bolts 16 cylinder head hanger...

Страница 92: ...emove the cylinder 4 while holding the piston 5 NOTICE Do not let the cam chain fall into the crankcase Do not pry on or strike the cylinder 3 Remove the dowel pins 6 and cylinder gasket 7 NOTICE Do not let the dowel pins fall into the crankcase 22 dowel pins 23 cylinder head gasket 24 cam chain guide 25 cylinder 23 22 25 24 Cylinder Removal 1 water hose joint bolts 3 O ring 2 water hose joint 4 c...

Страница 93: ... 6 races or about every 15 0 hours of running Replace the piston pin every 12 races or about every 30 0 hours of running Spread each piston ring 1 and remove by lifting it up at a point just opposite the gap NOTICE Do not damage the piston ring by spreading the ends too far We recommend you consult an official Honda Shop Manual or your Honda dealer for correct Service Limit measurements Piston Rem...

Страница 94: ...freely without sticking Space the ring end gaps 180 degrees apart between top ring and upper side rail Space the ring end gaps 90 degrees apart between upper side rail spacer and lower side rail 1 Place clean shop towels 1 over the crankcase opening to keep the piston pin clips from falling into the crankcase 2 Apply molybdenum disulfide oil a mixture of 1 2 engine oil and 1 2 molybdenum disulfide...

Страница 95: ...align the piston pin clip end gap with the piston cutout 8 1 Clean off any gasket material from the gasket surface of the crankcase being careful not to let any material fall into the crankcase Be careful not to remove any metal from the gasket surface 2 Remove the shop towels Do not let any gasket debris fall into the crankcase 3 Install a new cylinder gasket 1 and dowel pins 2 NOTICE Do not let ...

Страница 96: ...ter hose joint and bolts 8 and tighten them to the specified torque 10 N m 1 0 kgf m 7 lbf ft 1 Install the cam chain guide 1 and fit the cam chain guide tabs 2 in the cylinder cutouts 3 Push the guide until it bottoms in the crankcase guide groove 2 Install the dowel pins 4 and a new cylinder head gasket 5 NOTICE Do not let the dowel pins fall into the crankcase 3 cylinder 5 cam chain 4 piston ri...

Страница 97: ...stall the cylinder head hanger plate bolts 11 and cylinder head hanger bolts 12 Tighten the cylinder head hanger bolts and cylinder head hanger plate bolts to the specified torque cylinder head hanger bolts 54 N m 5 5 kgf m 40 lbf ft cylinder head hanger plate bolts 33 N m 3 4 kgf m 24 lbf ft 7 Install the throttle body 13 to the insulator 14 by aligning the tab of the throttle body with the groov...

Страница 98: ...iator hose clamp screw 21 as illustrated below 11 Connect the ECT sensor connector 22 12 Install the ignition coil stay 23 ground wire 24 and bolt 25 Push the ground wire against the ignition coil stay Push the ignition coil stay against the frame 16 rear shock absorber 18 nut 17 rear shock absorber upper bolt 16 17 18 Align 19 radiator hose 20 water hose joint 21 radiator hose clamp screw 19 20 2...

Страница 99: ...6 Install the crankshaft hole cap page 79 17 Install the cylinder head cover page 79 18 Install the spark plug page 71 19 Install the exhaust pipe page 107 20 Install the subframe page 41 and muffler page 106 21 Install the fuel tank and seat pages 37 39 22 Fill and bleed the cooling system page 147 Check for the following compression leaks abnormal engine noise secondary air leaks coolant leaks o...

Страница 100: ...mance Check the dust seals for dust dirt and foreign materials Check the oil for any contamination Refer to Suspension Adjustment Guidelines page 135 Make all rebound and compression damping adjustments in one click increments Adjusting two or more clicks at a time may cause you to pass over the best adjustment Test ride after each adjustment If you become confused about adjustment settings return...

Страница 101: ...Adjusting two or more clicks or turns at a time may cause you to pass over the best adjustment Test ride after each adjustment If the rear suspension is too stiff soft adjust it by turning all the compression and rebound adjusters according to the procedures described in page 131 After adjusting the adjusters simultaneously suspension may be fine tuned by turning one of the compression and rebound...

Страница 102: ...own About 15 8 cm3 0 5 US oz 0 6 Imp oz of fork oil will be left in the outer tube when it is left inverted for about 20 minutes at 20 C 68 F Pour the drained oil into a suitable container and dispose of it in an approved manner page 148 NOTICE Improper disposal of drained oil is harmful to the environment Recommended Fork Oil suggested oil KHL15 11 KYB Fork Oil Change 1 outer tube 3 lock nut wren...

Страница 103: ...andard oil capacity 355 cm3 12 0 US oz 12 5 Imp oz Maximum oil capacity 362 cm3 12 2 US oz 12 7 Imp oz Slightly stiffer as it nears full compression Minimum oil capacity 305 cm3 10 3 US oz 10 7 Imp oz Slightly softer as it nears full compression Standard 4 6 N mm 26 27 lbf in Fork Spring No mark factory products 4 scribe marks aftermarket parts or Standard oil capacity 352 cm3 11 9 US oz 12 4 Imp ...

Страница 104: ...position the front brake lever farther away from the handgrip turn the adjuster 2 clockwise To position the front brake lever closer to the handgrip turn the adjuster counterclockwise 3 While holding the adjuster tighten the lock nut to the specified torque 5 9 N m 0 6 kgf m 4 4 lbf ft 4 Apply silicone grease to the contacting areas of the adjuster and knocker arm 3 The rear brake pedal height sho...

Страница 105: ...uid leaks Check for deterioration or cracks in the hoses and fittings Rear Brake Fluid Level Check With the motorcycle in an upright position check the fluid level It should be above the LOWER mark 1 If the level is at or below the LOWER mark check the brake pads for wear page 98 Worn brake pads should be replaced If the pads are not worn have your brake system inspected for leaks If the travel fo...

Страница 106: ...rake Fluid NOTICE Spilled brake fluid will severely damage instrument lenses and painted surfaces It is also harmful to some rubber parts Be careful whenever you remove the reservoir cap make sure the reservoir is horizontal first Always use fresh DOT4 brake fluid from a sealed container when servicing the system Do not mix different types of fluid they may not be compatible The recommended brake ...

Страница 107: ...aliper to determine the brake pad wear If either brake pad is worn anywhere to a thickness of 1 mm 0 04 in both brake pads must be replaced Check that the front brake lever and rear brake pedal assemblies are positioned properly page 95 and the securing bolts are tight Make sure there are no fluid leaks Check for deterioration or cracks in the hoses and fittings Brake Pad Wear 1 brake pads 3 brake...

Страница 108: ...rform the recommended service in the Maintenance Schedule page 29 However information for wheel removal is provided for emergency situations 1 Inspect the wheel rims 1 and spokes 2 for damage 2 Tighten any loose spokes and rim locks 3 to the specified torque Spokes 3 7 N m 0 4 kgf m 2 7 lbf ft Rim Locks 12 N m 1 2 kgf m 9 lbf ft 3 Check wheel rim runout If runout is noticeable see an official Hond...

Страница 109: ...h the recommended cold pressures the tyres will be underinflated The correct cold tyre pressures are If you decide to adjust tyre pressures for a particular riding condition make changes a little at a time Take time to inspect your tyres and wheels before you ride Inspect carefully for bumps or bulges in the side of the tyre or the tread Replace any tyre that has a bump or bulge Look closely for c...

Страница 110: ...d if installed in a new tyre could fail Tyre Replacement WARNING Installing improper tyres on your motorcycle can affect handling and stability This can cause a crash in which you can be seriously hurt or killed Always use the size and type of tyres recommended in this owner s manual Front 80 100 21 M C 51M MST PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 32 Rear 110 90 19 62M NHS PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 32 Ty...

Страница 111: ... should remain constant If it isn t some links may be kinked and binding Lubricating the chain will often eliminate binding and kinking NOTICE Excessive chain slack may allow the drive chain to damage the engine cases 4 Inspect the drive chain for damaged rollers loose pins dry or rusted links kinked or binding links excessive wear Replace the drive chain page 104 if it has damaged rollers loose p...

Страница 112: ...ngarm 3 Tighten the rear axle nut to the specified torque 128 N m 13 1 kgf m 94 lbf ft 4 Recheck chain slack and adjust as necessary 5 Turn the adjusting bolt counterclockwise until it touches the axle plates lightly Then tighten the chain adjuster lock nuts to the specified torque while holding the adjusting bolt with a wrench 27 N m 2 8 kgf m 20 lbf ft Commercially prepared drive chain lubricant...

Страница 113: ...tween a span of 17 pins from pin centre to pin centre If the measurement exceeds the service limit replace the chain After the chain is measured shift the transmission into neutral again before proceeding with inspection and service Replacement chain 7 Lubricate the drive chain page 103 8 Pass the chain over the sprockets and join the ends of the chain with the master link For ease of assembly hol...

Страница 114: ...eat mounting bolt 1 side cover bolt 2 and right side cover 3 2 Loosen the muffler clamp bolt 4 3 Remove the muffler mounting A bolt 5 muffler mounting B bolt 6 washer A 7 washer B 8 and muffler 9 Exhaust Pipe Muffler Inspection Muffler Removal 1 seat mounting bolt 3 right side cover 2 side cover bolt 4 muffler clamp bolt 1 3 2 4 5 muffler mounting A bolt 6 muffler mounting B bolt 7 washer A 8 wash...

Страница 115: ...fler Check for cuts slits or cracks in the rubber Replace the rubber if necessary 6 Tighten the muffler clamp bolt 14 to the specified torque 21 N m 2 1 kgf m 15 lbf ft 7 Tighten the muffler mounting B bolt 9 and muffler mounting A bolt 10 to the specified torque 26 N m 2 7 kgf m 19 lbf ft Muffler Installation 1 gasket new 3 exhaust pipe 2 muffler clamp 2 muffler clamp 5 tab 4 muffler 6 cutout 3 1...

Страница 116: ...e exhaust pipe 2 and exhaust pipe joint nuts 3 3 Install the muffler page 106 but do not tighten the bolts yet 4 Tighten the exhaust pipe joint nuts to the specified torque 21 N m 2 1 kgf m 15 lbf ft 5 Tighten the muffler clamp bolt muffler mounting A bolt and B bolt page 106 6 Installation can be done in the reverse order of removal 15 right side cover 17 seat mounting bolt 16 bolt 17 15 16 Exhau...

Страница 117: ...ents Check the spherical bearings and dust seal for dust dirt and foreign materials Make all damping adjustments in one click increments Adjusting two or more clicks at a time may cause you to pass over the best adjustment Test ride after each adjustment If you have a problem finding an acceptable adjustment return to the standard position and begin again 1 Unlock the number plate tab 1 from the h...

Страница 118: ...eering damper mounting bolts 1 collar 2 and steering damper 3 1 Check the damper rod 1 operation Compress the fully extended damper rod by hand Release the damper rod then check that it extends to its maximum length If the damper rod does not extend to its maximum length refer to an official Honda Shop Manual for disassembly and inspection instructions or see your Honda dealer 1 number plate tab 7...

Страница 119: ...ard Turn the damper rod and its stopper ring 3 facing toward the front side 3 Install the collar 4 and steering damper mounting bolts 5 Be sure to install the collar with its wide flange side facing toward the steering head pipe side 4 Tighten the steering damper mounting bolts to the specified torque 20 N m 2 0 kgf m 15 lbf ft 5 With your CRF on a box or an optional workstand front wheel elevated...

Страница 120: ...your Honda dealer 1 Check the handlebar 1 for bends or cracks 2 Check that the handlebar has not moved from its proper position the end of the right handlebar holders 2 is aligned with the paint mark 3 3 Check the torque of the handlebar upper holder bolts 4 22 N m 2 2 kgf m 16 lbf ft Tighten the front bolts first Periodically disconnect the throttle and clutch cables at their upper ends Thoroughl...

Страница 121: ...nt nuts 21 2 1 15 9 Drive sprocket bolt 31 3 2 23 10 Engine oil drain bolt 16 1 6 12 11 Transmission oil drain bolt 16 1 6 12 12 Coolant drain bolt 10 1 0 7 13 Water hose joint bolts 10 1 0 7 1 cylinder head cover socket bolts 2 clutch cover bolts 3 water pump cover bolts 4 transmission oil check bolt 5 crankshaft hole cap 7 cylinder head bolts 10 engine oil drain bolt 12 coolant drain bolt 13 wat...

Страница 122: ...ure water or air can damage certain parts of your CRF You may use a multi surface cleaner degreaser to remove both dirt and petroleum based grime from paint alloy plastic and rubber surfaces Wet any heavy deposits with water first Then spray on the multi surface cleaner degreaser and rinse with a garden hose at full pressure Stubborn deposits may require a quick wipe with a sponge 1 Rinse your CRF...

Страница 123: ...s use Scotch Brite Hand Pad 7447 maroon or an equivalent Wet the pad and polish the surface using strokes parallel to the length of the frame Clean the frame using a wet sponge and a mild detergent then rinse well with clean water Dry the frame with a soft clean cloth using strokes parallel to the length of the frame NOTICE Do not use steel wool to clean the frame as it could damage or discolour t...

Страница 124: ...l stiffer or softer rear spring The need for either optional rear spring may need to be balanced by installing the optional fork springs of a similar rate Front Suspension Adjustments 116 Front Suspension Air Pressure 116 Front Suspension Damping 117 Fork Springs 117 Front Suspension Disassembly 118 Damper Oil Change 121 Fork Assembly 124 Rear Suspension Adjustments 130 Rear Suspension Spring Pre ...

Страница 125: ...or this reason release built up air pressure in the fork legs between heats Be sure the fork is fully extended with the front tyre off the ground when you release the pressure The standard air pressure is 0 kPa 0 kgf cm2 0 psi You may relieve accumulated air pressure in the fork legs by using the fork air pressure release screws The front wheel should be off the ground before you release the press...

Страница 126: ...ot turn the adjuster screw more than the given positions or the adjuster may be damaged Be sure that the compression and rebound adjusters are firmly located in a detent and not between positions The fork springs in CRF s are about right for riders weighing between 68 kg 150 lb and 73 kg 160 lb less riding gear So if you re a heavier rider you have to go up on the oil capacity or get a stiffer spr...

Страница 127: ...ge 108 2 Place your CRF on an optional workstand or equivalent support with the front wheel off the ground 3 Remove the handlebar lower holder nuts washers mounting rubbers 3 and handlebar 4 NOTICE Keep the master cylinder upright to prevent air from entering system 4 Loosen the fork bridge upper pinch bolts 5 5 Loosen the fork damper 6 using a lock nut wrench 7 but do not remove them yet Lock nut...

Страница 128: ...n the brake pads 10 Remove the fork protector socket bolts 17 and fork protectors 18 11 Loosen the fork bridge lower pinch bolts 19 then pull the fork legs down and out 12 Clean the fork assembly especially the sliding surface 20 of the slider and fork dust seal 21 13 Measure the length 22 between the axle holder and outer tube and record it before disassembling the fork 9 front axle nut 11 front ...

Страница 129: ...iece of steel 2 0 mm 0 08 in thick as shown if you do not have a special tool 19 Push the fork centre bolt 28 out from the axle holder 23 of the slider by pushing the fork damper While the fork centre bolt is pushed out install the piston base 29 or a mechanic s stopper tool between the axle holder and fork centre bolt lock nut 30 Piston base 07958 2500001 20 Hold the fork centre bolt lock nut and...

Страница 130: ...e guide bushings 37 To avoid damage hold both the outer tube and slider 1 Place the fork damper 1 in a vise with a piece of wood or soft jaws to avoid damage NOTICE Over tighten the vice can damage the axle holder 2 Loosen the fork cap assembly 2 while holding the fork damper 1 using the following tools Fork cap bolt holder 36 mm 3 070MB MEN0100 Lock nut wrench 4 070MA MEN0100 23 axle holder 29 pi...

Страница 131: ...imes 6 Clean the fork cap and fork damper threads 9 7 Extend the fork damper piston rod to maximum length Pour the recommended fork oil into the fork damper 1 Recommended Oil KHL15 11 KYB Recommended Amount 215 cm3 7 3 US oz 7 6 Imp oz 8 Pump the fork damper piston rod 6 slowly several times to bleed the air from the fork damper 1 9 Apply fork oil to the new O rings 10 on the fork cap assembly 5 5...

Страница 132: ...Lock nut wrench 070MA MEN0100 12 Completely screw in the fork centre bolt lock nut 11 to the fork damper piston rod 6 13 Check the fork damper piston rod sliding surface for damage 14 Cover the fork damper piston rod end with soft jaws 12 to prevent fork damage Cover the oil holes with shop towel 13 to prevent blow out of fork oil Blow the extra oil off from the fork damper oil spring chamber 8 by...

Страница 133: ...NOTICE Improper disposal of drained fluids is harmful to the environment 2 Tighten the fork centre bolt lock nut 2 fully and measure the thread length A as shown Standard 16 18 mm 0 6 0 7 in Wipe the oil completely off the fork damper 3 Blow out the oil completely off the fork spring 3 using compressed air Install the fork spring and spring retainer 4 to the fork damper assembly 5 Install the fork...

Страница 134: ...ion check the fork centre bolt lock nut and fork centre bolt installation 9 Tighten the fork centre bolt lock nut 2 to the fork centre bolt 10 closely by hand Tighten the fork centre bolt lock nut to the specified torque using an open end wrench 15 mm 9 16 in 29 N m 3 0 kgf m 21 Ibf ft 10 Remove the piston base or mechanic s stopper tool while pushing the fork damper Apply locking agent to the for...

Страница 135: ... oz 12 4 Imp oz Maximum oil capacity 359 cm3 12 1 US oz 12 6 Imp oz Slightly stiffer as it nears full compression Minimum oil capacity 303 cm3 10 2 US oz 10 7 Imp oz Slightly softer as it nears full compression Standard 4 6 N mm 26 27 lbf in Fork Spring No mark factory products 4 scribe marks aftermarket parts or Optional Softer 4 4 N mm 25 12 lbf in Fork Spring 2 scribe marks Standard oil capacit...

Страница 136: ...s leverage so the torque wrench reading will be less than the torque actually applied to the fork damper 18 For ease of releasing air pressure after the forks are installed loosen the fork bridge lower pinch bolts and position the outer tubes so that the fork air pressure release screws are in front of the compression damping adjusters Align the top of the outer tube 17 with the top surface of the...

Страница 137: ...ing bolts to the specified torque 30 N m 3 1 kgf m 22 Ibf ft 25 Clean the surfaces where the axle and axle clamps contact each other Apply grease to each dust seal lip of the front wheel Install the disc cover collar 28 and right side collar 29 into the wheel hub 26 Install the front wheel between the fork legs while inserting the disc between the pads being careful not to damage the pads 27 Inser...

Страница 138: ...e pinch bolts 34 to the specified torque 20 N m 2 0 kgf m 15 Ibf ft NOTICE To avoid damage when torquing the axle pinch bolts be sure the axle is seated firmly onto the left fork leg clamp inner surface 32 Install and tighten the disc cover socket bolt 35 to the specified torque 13 N m 1 3 kgf m 10 Ibf ft 33 Turn the rebound damping 36 and compression damping 37 adjuster screws back to their origi...

Страница 139: ...pring pre load is adjusted to the standard length Adjust as necessary by loosening the shock spring lock nut 1 and turning the adjusting nut 2 Each complete turn of the adjuster nut changes the spring length by 1 5 mm 0 06 in 4 After adjustment hold the adjusting nut and tighten the shock spring lock nut to the specified torque 28 N m 2 9 kgf m 21 lbf ft To increase spring pre load Loosen the shoc...

Страница 140: ...d damping can be adjusted by turning the centre screw of the compression adjuster The low speed compression adjuster has 18 positions or more Turning the adjuster one full turn clockwise advances the adjuster 4 positions To adjust to the standard position 1 Turn the adjuster clockwise until it will no longer turn lightly seat This is the full hard setting 2 Turn the adjuster counterclockwise 11 15...

Страница 141: ...e loaded with rider dimension Remove the workstand With two helpers available sit as far forward as possible on your CRF s seat wearing your riding apparel Ask one helper to steady your CRF perfectly upright so you can put both feet on the pegs Bounce your weight on the seat a couple of times to help the suspension overcome any situation and settle to a good reference point Ask the other helper to...

Страница 142: ...right race sag and as a result the rear end of the motorcycle is raised This can cause the rear wheel to unload too much in the air and top out as travel rebounds The rear end may top out from light braking or kick sideways over lips and square edged terrain It may even top out when you dismount your CRF Because of the great absorption quality of the shock bumper rubber it may be difficult for you...

Страница 143: ...r aftermarket springs front and rear may help especially if you are heavier than the average rider Your CRF may be under sprung because of the added weight of the clinging mud This additional weight may compress the suspension too much and affect traction Hard Surface For a fast hard track with no large jumps you can probably run the same spring as normal but run softer damping both ways compressi...

Страница 144: ...ick increments Middle travel too soft Front end dives when cornering If suspension isn t stiff in initial travel Test stiffer compression damping adjustments in one click increments If initial travel becomes stiff because of the above adjustment Reduce the rebound damping in one click increments Test softer compression damping adjustments in one click increments If that doesn t solve the problem i...

Страница 145: ...damping adjustments in one click increments This should produce smooth fork action from initial to middle travel If initial and middle travel is stiff Test softer compression damping adjustments in one click increments Reduce the rebound damping in one click increments Final travel too stiff Doesn t bottom on landings but feels stiff Stiff on large bumps especially downhill bumps Stiff on large bu...

Страница 146: ...ofter low and high speed compression adjustments simultaneously Suspension feels stiff on large bumps 1 Test softer high speed compression adjustment 2 If it still feels stiff further test softer low and high speed compression adjustments simultaneously Entire travel too stiff 1 Test softer high and low speed compression adjustments and rebound adjustment simultaneously 2 If it still feels stiff r...

Страница 147: ...ntre electrode 2 should appear clean and colourless with a gray ring around the centre electrode where it exits the porcelain Light gray or white colour streaks on the porcelain insulator and centre electrode indicate lean air fuel mixture Wet or black sooty streaks on the porcelain indicate rich air fuel mixture NOTICE An improperly tightened spark plug can damage the engine If a plug is too loos...

Страница 148: ... standard setting proceed as follows Turn the adjuster clockwise until it will no longer turn lightly seats This is the full hard position The adjuster is set in the standard position when the adjuster is turned counterclockwise 9 12 clicks Damping can be increased by turning the adjuster clockwise NOTICE Always start with full hard when adjusting damping Do not turn the adjuster more than the giv...

Страница 149: ...er adjuster in one click increments at a time Adjusting two or more clicks at a time may cause you to pass over the best adjustment Test ride after each adjustment Symptom Action Steering is wobbling on large bumps Adjust the steering damper adjuster to a stiffer setting Steering is wobbling on a sand track Adjust the steering damper adjuster to a stiffer setting Steering is heavy when cornering A...

Страница 150: ...e clamp is not adjustable Align the top of the outer tube not the top of the fork cap with the top of the top bridge Standard Position The standard position 1 align the top of the outer tube 2 not the top of the fork cap with the top of the top bridge 3 Adjusting your CRF s wheelbase can offer subtle changes in overall handling You may adjust wheelbase by adding or removing links on the drive chai...

Страница 151: ...ck to good and possibly ends the day with a slick rock hard consistency Ideally your gearing should be adjusted to suit all these conditions Wet and slippery or sandy conditions use a higher gear less teeth to keep engine min 1 rpm down and avoid unwanted wheelspin The engine may bog in certain corners so you ll need to slip the clutch to compensate downshifting may be too drastic a change in spee...

Страница 152: ...be less acceptable in other circumstances For example an aggressive mud tyre will give excellent grip on wet loamy terrain but less impressive grip on a hard surface If you choose a tyre with a sticky compound for added traction remember that it may transfer additional loads to the transmission because it grips so well especially when riding in situations that normally place unusual demands on the...

Страница 153: ...ar so that both gripping the bar and operating the controls is comfortable while both seated and standing while riding straight ahead and turning Tighten the forward handlebar upper holder bolts first The handlebar position may be moved forward either 3 mm 0 1 in using optional handlebar lower holders or 6 mm 0 2 in by rotating the standard holders 180 degrees Refer to an official Honda Shop Manua...

Страница 154: ... store your Honda as well as three troubleshooting flow charts Transporting Your Motorcycle 146 Storing Your Honda 147 Preparation for Storage 147 Removal from Storage 147 You the Environment 148 Troubleshooting 149 CRF450R book Page 145 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 155: ...e front of the truck bed or trailer rail Attach the lower ends of two straps to the tie down hooks on your CRF Attach the upper ends of the straps to the handlebar one on the right side the other on the left close to the fork Check that the tie down straps do not contact any control cables or electrical wiring Tighten both straps until the front suspension is compressed about half way Too much pre...

Страница 156: ...nt to raise both tyres off the ground 9 Stuff a rag into the muffler outlet Then tie a plastic bag over the end of the muffler to prevent moisture from entering 10 Store your CRF in an unheated area free of dampness away from sunlight with a minimum of daily temperature variation 11 Cover your CRF with a porous material Avoid using plastic or similar non breathing coated materials that restrict ai...

Страница 157: ...ts away see the following guidelines for proper disposal Recycle Wastes It s illegal and thoughtless to put used engine oil in the trash down a drain or on the ground Used oil petrol coolant and cleaning solvents contain poisons that can hurt refuse workers and contaminate our drinking water lakes rivers and oceans Before changing your oil make sure you have the proper containers Put oil and other...

Страница 158: ...ore Punctured tyre 3 Check the engine speed changes accordingly when the clutch is engaged Clutch slipping Improperly adjusted clutch lever freeplay P 66 Worn clutch discs plates P 69 Warped clutch discs plates P 69 Weak clutch springs P 69 Sticking clutch lifter Additive in engine oil 4 Check the engine speed increase Dirty air cleaner element Clogged muffler Fast idle knob stuck open or damaged ...

Страница 159: ...ensor Loose or disconnected ignition system wires Faulty engine stop button Faulty regulator rectifier Faulty condenser CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT WEAK OR INTERMITTENT SPARK POOR PERFORMANCE AT HIGH SPEED CHECK POSSIBLE CAUSES 1 Check the ignition timing Faulty ECM Faulty CKP sensor 2 Remove the air cleaner P 60 Not cleaned frequently ...

Страница 160: ...52 Serial Numbers 152 Specifications 153 Torque Specifications 154 Nuts Bolts Fasteners 154 Petrol Containing Alcohol 157 Competition Logbook 158 Optional Parts List 160 Spare Parts Equipment 161 Spare Parts 161 General Tools 161 Honda Special Tools 161 Chemical Products 161 Other Products 161 Wiring Diagram 162 CRF450R book Page 151 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 161: ...when you register your CRF They may also be required when ordering replacement parts The VIN vehicle identification number 1 is stamped on the right side of the streering head The engine number 2 is stamped on the left crankcase Serial Numbers 1 VIN 1 2 engine number 2 CRF450R book Page 152 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 162: ...em Metric English Engine Type Liquid cooled 4 stroke Cylinder arrangement Single 6 30 inclined from vertical Bore and stroke 96 0 x 62 1 mm 3 78 x 2 44 in Displacement 449 7 cm3 27 43 cu in Compression ratio 12 0 1 Valve clearance cold Intake 0 16 0 03 mm 0 006 0 001 in Exhaust 0 28 0 03 mm 0 011 0 001 in Engine oil capacity 0 58 ℓ 0 61 US qt 0 51 Imp qt after draining after draining and oil filte...

Страница 163: ...mp cover bolts 10 1 0 7 4 Transmission oil check bolt 12 1 2 9 5 Crankshaft hole cap 15 1 5 11 NOTE 1 6 Oil filter cover bolts 10 1 0 7 7 Cylinder head bolts 51 5 2 38 NOTE 2 8 Exhaust pipe joint nuts 21 2 1 15 9 Drive sprocket bolt 31 3 2 23 10 Engine oil drain bolt 16 1 6 12 NOTE 2 11 Transmission oil drain bolt 16 1 6 12 NOTE 2 12 Coolant drain bolt 10 1 0 7 13 Water hose joint bolts 10 1 0 7 N...

Страница 164: ...gine hanger plate nuts 26 2 7 19 11 Lower engine hanger nut 54 5 5 40 12 Cylinder head hanger bolts 54 5 5 40 13 Cylinder head hanger plate bolts 33 3 4 24 14 Rear suspension upper 44 4 5 32 NOTE 1 lower 44 4 5 32 NOTE 1 15 Swingarm pivot nut 88 9 0 65 NOTE 1 16 Fork fork cap assembly 28 2 9 21 fork damper 30 3 1 22 17 Rear shock arm nuts swingarm side nut width 17 mm 53 5 4 39 NOTE 1 6 shock link...

Страница 165: ... 5 0 36 32 Fork centre bolt 55 5 6 41 NOTE 3 33 Fork centre bolt lock nut 29 3 0 21 34 Disc cover bolt 13 1 3 10 35 Fork protector socket bolts 7 0 7 5 2 NOTE 5 36 Muffler clamp bolt 21 2 1 15 37 Driven sprocket nuts 32 3 3 24 NOTE 1 38 Seat mounting bolts 26 2 7 19 39 Front brake reservoir cap screws 1 0 0 1 0 7 40 Rear brake reservoir cap bolts 1 0 0 1 0 7 41 Fork air pressure release screw 1 2 ...

Страница 166: ...containing more than 5 methanol even if it has cosolvents and corrosion inhibitors Engine performance problems resulting from the use of fuels that contain alcohol are not covered under the warranty Honda cannot endorse the use of fuels containing methanol since evidence of their suitability is not yet complete Before buying fuel from an unfamiliar station try to find out if the fuel contains alco...

Страница 167: ...irs running time on engine running time on suspension components Timekeeping This Manual lists maintenance intervals for every so many races or every so many hours of running Because all races are not the same the most effective way to schedule maintenance is by the hours you have run your CRF An official guesstimate is close enough for our timekeeping purposes You may choose to record your time t...

Страница 168: ...9 Date Running Time Location Event Comments Suspension Settings Steering Damper Settings Gearing Chassis Adjustments Maintenance Performed etc Make several photocopies of this page for future use CRF450R book Page 159 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 169: ...n size link D I D 520 DMA4 120RB RK520TXZ 120RJ Handlebar lower holder 3 mm offset Optional no offset TOOLS Remarks Pin spanner A To adjust spring preload two spanners required Workstand For maintenance Air gauge For checking tyre air pressure FRAME Remarks Shock spring 54 N mm 308 3 lbf in Standard Optional 52 N mm 296 9 lbf in Softer Stiffer 56 N mm 319 8 lbf in Fork spring 4 6 N mm 26 27 lbf in...

Страница 170: ...iper metric pressure vacuum testing equipment Open end wrench 15 mm 9 16 in Any special tools for your CRF purchased from your Honda dealer Tensioner stopper 070MG 0010100 Lock Nut Wrench 070MA MEN0100 Spoke Wrench 07JMA MR60100 Spoke Wrench 070MA KZ30100 Piston base 07958 2500001 Purchase the PGM FI setting tools 1 and 2 from your Honda CRF dealer If you already have the 2009 YM serial USB I F un...

Страница 171: ...Y G W W Y G R R Y R Y R Y Y G Y G Bl W Y Bu R Y R Y P P Bl W G R G R G R G R G R G Bl G G 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 4P R ECM PCP2 INJ V K LINE WARN PCP1 VCC PG PCM TA LG INJ PG IG TW SG IGP SCS PB TH 6P Bl 5P Bl 2P Bl 4P 2P Gr 2P Gr 2P Bl 3P Bu 8TH 3P Bl 33P Bl MIL DLC FUEL PUMP ENGINE STOP SWITCH REGULATOR RECTIFIER CONDENSER ENG STO...

Страница 172: ...Technical Information 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 173: ...chain drive 102 chassis adjustments 141 cleaner air 60 cleaning appearance care 113 clutch system adjustment 66 competition logbook 158 controls 9 coolant 58 cylinder system 83 damping adjustments front 117 rear 131 steering damper 139 diagram wiring 162 drive chain 102 engine flooded 21 idle speed 65 lacks power 149 number 152 oil 53 pinging 44 starting 21 stop button 22 stopping 22 won t start 1...

Страница 174: ...ptional 160 personal fit adjustments 144 petrol 44 petrol containing alcohol 157 pinging engine 44 plug spark 71 pre load rear suspension 130 pre ride inspection 17 protective apparel 2 rear suspension maintenance 130 riding apparel 2 basic operation 19 before 15 important safety information 2 safety precautions 2 safety a few words about Safety Messages important information 2 important precautio...

Страница 175: ...tools 161 torque specifications engine 154 frame 155 156 transmission oil 56 transporting 146 troubleshooting 149 tubes replacing 100 tuning tips 138 tyres air pressure 100 flat 100 selection 101 valve clearance 72 vehicle identification no VIN 152 washing your motorcycle 113 wheels 99 wiring diagram 162 T V W CRF450R book Page 166 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 176: ...167 Manufacturer and Authorised Representative for EU Market Manufacturer Authorised Representative for EU Market Honda Motor Co Ltd 2 1 1 Minami Aoyama Minato ku Tokyo 107 8556 Japan Honda Motor Europe Ltd Aalst Office Wijngaardveld 1 Noord V B 9300 Aalst Belgium CRF450R book Page 167 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 177: ...168 Memo CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 9 34 AM ...

Страница 178: ...MANUEL DU CONDUCTEUR ET DE COMPETITION F CRF450R Honda Motor Co Ltd 2010 CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 179: ...LE PILOTE SEULEMENT PAS DE PASSAGER Cette moto est conçue et construite comme modèle pour conducteur seulement La limite de charge et la configuration de la selle de la motocyclette ne permettent pas de transporter un passager dans de bonnes conditions de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de la motocyclette et doit toujours l accom...

Страница 180: ...Honda CRF450R MANUEL DU CONDUCTEUR ET DE COMPETITION CRF450R book Page 3 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 181: ... le manuel comporte un sommaire et une liste détaillée des points principaux au début de chaque section ainsi qu un index à la fin Dans ce manuel certaines informations sont précédées d un symbole L objet de ces messages est de vous aider à ne pas causer de dommages à votre Honda à la propriété d autrui ou à l environnement A moins que vous ne soyez mécaniquement qualifié et ne disposiez des outil...

Страница 182: ...du symbole de sécurité et de l un des trois mots indicateurs DANGER ATTENTION ou PRECAUTION Ces mots indicateurs signifient Il n est naturellement pas possible de vous avertir de tous les risques que vous pouvez courir lors de l utilisation et de l entretien d une moto Vous devez pour cela utiliser votre bon sens Vous SEREZ MORTELLEMENT ou GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez pas ces instructions V...

Страница 183: ... pression de carburant 52 Huile moteur 53 Huile recommandée 53 Vérification et appoint d huile 54 Renouvellement de l huile moteur et remplacement du filtre 54 Huile de boîte de vitesses 56 Huile recommandée 56 Vérification et appoint d huile 57 Renouvellement de l huile de boîte de vitesses 57 Liquide de refroidissement 58 Liquide de refroidissement recommandé 58 Vérification et appoint de liquid...

Страница 184: ...a suspension avant 116 Pression d air de la suspension avant 116 Amortissement de la suspension avant 117 Ressorts de fourche 117 Démontage de la suspension avant 118 Renouvellement de l huile de l amortisseur de fourche 121 Remontage de la fourche 124 Réglages de la suspension arrière 130 Précharge du ressort de la suspension arrière 130 Amortissement de la suspension arrière 131 Course morte ave...

Страница 185: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 186: ...es pour vous aider à piloter votre CRF en sécurité Veuillez consacrer quelques instants à la lire Elle vous renseigne également sur l emplacement des étiquettes de sécurité sur la CRF Informations de sécurité importantes 2 Consignes de sécurité importantes 2 Accessoires et modifications 3 Etiquettes 4 CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 187: ... Prenez le temps de bien connaître votre CRF Chaque moto étant unique apprenez à bien connaître comment celle ci fonctionne et répond à vos commandes avant de vous lancer avec elle dans une compétition Connaissez et respectez vos limites Ne roulez jamais au delà de vos capacités ou plus vite que les conditions ne le permettent N oubliez pas que l alcool les médicaments ou drogues la maladie et la ...

Страница 188: ...onnement peut affecter sérieusement la maniabilité la stabilité et le freinage de la CRF et rendre son pilotage dangereux Accessoires et modifications ATTENTION Des accessoires ou modifications incorrects peuvent être à l origine d un accident dans lequel vous risquez d être grièvement ou mortellement blessé Observez toutes les instructions de ce manuel sur les accessoires et modifications CRF450R...

Страница 189: ...bole spécifique sur chaque étiquette La signification des symboles et étiquettes est la suivante Lire attentivement les instructions du manuel du conducteur Lire attentivement les instructions du manuel d atelier Par mesure de sécurité il est recommandé de ne confier l entretien de la CRF qu à un concessionnaire Honda DANGER sur fond ROUGE Vous SEREZ MORTELLEMENT ou GRIEVEMENT BLESSE si vous ne su...

Страница 190: ...relatifs à la qualité et aux performances sont à la charge de l acheteur LIRE LE MANUEL DU CONDUCTEUR Ce véhicule n est conçu et construit que pour une utilisation de compétition Il n est pas conforme aux Federal Motor Vehicle Safety Standards et son utilisation sur les routes autoroutes et autres voies de circulation publiques est interdite Les lois des Etats interdisent l utilisation de ce véhic...

Страница 191: ...Etiquettes 6 La sécurité à moto ETIQUETTE DE MISE EN GARDE ETIQUETTE D AMORTISSEUR ARRIERE ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR CRF450R book Page 6 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 192: ...Etiquettes La sécurité à moto 7 35mm ETIQUETTE DE CHAINE SECONDAIRE CRF450R book Page 7 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 193: ...8 La sécurité à moto CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 194: ...ement cette section avant de piloter Elle indique l emplacement des commandes de base de la CRF Emplacement des pièces de commande 10 Témoin 11 Séquence de clignotement du MIL 11 DTC actuel DTC figé 11 Contrôle des circuits 12 Index des DTC 13 CRF450R book Page 9 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 195: ...ndes Emplacement des pièces de commande levier d embrayage bouton d arrêt du moteur levier de frein avant poignée des gaz MIL bouton de ralenti accéléré levier des vitesses kickstarter pédale de frein arrière CRF450R book Page 10 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 196: ...types de clignotements un clignotement long et un clignotement court Le clignotement long dure 1 2 seconde et le clignotement court 0 4 seconde Un clignotement long équivaut à dix clignotements courts Ainsi lorsqu un clignotement long est suivi de deux clignotements courts l indication du MIL est de 12 un clignotement long 10 clignotements plus deux clignotements courts Lorsqu il y a plusieurs DTC...

Страница 197: ...s Vérifier les connexions suivantes Ne pas oublier que le contrôle des circuits n est pas le remède absolu de tous les autres problèmes du système PGM FI du moteur Contrôle des circuits 1 connecteur de capteur MAP 2 connecteur de capteur ECT 3 connecteur de capteur TP 4 connecteur de capteur IAT 5 connecteur d injecteur 6 connecteur de capteur CKP n 1 n 2 7 connecteur ECM 6 1 5 7 2 3 4 CRF450R boo...

Страница 198: ...té après défaillance 1 Dysfonctionnement du circuit de capteur MAP Moteur fonctionnant normalement 2 Problème de performances du capteur MAP Moteur fonctionnant normalement 7 Dysfonctionnement du circuit de capteur ECT Démarrage difficile à basse température 8 Dysfonctionnement du circuit de capteur TP Mauvaise accélération du moteur 9 Dysfonctionnement du circuit de capteur IAT Moteur fonctionnan...

Страница 199: ...14 Instruments et commandes CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 200: ...tte section vous indique comment juger si vous êtes prêt à piloter et quels sont les points à vérifier sur la CRF Pour des informations sur la suspension l amortisseur de direction et les autres réglages voir page 115 Etes vous prêt à piloter 16 La moto est elle prête à rouler 17 Contrôles avant l utilisation 17 CRF450R book Page 15 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 201: ...t chaque compétition ou entraînement assurez vous que vous êtes en bonne forme physique et mentale vous n êtes pas sous l influence de l alcool ou de médicaments ou drogues vous portez un casque agréé des lunettes ou un écran et d autres vêtements de pilotage appropriés Bien qu une protection complète ne soit pas possible le port de vêtements et accessoires appropriés peut réduire les risques ou l...

Страница 202: ...la commande des gaz 63 Etat et pression de gonflage des pneus 100 Serrage des rayons 99 Serrage des gripsters de jante 99 Fonctionnement des suspensions avant et arrière 91 92 Fonctionnement des freins avant et arrière 95 Flèche et graissage de la chaîne secondaire 102 103 Dommages ou usure des glissières de chaîne secondaire et galets de chaîne secondaire 102 103 Serrage du tuyau d échappement si...

Страница 203: ...18 Avant de piloter CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 204: ... de base sur la manière de mettre en marche et d arrêter le moteur et donne des consignes de rodage Consignes de sécurité pour le pilotage 20 Démarrage et arrêt du moteur 21 Bouton de ralenti accéléré 21 Préparation 21 Procédure de démarrage 21 Comment arrêter le moteur 22 Consignes de rodage 23 CRF450R book Page 19 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 205: ...e 2 et la section précédente intitulée Avant de piloter Par mesure de sécurité ne pas mettre le moteur en marche ou le faire tourner dans un endroit clos tel qu un garage Les gaz d échappement de la CRF contiennent du monoxyde de carbone toxique qui peut s accumuler rapidement dans un endroit clos et rendre malade ou provoquer la mort Consignes de sécurité pour le pilotage CRF450R book Page 20 Thu...

Страница 206: ...Mettre la boîte de vitesses au point mort 2 Si la température ne dépasse pas 35 C tirer entièrement le bouton de ralenti accéléré 1 3 Avec la poignée des gaz fermée actionner le kickstarter du haut au bas de sa course d un mouvement rapide et continu 4 Une minute environ après le démarrage du moteur enfoncer complètement le bouton de ralenti accéléré sur la position de désactivation complète Si le...

Страница 207: ... trois fois puis la refermer 3 Appuyer continuellement sur le bouton d arrêt du moteur 2 jusqu à ce que le moteur s arrête complètement Arrêt d urgence du moteur Pour arrêter le moteur en cas d urgence appuyer continuellement sur le bouton d arrêt du moteur Comment arrêter le moteur 1 poignée des gaz 2 bouton d arrêt du moteur 1 2 CRF450R book Page 22 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 208: ... les 25 premiers kilomètres d utilisation Durant cette période éviter les démarrages à pleins gaz et les accélérations rapides Cette procédure doit également être appliquée à chaque fois que le piston est remplacé les segments de piston sont remplacés le cylindre est remplacé le vilebrequin ou les roulements de vilebrequin sont remplacés CRF450R book Page 23 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 209: ...24 Instructions d utilisation de base CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 210: ... l entretien de la Honda L importance de l entretien 26 Sécurité d entretien 27 Consignes de sécurité importantes 27 Programme d entretien 28 Entretien général de compétition 30 Entretien avant et après la compétition 34 Entretien entre les manches et les entraînements 34 Entretien après la compétition 34 Préparation pour l entretien Emplacement des pièces à entretenir 36 Selle 37 Réservoir de car...

Страница 211: ...ilotée en compétition tout terrain N oubliez pas que vous êtes responsable de la bonne exécution de l entretien Contrôlez la CRF avant chaque utilisation et observez le Programme d entretien présenté dans cette section ATTENTION Un entretien incorrect de la moto ou l absence de correction d un problème avant l utilisation peut provoquer un accident dans lequel on risque d être grièvement ou mortel...

Страница 212: ...de les toucher Blessures par des pièces mobiles Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqué dans les instructions Lire les instructions avant de commencer et s assurer que l on dispose de l outillage et des compétences nécessaires Pour éviter que la moto ne puisse se renverser stationner sur une surface ferme et horizontale en utilisant un support moto en option ou une béquille d atelier po...

Страница 213: ... vivement conseillé de noter le nombre de courses et ou nombre d heures de pilotage Si l on ne se sent pas capable d effectuer une opération donnée ou si l on a besoin d aide ne pas oublier que c est le concessionnaire Honda qui connaît le mieux cette CRF et qu il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation Si l on décide d effectuer soi même l entretien n utiliser que des pièces ...

Страница 214: ...15 0 heures Chaque 9 courses ou environ toutes les 22 5 heures Chaque 12 courses ou environ toutes les 30 0 heures Page de réf CANALISATION DE CARBURANT NOTE 6 I R 44 FILTRE DE LA POMPE A CARBURANT NOTE 6 R 48 FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE DES GAZ I 64 FILTRE A AIR NOTE 1 C 60 RENIFLARD DE CARTER MOTEUR I 62 BOUGIE I 71 JEU AUX SOUPAPES NOTE 4 I 72 80 HUILE MOTEUR NOTE 3 I R 53 FILTRE A HUILE MOTE...

Страница 215: ...s sur la CRF Au démontage nettoyer les pièces dans un solvant de nettoyage ininflammable à point d éclair élevé tel que kérosène Avant le remontage graisser les surfaces de glissement joints toriques et joints Graisser les pièces par revêtement ou remplissage aux points spécifiés Après tout démontage du moteur toujours poser des joints joints toriques goupilles fendues clips d axe de piston joncs ...

Страница 216: ...artie d étanchéit devient alors bien visible page 60 Utiliser un filtre à air Honda Genuine ou un produit équivalent spécifié pour ce modèle L utilisation d un filtre à air Honda incorrect ou d un filtre à air non Honda de qualité non équivalente peut causer une usure prématurée ou des problèmes de performances du moteur Huile moteur et filtre à huile Vidanger et renouveler fréquemment l huile mot...

Страница 217: ...ente pas d autres dommages susceptibles d entraver le fonctionnement de la poignée des gaz Tourner le guidon de butée à butée pour s assurer qu il n y a pas d interfrence de câble Après l entretien et le contrôle s assurer que la poignée des gaz fonctionne parfaitement Boulons et écrous de montage du moteur S assurer que les boulons et écrous de montage du moteur sont serrés au couple spécifié Pou...

Страница 218: ...be de direction tout particulièrement en cas d utilisation fréquente sur des terrains humides boueux ou très poussiéreux Utiliser de la graisse multiservice à base d urée conçue pour une utilisation sous hautes températures et hautes pressions exemple EXCELITE EP2 fabriquée par KYODO YUSHI Japon ou Shell Stamina EP2 ou équivalente Huile de fourche performances de la fourche Démonter nettoyer et co...

Страница 219: ...t utiliser les vis de détente de pression d air de fourche 2 pour détendre la pression accumulée en excès de la pression atmosphérique normale 0 kPa 0 kgf cm2 dans les tubes plongeurs Cette pression est causée par le fonctionnement normal de la fourche lors du pilotage Si l on roule en altitude garder à l esprit que la pression de fourche qui est de 0 au niveau de la mer augmente avec l altitude P...

Страница 220: ...rmarchés ou quincailleries Certaines de ces brosses sont très utiles pour enlever la saleté de nombreux recoins des pièces métalliques de la CRF Ne pas utiliser des brosses abrasives à poil dur sur des pièces en plastique ou en caoutchouc Si la CRF a été exposée à l air marin ou à l eau salée la rincer dès que possible après la compétition la faire sécher et appliquer un lubrifiant aérosol sur tou...

Страница 221: ...écharge du ressort de suspension arrière régleur d amortissement en compression de la suspension avant régleur d amortisseur de direction régleur d amortissement en détente de la suspension avant pédale de frein arrière réservoir de liquide defrein arrière étrier de frein arrière régleur d amortissement en compression de grande vitesse de la suspension arrière régleur d amortissement en compressio...

Страница 222: ... la selle en alignant le tenon avant de selle 1 sur le support de selle 2 et le tenon arrière de selle 3 sur le support d ECM 4 2 Reposer et serrer les boulons de montage de selle au couple spécifié 26 N m 2 7 kgf m 1 boulons de montage de selle 2 selle 2 1 1 tenon avant de selle 2 support de selle 3 tenon arrière de selle 4 support d ECM 2 1 3 4 CRF450R book Page 37 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 223: ...Ne pas soutenir le réservoir de carburant par le flexible d alimentation en carburant 8 10 Vérifier s il n y a pas d interférence entre le cadre et le réservoir et régler les tampons élastiques 12 si nécessaire 1 boulons A de bouclier et entretoises 3 boucliers 2 boulons B de bouclier 4 pince à flexible 5 tuyau reniflard 2 1 1 3 5 4 5 tuyau reniflard 6 bride de réservoir de carburant 7 boulon et e...

Страница 224: ...s languettes de couvercle de logement de filtre à air 11 8 Reposer les boulons B de bouclier 12 les entretoises et boulons A de bouclier 13 Serrer les boulons B de bouclier au couple spécifié 5 N m 0 5 kgf m 9 Reposer la selle page 37 1 flexible d alimentation en carburant 2 bride 3 réservoir de carburant 4 entretoise et boulon de réservoir de carburant 5 bride de réservoir de carburant 2 1 3 4 5 ...

Страница 225: ...poser le coussinet élastique de montage d ECM 12 du support d ECM 13 Décrocher la bride de réservoir de carburant 14 7 Desserrer la vis 15 sur la bride de tuyau de jonction de filtre à air 16 1 cache latéral 3 boulons 2 boulons de montage de selle 4 selle 5 boulon de bride de silencieux 3 4 2 1 5 6 boulon A de montage de silencieux 9 rondelle B 7 boulon B de montage de silencieux 10 silencieux 8 r...

Страница 226: ...au auxiliaire 6 Aligner le berceau auxiliaire sur la roue arrière et serrer les boulons supérieurs de berceau auxiliaire 8 le boulon inférieur de berceau auxiliaire gauche 9 et le boulon inférieur de berceau auxiliaire droit 10 au couple spécifié boulons supérieurs de berceau auxiliaire 33 N m 3 4 kgf m boulon inférieur de berceau auxiliaire gauche 33 N m 3 4 kgf m boulon inférieur de berceau auxi...

Страница 227: ...ur IAT 17 11 Déposer l ancien joint du tuyau d échappement 12 Reposer la bride de silencieux 18 avec un joint 19 neuf sur le tuyau d échappement 20 13 Reposer le silencieux 21 14 Reposer la bride de silencieux 18 en alignant sa languette 22 sur la découpe 23 du silencieux 11 languette de tuyau de jonction de filtre à air 12 orifice de bride de tuyau de jonction de filtre à air 13 vis 11 12 13 4 5 ...

Страница 228: ...les boulons 35 Veiller à ce que le caoutchouc de boîtier de filtre à air 28 ne se prenne pas entre le berceau auxiliaire 29 le tirant de la selle 36 et le cache latéral droit lorsqu on repose la selle et le cache latéral droit Serrer ensuite les boulons de montage de selle et les boulons de cache latéral au couple spécifié boulons de montage de selle 26 N m 2 7 kgf m boulons de cache latéral 10 N ...

Страница 229: ... de remplissage de carburant 1 tirer le tuyau reniflard 2 hors de l écrou de colonne de direction 3 Tourner le bouchon de remplissage de carburant dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le retirer 2 Faire le plein de carburant jusqu au bas du goulot de remplissage Capacité du réservoir de carburant 5 7 ℓ Veiller à ne pas endommager la pompe à carburant lorsqu on remplit le réservoir de...

Страница 230: ... de carburant 3 n est pas sale et le nettoyer si nécessaire 5 Déposer le boulon 4 la bride et la cale en caoutchouc 5 6 Tirer et libérer le coussinet élastique de raccord 6 du côté injecteur hors de l arrêtoir 7 7 Placer une serviette d atelier 8 par dessus le raccord rapide de carburant Détente de pression de carburant 1 connecteur de pompe à carburant 1 Remplacement de la canalisation de carbura...

Страница 231: ...lage 3 sur les gorges de raccord 4 Toujours remplacer l arrêtoir du raccord rapide lorsqu on a débranché le flexible d alimentation en carburant Si le coussinet élastique de raccord est endommagé ou coupé le remplacer par un neuf Ne pas plier ou vriller le flexible d alimentation en carburant Si un arrêtoir doit être remplacé utiliser une pièce du même fabricant les arrêtoirs de fabricants différe...

Страница 232: ...ussinet élastique 8 la bride 9 et le boulon 10 en alignant la languette de bride 11 sur la gorge 12 du tirant 6 Reposer le cache de raccord rapide de carburant 13 et placer la languette de couvercle de coussinet élastique 14 sur l orifice 15 du cache de raccord rapide de carburant S assurer que le couvercle de coussinet élastique 16 est correctement posé entre le cache de raccord rapide de carbura...

Страница 233: ...rêt 5 Déposer la pompe à carburant 8 et les joints toriques 9 Veiller à ne pas endommager la pompe à carburant 6 Débrancher les bornes de la pompe à carburant 10 de la base de la pompe à carburant 11 Veiller à ne pas endommager les fils lors de la déconnexion des bornes de la pompe à carburant Remplacement du filtre de la pompe à carburant ATTENTION L essence est un produit très inflammable et exp...

Страница 234: ...rique 17 Essuyer immédiatement tout carburant renversé 10 Déposer l arrêt de la pompe à carburant 18 et l amortisseur en caoutchouc 19 11 Déposer l ensemble de la pompe à carburant 20 avec son filtre 21 et le joint torique 22 du support de la pompe à carburant 23 12 Vérifier le filtre de la pompe à carburant 21 pour toute présence de colmatage ou de dommage et le remplacer au besoin 13 Enlever le ...

Страница 235: ... quantité de graisse à la silicone sur un joint torique neuf 13 Poser un joint torique neuf sur la base de la pompe à carburant 14 6 Installer l ensemble de support de la pompe à carburant 15 dans la base de la pompe à carburant tout en alignant ses crochets 16 avec les gorges 17 dans les languettes 18 de la base de la pompe à carburant Si l écartement entre les crochets et les languettes est supé...

Страница 236: ... le câble d arrêt 32 le guide câble d arrêt 33 et les boulons de montage de la pompe à carburant 34 13 Reposer le réservoir de carburant S assurer que la surface convexe des rondelles Grower est tournée vers le haut 14 Serrer les boulons de montage de la pompe à carburant au couple spécifié selon l ordre de serrage prescrit comme sur la figure 11 N m 1 1 kgf m 15 Brancher la canalisation de carbur...

Страница 237: ...ectrique comme suit Sélecteur ECM sur ON Alimentation vers l ECM seulement Sélecteur PUMP sur ON Alimentation vers la pompe à carburant seulement Les deux sélecteurs sur ON Alimentation vers l ECM et la pompe à carburant 8 Faire fonctionner la pompe à carburant pendant 3 à 5 secondes la pression de carburant augmente 9 Placer le sélecteur PUMP sur OFF S assurer qu il n y a pas de fuites sur la can...

Страница 238: ...er le graissage Les autres viscosités indiquées dans le diagramme suivant peuvent être utilisées lorsque la température moyenne du lieu d utilisation se trouve dans la plage indiquée Norme JASO T 903 La norme JASO T 903 est un indice pour les huiles moteur destinées aux moteurs de moto 4 temps Il existe deux classes MA et MB Une huile répondant à cette norme en porte l indication sur l étiquette d...

Страница 239: ...ner le moteur au ralenti pendant 3 minutes puis l arrêter 2 Soutenir la CRF à la verticale sur une surface horizontale 3 Retirer la jauge bouchon de remplissage d huile moteur 1 du couvercle gauche de carter moteur 4 Placer un bac de vidange d huile sous le moteur pour recueillir l huile Retirer ensuite le boulon de vidange d huile moteur 2 et la rondelle d étanchéité 3 5 Avec le bouton d arrêt du...

Страница 240: ...huile n est pas installé correctement le moteur sera sérieusement endommagé 13 Enduire d huile moteur le joint torique puis le poser sur le couvercle de filtre à huile 14 Reposer le couvercle de filtre à huile en veillant à ne pas endommager le joint torique puis serrer les boulons de couvercle de filtre à huile au couple spécifié 10 N m 1 0 kgf m 15 Reposer le protecteur de moteur gauche et l ent...

Страница 241: ...ur le bidon Elles pourraient affecter le graissage et le fonctionnement de l embrayage Les autres viscosités indiquées dans le diagramme suivant peuvent être utilisées lorsque la température moyenne du lieu d utilisation se trouve dans la plage indiquée Norme JASO T 903 La norme JASO T 903 est un indice pour les huiles moteur destinées aux moteurs de moto 4 temps Il existe deux classes MA et MB Un...

Страница 242: ... 1 8 Vérifier s il n y a pas de fuites d huile 1 Faire tourner le moteur au ralenti pendant 3 minutes puis l arrêter 2 Soutenir la CRF à la verticale sur une surface horizontale 3 Retirer le bouchon de remplissage d huile de boîte de vitesses 1 du couvercle droit de carter moteur 4 Placer un bac de vidange d huile sous le moteur pour recueillir l huile Retirer ensuite le boulon de vidange d huile ...

Страница 243: ... antigel car ceci affecterait la performance du système de refroidissement On ne doit utiliser de plus fortes concentrations d antigel jusqu à 60 que pour une plus grande protection contre le gel Vérifier fréquemment le système de refroidissement par temps de gel Voir Consignes de sécurité à la page 27 1 Avec le moteur à froid retirer le bouchon de radiateur 1 et vérifier le niveau de liquide de r...

Страница 244: ...nt par l orifice de purge est normal Pour le remplacement du joint mécanique ou du joint d huile consulter le manuel d atelier Honda officiel ou s adresser à son concessionnaire Honda Les deux joints doivent être remplacés en même temps Voir Consignes de sécurité à la page 27 Le renouvellement du liquide de refroidissement doit être effectué par le concessionnaire Honda à moins que l on ne dispose...

Страница 245: ...ditions de pilotage Le filtre à air de la CRF doit avoir des performances très particulières Utiliser un filtre à air Honda Genuine neuf spécifié pour ce modèle ou un filtre à air de qualité équivalente REMARQUE L utilisation d un filtre à air incorrect peut entraîner une usure prématurée du moteur Un bon entretien du filtre à air peut empêcher une usure prématurée du moteur ou des dommages au mot...

Страница 246: ...pport 5 dans les orifices 6 de l élément de filtre à air 8 Appliquer 3 à 5 g de Honda White Lithium Grease graisse blanche au lithium Honda ou d un produit équivalent sur la surface de l élément de filtre à air venant en contact avec le logement de filtre à air 9 Reposer l ensemble de filtre à air 2 dans le logement de filtre à air en alignant ses languettes 8 sur le tirant 9 du logement de filtre...

Страница 247: ...eniflard si l on aperçoit des dépôts dans la partie transparente du tuyau de vidange 1 Déposer le bouchon de tuyau reniflard de carter moteur 1 du tuyau reniflard de carter moteur 2 et vidanger les dépôts dans un récipient approprié 2 Reposer le bouchon de tuyau reniflard de carter moteur Vidange 1 bouchon de tuyau reniflard de carter moteur 2 tuyau reniflard de carter moteur 1 2 CRF450R book Page...

Страница 248: ...couple spécifié 4 N m 0 4 kgf m Reposer le cache poussière et effectuer le réglage avec le tendeur inférieur Réglage inférieur Le tendeur inférieur sert pour les réglages importants de la garde tels que ceux qui suivent le remplacement des câbles des gaz ou la dépose du boîtier papillon On l utilise également lorsque le tendeur supérieur ne permet pas d obtenir un réglage correct 1 Suspendre le ré...

Страница 249: ...du guidon En cas de problème s adresser à son concessionnaire Honda 3 Contrôler l état des câbles des gaz depuis la poignée des gaz jusqu au boîtier papillon Si le câble est coudé ou usé le faire remplacer 4 Vérifiez si les câbles ne sont pas tendus ou soumis à des efforts sur toutes les positions du guidon 5 Lubrifier les câbles avec un lubrifiant pour câble en vente dans le commerce afin de les ...

Страница 250: ... de vis de réglage du ralenti Lorsqu on le tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre le régime de ralenti devient plus rapide élevé Lorsqu on le tourne dans le sens des aiguilles d une montre le régime de ralenti devient plus lent bas 1 Si le moteur est froid le mettre en marche et l échauffer pendant 3 minutes L arrêter ensuite 2 Raccorder un tachymètre au moteur 3 Mettre la boîte de...

Страница 251: ...gèrement en butée puis revenir en arrière de cinq tours 5 Desserrer le contre écrou 4 et tourner le tendeur de câble intégral 5 pour régler la garde à l extrémité du levier d embrayage Garde 10 20 mm Serrer le contre écrou 6 Pour les petits réglages utiliser le tendeur d embout de câble page 67 Contrôle Vérifier la garde 1 Garde 10 20 mm Si nécessaire la ramener dans la plage spécifiée Un réglage ...

Страница 252: ... la poignée des gaz La CRF doit se déplacer en douceur et accélérer progressivement Si l on ne parvient pas à obtenir un réglage approprié ou si l embrayage ne fonctionne pas correctement il se peut que le câble soit coudé ou usé ou que les disques d embrayage soient usés Contrôler les disques et plateaux d embrayage page 69 S assurer que l ensemble de levier d embrayage est correctement positionn...

Страница 253: ... la rondelle Tourner le roulement à aiguilles avec un doigt Le roulement à aiguilles doit tourner en douceur et sans bruit Si le roulement à aiguilles ne tourne pas en douceur le remplacer avec la rondelle 8 Déposer les huit disques d embrayage les sept plateaux d embrayage le ressort anti broutement et le siège de ressort 12 Dépose des disques plateaux d embrayage 1 pédale de frein arrière 2 boul...

Страница 254: ...de lhuile moteur 2 Reposer le disque d embrayage A disque ayant le plus grand diamètre intérieur 5 dans la cloche d embrayage Empiler alternativement les sept plateaux d embrayage et les sept disques d embrayage 3 Introduire la tige de poussée d embrayage 6 dans l arbre primaire 4 Enduire d huile moteur le roulement à aiguilles 7 et la rondelle 8 puis les reposer sur le poussoir d embrayage 9 5 Re...

Страница 255: ...de blocage sur le filetage du boulon de pivot de pédale de frein 13 Reposer les cache poussière dans la pédale de frein arrière 16 14 Reposer le boulon de pivot avec la rondelle 17 puis serrer le boulon de pivot au couple spécifié 36 N m 3 7 kgf m Accoupler le ressort de rappel de pédale de frein 18 s il a été déposé 15 Remplir le carter moteur avec de l huile de boîte de vitesses page 57 12 joint...

Страница 256: ... la plage spécifiée remplacer la bougie par une neuve L écartement des électrodes recommandé est de 0 8 0 9 mm 7 Pour que la lecture de la bougie soit correcte accélérer jusqu à une certaine vitesse en ligne droite Appuyer continuellement sur le bouton d arrêt du moteur et débrayer en serrant le levier d embrayage Rouler en roue libre jusqu à l arrêt déposer la bougie et la contrôler L isolant en ...

Страница 257: ...e Avant le contrôle nettoyer entièrement le moteur pour empêcher la saleté de pénétrer à l intérieur 1 Déposer la selle et suspendre le réservoir de carburant sur la gauche du cadre pages 37 38 2 Débrancher le tuyau reniflard 1 et déconnecter le capuchon de bougie 2 3 Déposer les boulons hexacaves de cache culbuteurs 3 les joints en caoutchouc 4 et le cache culbuteurs 5 1 Déposer le chapeau d orif...

Страница 258: ...est à dire lorsque les soupapes d admission et d échappement sont fermées On peut vérifier si cette condition est satisfaite en déplaçant le culbuteur d échappement 5 S ils sont libres ceci indique que les soupapes sont fermées et que le piston se trouve sur sa course de compression S ils sont serrés et que donc les soupapes sont ouvertes tourner le boulon de pignon primaire de vilebrequin de 360º...

Страница 259: ... de chaîne de distribution 1 et la rondelle d étanchéité 2 3 Insérer l outil de blocage de tendeur 3 dans le poussoir de tendeur de chaîne de distribution 4 Tourner l outil de blocage de tendeur dans le sens des aiguilles d une montre et bloquer le poussoir de tendeur de chaîne de distribution en poussant sa poignée 5 vers le poussoir Outil de blocage de tendeur 070MG 0010100 1 calibre d épaisseur...

Страница 260: ... dans le chapeau d arbre à cames les retirer avec précaution 5 Faire glisser le roulement gauche d arbre à cames 9 et déposer l arbre à cames 10 et la chaîne de distribution 11 6 Déposer les poussoirs de soupape d admission 12 Ranger les poussoirs de soupape d admission et les cales séparément de façon à pouvoir identifier facilement leur emplacement d origine admission ou échappement droite ou ga...

Страница 261: ...épaisseur de cale en utilisant la formule ci dessous A B C D A Nouvelle épaisseur de cale B Jeu à la soupape noté C Jeu à la soupape spécifié D Ancienne épaisseur de cale S assurer que l épaisseur de cale est correcte en mesurant la cale avec un micromètre Rectifier le siège de soupape d admission si la calamine porte la valeur calculée à plus de 2 450 mm Rectifier le siège de soupape d échappemen...

Страница 262: ... légèrement Si le fonctionnement n est pas doux consulter le manuel d atelier Honda officiel pour le démontage du décompresseur ou s adresser à son concessionnaire Honda 5 S assurer que le piston se trouve au PMH de la course de compression page 72 6 Reposer l arbre à cames 7 sur la culasse avec les bossages de came d admission 8 tournés vers le haut comme sur la figure ci dessous 7 Reposer la cha...

Страница 263: ...ois passes 12 Retirer l outil de blocage de tendeur 22 du poussoir de tendeur de chaîne de distribution 13 S assurer que le piston se trouve au PMH de la course de compression page 72 S assurer que le repère de calage 12 du pignon d arbre à cames est en regard de la face d assemblage du chapeau d arbre à cames 13 de la culasse Si le repère de calage n est pas en regard de la face d assemblage du c...

Страница 264: ...15 N m 1 5 kgf m 1 S assurer que le joint d orifice de bougie 1 est en bon état et le remplacer si nécessaire Enduire d huile moteur le joint d orifice de bougie et le poser sur le cache culbuteurs 2 2 S assurer que le joint de cache culbuteurs 3 est en bon état et le remplacer si nécessaire Reposer le joint de cache culbuteurs dans la gorge de cache culbuteurs ADM 0 16 0 03 mm ECH 0 28 0 03 mm 23...

Страница 265: ...ers le haut 4 Reposer les boulons hexacaves de cache culbuteurs 6 et les serrer au couple spécifié 10 N m 1 0 kgf m 5 Connecter le capuchon de bougie 7 et brancher le tuyau reniflard 8 6 Reposer le réservoir de carburant et la selle pages 37 39 4 joint en caoutchouc 5 repère UP 6 boulons hexacaves de cache culbuteurs 4 5 5 6 7 capuchon de bougie 8 tuyau reniflard 7 8 CRF450R book Page 80 Thursday ...

Страница 266: ... 8 Placer le piston au PMH de la course de compression page 72 9 Déposer le chapeau d arbre à cames l arbre à cames les poussoirs de soupape et les cales page 74 10 Débrancher les connecteurs de bobine d allumage 1 et les retirer de la bride 2 Retirer le boulon et la rondelle 3 11 Déposer le boulon 4 le fil de masse 5 et la bobine d allumage support 6 12 Débrancher le connecteur de capteur ECT 7 1...

Страница 267: ...8 17 Déposer le boulon de cylindre 19 18 Déposer les boulons de culasse et rondelles 20 et la culasse 21 Desserrer les boulons en diagonale en deux ou trois passes REMARQUE Veiller à ce que les rondelles et la chaîne de distribution ne tombent pas dans le carter moteur 10 écrou supérieur d amortisseur 11 boulon 12 vis de collier d isolant 13 boîtier papillon 14 isolant 10 11 13 14 12 15 boulons de...

Страница 268: ...dre 4 tout en immobilisant le piston 5 REMARQUE Veiller à ce la chaîne de distribution ne tombe pas dans le carter moteur Ne pas faire levier sur le cylindre et ne pas le frapper 3 Déposer les goujons 6 et le joint de cylindre 7 REMARQUE Veiller à ce que les goujons ne tombent pas dans le carter moteur 22 goujons 23 joint de culasse 24 guide chaîne de distribution 25 cylindre 23 22 25 24 Dépose du...

Страница 269: ...es d utilisation Remplacer l axe de piston toutes les 12 courses ou environ toutes 30 0 heures d utilisation Écarter les becs de chaque segment de piston 1 et déposer le segment en le soulevant en un point juste à l opposé de sa coupe REMARQUE Veiller à ne pas endommager le segment de piston en écartant excessivement ses becs Pour les limites de service correctes nous recommandons de consulter le ...

Страница 270: ...ge dans leur gorge Echelonner les coupes du segment supérieur et de la lèvre supérieure de segment racleur de 180 degrés Echelonner les coupes de la lèvre supérieure de l entretoise et de la lèvre inférieure de segment racleur de 90 degrés 1 Placer des serviettes d atelier 1 propres sur l ouverture du carter moteur pour que les clips d axe de piston ne puissent pas tomber à l intérieur 2 Passer de...

Страница 271: ...e carter moteur Ne pas aligner la coupe du clip d axe de piston sur la découpe de piston 8 1 Nettoyer tout reste de joint du plan de joint du carter moteur en veillant à ne pas faire tomber des morceaux de joint dans le carter moteur Veiller à ne pas arracher de métal du plan de joint 2 Retirer les serviettes d atelier Veiller à ce que des particules de joint ne tombent pas dans le carter moteur 3...

Страница 272: ... d eau et les boulons 8 et les serrer au couple spécifié 10 N m 1 0 kgf m 1 Reposer le guide chaîne de distribution 1 et engager les languettes du guide chaîne de distribution 2 dans les découpes du cylindre 3 Enfoncer le guide jusqu à ce qu il touche le fond de la gorge de guidage de carter moteur 2 Reposer les goujons 4 et poser un joint de culasse 5 neuf REMARQUE Veiller à ce que les goujons ne...

Страница 273: ...les serrer les boulons de plaque de suspension de culasse 11 et les boulons de suspension de culasse 12 Serrer les boulons de suspension de culasse et les boulons de plaque de suspension de culasse au couple spécifié boulons de suspension de culasse 54 N m 5 5 kgf m boulons de plaque de suspension de culasse 33 N m 3 4 kgf m 7 Reposer le boîtier papillon 13 sur l isolant 14 en alignant sa languett...

Страница 274: ...teur 21 comme sur la figure ci dessous 11 Brancher le connecteur de capteur ECT 22 12 Reposer la bobine d allumage support 23 le fil de masse 24 et le boulon 25 Pousser le fil de masse contre la bobine d allumage support Pousser la bobine d allumage support contre le cadre 16 amortisseur arrière 17 boulon supérieur d amortisseur arrière 18 écrou 16 17 18 Aligner 19 flexible de radiateur 20 raccord...

Страница 275: ...hapeau d orifice de vilebrequin page 79 17 Reposer le cache culbuteurs page 79 18 Reposer la bougie page 71 19 Reposer le tuyau d échappement page 107 20 Reposer le berceau auxiliaire page 41 et le silencieux page 106 21 Reposer le réservoir de carburant et la selle pages 37 39 22 Remplir le système de refroidissement et le purger page 147 Vérifier les points suivants pertes de compression bruit a...

Страница 276: ...saletés et substances étrangères sur les cache poussière Vérifier si l huile n est pas souillée Voir Consignes de réglage de la suspension page 135 Effectuer tous les réglages de l amortissement en détente et en compression par incréments d un déclic En les effectuant par incréments de deux déclics ou plus à la fois on risquerait de sauter le meilleur réglage Faire un essai de pilotage après chaqu...

Страница 277: ...uant d un nombre supérieur de déclics ou tours à la fois on risquerait de sauter le meilleur réglage Faire un essai de pilotage après chaque réglage Si la suspension arrière est trop dure souple la régler en tournant tous les régleurs en compression et en détente de la manière indiquée à la page 131 Après le réglage simultané des régleurs on peut régler la suspension finement en tournant l un des ...

Страница 278: ...che en tournant le tube extérieur 1 tête en bas Il reste environ 15 8 cm3 d huile de fourche dans le tube extérieur lorsque celui est laissé tête en bas pendant 20 minutes environ à 20 C Verser l huile vidangée dans un récipient approprié et la jeter en respectant la réglementation page 148 REMARQUE Une mise au rebut incorrecte d une huile de vidange est nocive pour l environnement Huile de fourch...

Страница 279: ...lé est inférieure au couple réellement appliqué à l amortisseur de fourche Contenance en huile standard 355 cm3 Contenance en huile maximum 362 cm3 Légèrement plus dure près de la compression maximale Contenance en huile minimum 305 cm3 Légèrement plus souple près de la compression maximale Ressort de fourche standard de 4 6 N mm Pas de trait de repère produits d usine 4 traits de repère produits ...

Страница 280: ...e levier de frein avant de la poignée tourner le régleur 2 dans le sens des aiguilles d une montre Pour approcher le levier de frein avant de la poignée tourner le régleur dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Tout en immobilisant le régleur serrer le contre écrou au couple spécifié 5 9 N m 0 6 kgf m 4 Passer de la graisse à la silicone sur les surfaces de contact du régleur et du bras...

Страница 281: ...accords ne sont pas détériorés ou fendillés Vérification du niveau de liquide de frein arrière Avec la moto à la verticale vérifier le niveau de liquide Il doit se trouver au dessus du repère de niveau minimum LOWER 1 Si le liquide est descendu jusqu au repère de niveau minimum LOWER ou au dessous vérifier si les plaquettes de frein ne sont pas usées page 98 Des plaquettes de frein usées doivent ê...

Страница 282: ... renversé provoque des dommages importants aux diffuseurs des instruments et à la peinture Il attaque également certaines pièces en caoutchouc Procéder avec précaution lorsqu on retire le chapeau de réservoir s assurer tout d abord que le réservoir est à l horizontale Lors des interventions sur le système toujours utiliser du liquide de frein DOT4 neuf provenant d un bidon scellé Ne pas mélanger d...

Страница 283: ...r pour déterminer leur usure Si l une des plaquettes de frein est usée en un point quelconque jusqu à une épaisseur de 1 mm les deux plaquettes doivent être remplacées S assurer que les ensembles de levier de frein avant et de pédale de frein arrière sont correctement positionnés page 95 et que les boulons de fixation sont bien serrés S assurer qu il n y a pas de fuites de liquide Vérifier si les ...

Страница 284: ...our effectuer l entretien recommandé dans le Programme d entretien page 29 Les informations de dépose des roues sont toutefois données pour des cas d urgence 1 Vérifier si les jantes 1 et rayons 2 de roue ne sont pas endommagés 2 Serrer tout rayon ou gripster de jante 3 desserré au couple spécifié Rayons 3 7 N m 0 4 kgf m Gripsters de jante 12 N m 1 2 kgf m 3 Vérifier si la jante de roue n est pas...

Страница 285: ...rs les pneus pour les amener à la pression de gonflage à froid recommandée ils seront insuffisamment gonflés Les pressions de gonflage à froid correctes sont Si l on décide de régler les pressions de gonflage des pneus pour une condition de pilotage particulière effectuer les changements par petites étapes Prendre le temps de contrôler les pneus et roues avant de piloter Vérifier avec soin s il n ...

Страница 286: ...er si on la pose dans un pneu neuf Remplacement d un pneu ATTENTION La pose de pneus incorrects sur la moto peut affecter la maniabilité et la stabilité Ceci peut provoquer un accident dans lequel on risque d être grièvement ou mortellement blessé Toujours utiliser le type et les dimensions de pneus recommandés dans ce manuel Avant 80 100 21 M C 51M MST PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 32 Arrière 110 9...

Страница 287: ...ins maillons soient coincés ou grippés Un graissage de la chaîne permet souvent de les décoincer ou dégripper REMARQUE Si la flèche est excessive la chaîne secondaire peut endommager le carter moteur 4 Vérifier si la chaîne secondaire ne présente pas les anomalies suivantes tourillons endommagés axes desserrés maillons secs ou rouillés maillons coincés ou grippés usure excessive Remplacer la chaîn...

Страница 288: ...l écrou d axe de roue arrière au couple spécifié 128 N m 13 1 kgf m 4 Vérifier à nouveau la flèche de la chaîne et la régler si nécessaire 5 Tourner le boulon de réglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il touche légèrement les plaques d axe de roue Serrer ensuite les contre écrous de tendeur de chaîne au couple spécifié tout en immobilisant le boulon de réglage avec u...

Страница 289: ...e 17 tourillons daxe de tourillon à axe de tourillon Si la valeur mesurée dépasse la limite de service remplacer la chaîne Après avoir mesuré la chaîne remettre la boîte de vitesses au point mort avant tout contrôle ou intervention Chaîne de rechange 7 Lubrifier la chaîne secondaire page 103 8 Faire passer la chaîne par dessus les pignons et accoupler ses extrémités à l aide du maillon principal P...

Страница 290: ...1 le boulon de cache latéral 2 et le cache latéral droit 3 2 Desserrer le boulon de bride de silencieux 4 3 Déposer le boulon A de montage de silencieux 5 le boulon B de montage de silencieux 6 la rondelle A 7 la rondelle B 8 et le silencieux 9 Contrôle du tuyau d échappement silencieux Dépose du silencieux 1 boulon de montage de selle 2 boulon de cache latéral 3 cache latéral droit 4 boulon de br...

Страница 291: ...res fentes ou craquelures sur le caoutchouc Remplacer le caoutchouc si nécessaire 6 Serrer le boulon de bride de silencieux 14 au couple spécifié 21 N m 2 1 kgf m 7 Serrer le boulon B de montage de silencieux 9 et le boulon A de montage de silencieux 10 au couple spécifié 26 N m 2 7 kgf m Repose du silencieux 1 joint neuf 3 tuyau d échappement 2 bride de silencieux 2 bride de silencieux 5 languett...

Страница 292: ...u d échappement 3 3 Reposer le silencieux page 106 mais attendre pour serrer les boulons 4 Serrer les écrous d accouplement de tuyau d échappement au couple spécifié 21 N m 2 1 kgf m 5 Serrer le boulon de bride de silencieux ainsi que le boulon A et le boulon B de montage du silencieux page 106 6 La repose s effectue dans l ordre inverse de la dépose 15 cache latéral droit 16 boulon 17 boulon de m...

Страница 293: ...phériques et sur le cache poussière Effectuer tous les réglages de l amortissement par incréments d un déclic En les effectuant par incréments de deux déclics ou plus à la fois on risquerait de sauter le meilleur réglage Faire un essai de pilotage après chaque réglage Si l on éprouve des difficultés à trouver le bon réglage revenir à la position standard et recommencer 1 Débloquer la languette de ...

Страница 294: ...ntretoise 2 et l amortisseur de direction 3 1 Vérifier le fonctionnement de la tige d amortisseur 1 Comprimer complètement la tige d amortisseur entièrement déployée à la main Relâcher la tige d amortisseur puis s assurer qu elle se déploie sur toute sa longueur Si la tige d amortisseur ne se déploie pas complètement consulter le manuel d atelier Honda officiel pour les instructions de démontage e...

Страница 295: ...rs le haut et l avant Tourner la tige d amortisseur et son anneau de butée 3 vers l avant 3 Reposer l entretoise 4 et les boulons de montage d amortisseur de direction 5 Reposer l entretoise avec sa collerette large tournée vers le tube de direction 4 Serrer les boulons de montage d amortisseur de direction au couple spécifié 20 N m 2 0 kgf m 5 Avec la CRF sur un caisson ou un support moto en opti...

Страница 296: ...fier si le guidon 1 n est pas tordu ou fissuré 2 S assurer que le guidon ne s est pas déplacé de sa position correcte l extrémité des demi paliers droits de guidon 2 doit être alignée sur le repère peint 3 3 Vérifier le couple de serrage des boulons de demi palier supérieur de guidon 4 22 N m 2 2 kgf m Serrer les boulons avant en premier Désaccoupler périodiquement les câbles de commande des gaz e...

Страница 297: ...nge d huile moteur 16 1 6 11 Boulon de vidange d huile de boîte de vitesses 16 1 6 12 Boulon de vidange de liquide de refroidissement 10 1 0 13 Boulons de raccord de flexible d eau 10 1 0 1 boulons hexacaves de cache culbuteurs 2 boulons de couvercle d embrayage 3 boulons de couvercle de pompe à eau 4 boulon de contrôle d huile de boîte de vitesses 5 chapeau d orifice de vilebrequin 7 boulons de c...

Страница 298: ...e pression peut endommager certaines pièces de la CRF On pourra utiliser un nettoyant dégraissant multi surface pour enlever la saleté et le cambouis des surfaces peintes en alliage en plastique et en caoutchouc Commencer par mouiller les dépôts importants avec de l eau Vaporiser ensuite un nettoyant dégraissant multi surface et rincer avec un tuyau d arrosage à pleine pression Pour enlever les dé...

Страница 299: ...47 marron ou équivalent Mouiller le tampon et polir la surface par des mouvements parallèles à la longueur du cadre Nettoyer le cadre avec une éponge humide et un détergent doux puis bien rincer avec de l eau propre Sécher le cadre à l aide d un chiffon doux et propre en l essuyant par des mouvements parallèles à la longueur du cadre REMARQUE Ne pas utiliser de laine d acier pour nettoyer le cadre...

Страница 300: ...lus dur ou plus souple en option doive être équilibrée par la pose de ressorts de fourche avant de dureté similaire en option Réglages de la suspension avant 116 Pression d air de la suspension avant 116 Amortissement de la suspension avant 117 Ressorts de fourche 117 Démontage de la suspension avant 118 Renouvellement de l huile de l amortisseur de fourche 121 Remontage de la fourche 124 Réglages...

Страница 301: ...he de la CRF augmente donc pendant une course Aussi détendre la pression d air accumulée dans les pattes de fourche entre les manches Avant de détendre la pression déployer complètement la fourche avec la roue avant décollée du sol La pression d air standard est de 0 kPa 0 kgf cm2 On peut détendre la pression d air accumulée dans les pattes de fourche à l aide des vis de détente de pression d air ...

Страница 302: ...aiguilles d une montre REMARQUE Toujours commencer depuis la position la plus dure lors du réglage de l amortissement Ne pas tourner la vis du régleur au delà des positions indiquées car ceci pourrait endommager le régleur S assurer que les régleurs d amortissement en compression et en détente sont fermement positionnés dans une détente et non entre deux positions Les ressorts de fourche de la CRF...

Страница 303: ...on ou un support équivalent avec la roue avant décollée du sol 3 Déposer les écrous rondelles coussinets élastiques de montage de demi palier inférieur de guidon 3 et le guidon 4 REMARQUE Maintenir le maître cylindre à la verticale pour empêcher l air de pénétrer dans le circuit 4 Desserrer les boulons de bridage supérieurs de té de fourche 5 5 Desserrer l amortisseur de fourche 6 à l aide d une c...

Страница 304: ...tecteur de fourche 17 et les protecteurs de fourche 18 11 Desserrer les boulons de bridage inférieurs de té de fourche 19 puis tirer les pattes de fourche vers le bas et l extérieur 12 Nettoyer l ensemble de patte de fourche et tout particulièrement la surface de glissement 20 du tube plongeur et du cache poussière de fourche 21 13 Avant de démonter la fourche mesurer la longueur 22 entre le porte...

Страница 305: ...quer un outil de blocage de mécanicien à partir d un morceau de tôle mince 2 0 mm d épaisseur comme sur la figure 19 Chasser le boulon central de fourche 28 hors du porte axe de roue 23 du tube plongeur en poussant l amortisseur de fourche Avec le boulon central de fourche sorti installer le socle de piston 29 ou un outil de blocage de mécanicien entre le porte axe de roue et le contre écrou de bo...

Страница 306: ...ongeur 1 Placer l amortisseur de fourche 1 dans un étau avec un morceau de bois ou des mordaches pour ne pas risquer de l endommager REMARQUE Un serrage excessif de l étau peut endommager le porte axe de roue 2 Desserrer l ensemble de bouchon fileté de fourche 2 en maintenant l amortisseur de fourche 1 à l aide des outils suivants Outil de maintien de boulon de bouchon fileté de fourche 36 mm 3 07...

Страница 307: ...et de l amortisseur de fourche 9 7 Déployer complètement la tige de piston d amortisseur de fourche Verser de l huile de fourche recommandée dans l amortisseur de fourche 1 Huile recommandée KHL15 11 KYB Quantité recommandée 215 cm3 8 Pomper lentement la tige de piston d amortisseur de fourche 6 à plusieurs reprises pour purger l air de l amortisseur de fourche 1 9 Passer de l huile de fourche sur...

Страница 308: ...tement le contre écrou de boulon central de fourche 11 sur la tige de piston d amortisseur de fourche 6 13 Vérifier si la surface de glissement de la tige de piston d amortisseur de fourche n est pas endommagée 14 Couvrir l extrémité de la tige de piston d amortisseur de fourche avec des mordaches 12 pour ne pas risquer de l endommager Couvrir les orifices d huile avec une serviette d atelier 13 p...

Страница 309: ...ve pour l environnement 2 Serrer complètement le contre écrou de boulon central de fourche 2 et mesurer la longueur de filetage A comme sur la figure Standard 16 18 mm Essuyer toute huile sur l amortisseur de fourche 3 Souffler toute l huile hors du ressort de fourche 3 avec un jet d air comprimé Reposer le ressort de fourche et l arrêtoir de ressort 4 dans l ensemble d amortisseur de fourche 5 Re...

Страница 310: ...lage spécifiée vérifier la pose du contre écrou de boulon central de fourche et du boulon central de fourche 9 Serrer complètement le contre écrou de boulon central de fourche 2 sur le boulon central de fourche 10 à la main Serrer le contre écrou de boulon central de fourche au couple spécifié l aide d une clé plate de 15 mm 29 N m 3 0 kgf m 10 Retirer le socle de piston ou l outil de blocage de m...

Страница 311: ...ontenance en huile standard 352 cm3 Contenance en huile maximum 359 cm3 Légèrement plus dure près de la compression maximale Contenance en huile minimum 303 cm3 Légèrement plus souple près de la compression maximale Ressort de fourche standard de 4 6 N mm Pas de trait de repère produits d usine 4 traits de repère produits du marché des pièces détachées ou Ressort de fourche plus souple de 4 4 N mm...

Страница 312: ...ure au couple réellement appliqué à l amortisseur de fourche 18 Pour faciliter la détente de pression d air après la repose des pattes de fourche desserrer les boulons de bridage inférieurs de té de fourche et positionner les tubes extérieurs de façon que les vis de détente de pression d air de fourche se trouvent devant les régleurs d amortissement en compression Aligner le haut du tube extérieur...

Страница 313: ...e frein au couple spécifié 30 N m 3 1 kgf m 25 Nettoyer les surfaces de contact réciproque de l axe de roue et des brides d axe de roue Passer de la graisse sur la lèvre de chaque cache poussière de la roue avant Reposer le couvercle de disque entretoise 28 et l entretoise latérale droite 29 dans le moyeu de roue 26 Reposer la roue avant entre les pattes de fourche en insérant le disque entre les ...

Страница 314: ...e spécifié 20 N m 2 0 kgf m REMARQUE Pour ne pas causer de dommages lors du serrage des boulons de bridage d axe de roue s assurer que l axe de roue est bien en place contre la face intérieure de la bride de patte de fourche gauche 32 Reposer le boulon hexacave de couvercle de disque 35 et le serrer au couple spécifié 13 N m 1 3 kgf m 33 Remettre les vis du régleur d amortissement en détente 36 et...

Страница 315: ...l 2 Déposer le berceau auxiliaire page 40 3 S assurer que la précharge de ressort est réglée à la longueur standard La régler si nécessaire en desserrant le contre écrou de ressort d amortisseur 1 et en tournant l écrou de réglage 2 Chaque tour complet de l écrou de réglage change la longueur du ressort de 1 5 mm 4 Après le réglage immobiliser l écrou de réglage et serrer le contre écrou de ressor...

Страница 316: ...rnant la vis centrale du régleur d amortissement en compression Le régleur d amortissement en compression de petite vitesse comporte 18 positions ou plus Lorsqu on tourne le régleur d un tour complet dans le sens des aiguilles d une montre le régleur avance de 4 positions Pour le régler sur la position standard 1 Tourner le régleur à fond dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il vi...

Страница 317: ...distance en charge avec pilote Retirer le support moto Avec deux assistants à disposition s asseoir aussi en avant que possible sur la selle de la CRF en portant les vêtements et accessoires de pilotage L un des assistants doit maintenir la CRF parfaitement verticale pour permettre au pilote de placer ses deux pieds sur les repose pieds Comprimer la suspension à plusieurs reprises en faisant de pe...

Страница 318: ...ilote correcte et en conséquence l arrière de la moto se soulèvera La roue arrière pourra alors se délester trop vite et la suspension venir en butée de détente L arrière de la moto pourra également venir en butée de détente lors d un léger freinage ou taper latéralement lors d un passage sur des bords ou angles vifs Elle pourra même venir en butée de détente lorsque l on descend de la CRF En rais...

Страница 319: ...abilité en ligne droite Dans la boue des ressorts avant et arrière plus durs du marché des pièces détachées pourront aider surtout si l on pèse plus lourd qu un pilote moyen Le poids ajouté par la boue accumulée risque en effet de rendre la détente de la suspension insuffisante Ce poids supplémentaire peut comprimer excessivement la suspension et affecter la traction Surfaces dures Sur les pistes ...

Страница 320: ... trop souple L avant plonge dans les virages Si la suspension n est pas dure sur son débattement initial Essayer des réglages plus durs de l amortissement en compression par incréments d un déclic Si le débattement initial devient dur après le réglage ci dessus Diminuer l amortissement en détente par incréments d un déclic Essayer des réglages plus souples de l amortissement en compression par inc...

Страница 321: ...régulier de la fourche du débattement initial au débattement central Si le débattement initial et le débattement central sont durs Essayer des réglages plus souples de l amortissement en compression par incréments d un déclic Diminuer l amortissement en détente par incréments d un déclic Débattement final trop dur Pas de talonnage à l atterrissage mais suspension dure Suspension dure sur les gross...

Страница 322: ...osses bosses 1 Essayer un réglage plus souple de l amortissement en compression de grande vitesse 2 Si la suspension est encore dure essayer en même temps des réglages plus souples des amortissements en compression de grande et petite vitesses Suspension trop dure sur tout le débattement 1 Essayer en même temps des réglages plus souples des amortissements en compression de grande et petite vitesse...

Страница 323: ... incolore avec un anneau gris autour de l électrode centrale à l endroit d où elle sort de la porcelaine Des stries de couleur gris clair ou blanches sur l isolant en porcelaine et l électrode centrale signalent un mélange air carburant trop pauvre Des stries humides ou de suie noire sur la porcelaine signalent un mélange air carburant trop riche REMARQUE Une bougie mal serrée peut endommager le m...

Страница 324: ...céder comme suit Tourner le régleur à fond dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il vienne légèrement en butée Ceci est la position de dureté maximale Pour amener le régleur sur la position standard le tourner alors de 9 à 12 déclics en arrière On peut augmenter l amortissement en tournant le régleur dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Toujours commencer depuis la posi...

Страница 325: ...réments d un déclic à la fois En le tournant de plusieurs déclics à la fois on risquerait de sauter le meilleur réglage Faire un essai de pilotage après chaque réglage Symptôme Action La direction flotte sur les grosses bosses Régler le régleur d amortisseur de direction sur une position plus dure La direction flotte sur une piste de sable Régler le régleur d amortisseur de direction sur une posit...

Страница 326: ... haut du tube extérieur et non le haut du bouchon fileté de fourche sur le haut du té de fourche supérieur Position standard Pour la position standard 1 aligner le haut du tube extérieur 2 et non le haut du bouchon fileté de fourche sur le haut du té supérieur de fourche 3 Le réglage de l empattement de la CRF peut apporter des changements subtils de la maniabilité globale On peut régler l empatte...

Страница 327: ...urses peut devenir excellente puis redevenir bonne pour finir parfois la journée dure comme du béton Idéalement la démultiplication devrait être réglée pour convenir à toutes ces conditions Terrain humide et glissant ou sablonneux utiliser une démultiplication plus longue moins de dents pour maintenir le régime moteur min 1 tr mn à un niveau faible et empêcher la roue de patiner Le moteur hésitera...

Страница 328: ...ont pas aussi bien adaptés à d autres conditions Par exemple un pneu boue agressif accrochera bien sur terrain mouillé et argileux mais laissera à désirer sur des surfaces dures Si l on choisit un pneu avec un mélange caoutchouc collant pour améliorer la traction garder à l esprit qu il peut transférer une charge supplémentaire à la boîte de vitesses en raison de son excellent accrochage tout part...

Страница 329: ...a CRF Positionner le guidon de façon qu on puisse le tenir et actionner les commandes confortablement lorsqu on est assis ou debout lors d une marche en ligne droite ou d un braquage Serrer les boulons de demi palier supérieur de guidon en premier On peut avancer la position du guidon de 3 mm avec les demi paliers inférieurs de guidon en option ou de 6 mm en tournant les demi paliers inférieurs st...

Страница 330: ...rt et le remisage de la Honda ainsi que trois organigrammes de dépistage des pannes Transport de la moto 146 Remisage de la Honda 147 Préparation pour le remisage 147 Fin du remisage 147 Le pilote et l environnement 148 Dépistage des pannes 149 CRF450R book Page 145 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 331: ...mion ou le rail de la remorque Fixer les extrémités inférieures des deux sangles aux crochets d arrimage de la CRF Fixer les extrémités supérieures des sangles au guidon l une du côté droit l autre du côté gauche près de la fourche S assurer que les sangles d arrimage ne touchent pas des câbles de commande ou le câblage électrique Tendre les deux sangles de façon à comprimer la suspension avant à ...

Страница 332: ... 9 Mettre un chiffon dans l orifice de sortie du silencieux Attacher ensuite un sac en plastique à l extrémité du silencieux pour empêcher l humidité de pénétrer 10 Remiser la CRF dans un local non chauffé sans humidité à l abri des rayons du soleil et avec des variations de températures journalières minimales 11 Couvrir la CRF avec une toile poreuse Ne pas utiliser une toile revêtue de plastique ...

Страница 333: ...erdit par la loi et écologiquement inacceptable de jeter de l huile moteur usée aux ordures ou de la déverser dans un égout ou dans la terre L huile l essence le liquide de refroidissement et les solvants de nettoyage usés contiennent des substances toxiques qui peuvent nuire à la santé des éboueurs et contaminer l eau potable les lacs les rivières et la mer Avant de vidanger l huile s assurer que...

Страница 334: ... 100 Obus de valve défectueux Pneu crevé 3 S assurer que le régime moteur change correctement lorsqu on embraye Patinage de l embrayage Garde au levier d embrayage incorrectement réglée P 66 Disques plateaux d embrayage usés P 69 Disques plateaux d embrayage voilés P 69 Ressorts d embrayage fatigués P 69 Poussoir d embrayage grippé Additif dans l huile moteur 4 Vérifier l augmentation de régime du...

Страница 335: ...eur CKP défectueux Fils du circuit d allumage lâches ou déconnectés Bouton d arrêt du moteur défectueux Régulateur redresseur défectueux Condenseur défectueux CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT ETINCELLE FAIBLE OU INTERMITTENTE MAUVAISES PERFORMANCES A HAUT REGIME VERIFIER CAUSES POSSIBLES 1 Vérifier l avance à l allumage ECM défectueux Capteu...

Страница 336: ... 152 Caractéristiques 153 Couples de serrage spécifiés 154 Ecrous boulons fixations 154 Essences contenant de l alcool 157 Journal de compétition 158 Liste des pièces en option 160 Pièces de rechange et matériel 161 Pièces de rechange 161 Outils généraux 161 Outils spéciaux Honda 161 Produits chimiques 161 Autres produits 161 Schéma de câblage 162 CRF450R book Page 151 Thursday July 8 2010 11 47 A...

Страница 337: ...mmatriculation de la CRF Ils peuvent également être requis pour la commande de pièces de rechange Le NIV numéro d identification du véhicule 1 est estampé sur le côté droit du tube de direction Le numéro de moteur 2 est estampé sur le demi carter gauche Numéros de série 1 VIN 1 2 numéro de moteur 2 CRF450R book Page 152 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 338: ...ourche sauf amortisseur de fourche 355 cm3 Description Métrique Moteur Type 4 temps refroidi par liquide Disposition du cylindre Monocylindre incliné à 6 30 par rapport à la verticale Alésage et course 96 0 x 62 1 mm Cylindrée 449 7 cm3 Rapport volumétrique 12 0 1 Jeu aux soupapes à froid Admission 0 16 0 03 mm Echappement 0 28 0 03 mm Contenance en huile moteur 0 58 ℓ après vidange après vidange ...

Страница 339: ...de contrôle d huile de boîte de vitesses 12 1 2 5 Chapeau d orifice de vilebrequin 15 1 5 NOTE 1 6 Boulons de couvercle de filtre à huile 10 1 0 7 Boulons de culasse 51 5 2 NOTE 2 8 Ecrous d accouplement de tuyau d échappement 21 2 1 9 Boulon de pignon de sortie de boîte 31 3 2 10 Boulon de vidange d huile moteur 16 1 6 NOTE 2 11 Boulon de vidange d huile de boîte de vitesses 16 1 6 NOTE 2 12 Boul...

Страница 340: ... 2 7 11 Ecrou de suspension inférieur du moteur 54 5 5 12 Boulons de suspension de culasse 54 5 5 13 Boulons de plaque de suspension de culasse 33 3 4 14 Suspension arrière supérieur 44 4 5 NOTE 1 inférieur 44 4 5 NOTE 1 15 Ecrou de pivot de bras oscillant 88 9 0 NOTE 1 16 Fourche ensemble de bouchon fileté de fourche 28 2 9 amortisseur de fourche 30 3 1 17 Ecrous de bras amortisseur arrière côté ...

Страница 341: ...rche 55 5 6 NOTE 3 33 Contre écrou de boulon central de fourche 29 3 0 34 Boulon de couvercle de disque 13 1 3 35 Boulons hexacaves de protecteur de fourche 7 0 7 NOTE 5 36 Boulon de bride de silencieux 21 2 1 37 Ecrous de couronne arrière 32 3 3 NOTE 1 38 Boulons de montage de selle 26 2 7 39 Vis du chapeau de réservoir de frein avant 1 0 0 1 40 Boulons du chapeau de réservoir de frein arrière 1 ...

Страница 342: ... essence contenant plus de 5 de méthanol même si elle contient des cosolvants et inhibiteurs de corrosion Les problèmes de performances du moteur résultant de l utilisation de carburants contenant de l alcool ne sont pas couverts par la garantie Honda ne peut approuver l utilisation de carburants contenant du méthanol car la preuve de leur bonne adaptation n est pas encore faite Avant de se ravita...

Страница 343: ...notes de stratégie Informations sur l entretien effectué révisions périodiques réparations durée de fonctionnement du moteur durée de fonctionnement des pièces de la suspension Consignation de la durée d utilisation Ce manuel indique la périodicité d entretien en termes de nombre de courses ou de nombre d heures d utilisation Toutes les courses n étant pas identiques le moyen le plus efficace pour...

Страница 344: ... Lieu Compétition Observations Réglages de la suspension réglages de l amortisseur de direction démultiplication réglages du châssis entretien effectué etc Faire plusieurs photocopies de cette page pour une utilisation ultérieure CRF450R book Page 159 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 345: ...4 120RB RK520TXZ 120RJ Demi palier inférieur de guidon décalage 3 mm En option pas de décalage OUTILS Remarques Clé à ergot A Pour le réglage de la précharge de ressort deux clés nécessaires Support moto Pour l entretien Manomètre de gonflage Pour la vérification de la pression de gonflage des pneus CADRE Remarques Ressort d amortisseur 54 N mm Standard En option 52 N mm Plus souple Plus dur 56 N ...

Страница 346: ...coulisse métrique matériel d essai de pression dépression clé plate 15 mm Les outils spéciaux pour la CRF sont en vente chez le concessionnaire Honda Outil de blocage de tendeur 070MG 0010100 Clé à contre écrou 070MA MEN0100 Clé à rayons 07JMA MR60100 Clé à rayons 070MA KZ30100 Socle de piston 07958 2500001 Se procurer les outils de réglage PGM FI 1 et 2 auprès de son concessionnaire Honda CRF Si ...

Страница 347: ... G R R Y R Y R Y Y G Y G Bl W Y Bu R Y R Y P P Bl W G R G R G R G R G R G Bl G G 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 4P R ECM PCP2 INJ V K LINE WARN PCP1 VCC PG PCM TA LG INJ PG IG TW SG IGP SCS PB TH 6P Bl 5P Bl 2P Bl 4P 2P Gr 2P Gr 2P Bl 3P Bu 8TH 3P Bl 33P Bl MIL DLC POMPE A CARBURANT INTERRUPTEUR D ARRET DU MOTEUR REGULATEUR REDRESSEUR COND...

Страница 348: ...Informations techniques 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 349: ...ion 135 contenance en carburant 44 contrôle de la colonne de direction 111 contrôle du guidon 111 contrôles avant l utilisation 17 couples de serrage spécifiés cadre 155 156 moteur 154 démarrage dépistage des pannes 149 moteur 21 démultiplication 142 dépistage des pannes 149 écartement des électrodes bougie 71 emplacement des pièces de commande 10 en option couronnes arrière 142 liste des pièces 1...

Страница 350: ...22 bouton d arrêt 22 cliquetis 44 démarrage 21 huile 53 manque de puissance 149 ne démarre pas 149 noyé 21 numéro 152 régime de ralenti 65 nettoyage lustrage 113 numéro d identification du véhicule VIN 152 numéros de série 152 outils 161 pièces de rechange 161 pièces en option 160 pilotage avant 15 consignes de sécurité 2 informations de sécurité importantes 2 utilisation de base 19 vêtements et a...

Страница 351: ...la compétition 115 sélection des pneus 100 suspension arrière 130 suspension avant 116 suspension conditions de la piste 134 remisage 147 ressort de suspension arrière précharge 130 roues 99 schéma de câblage 162 sécurité consignes de pilotage 20 consignes importantes 2 entretien 27 étiquettes 4 informations importantes 2 quelques mots sur Messages de sécurité selle 37 suspension arrière 92 avant ...

Страница 352: ...167 Fabricant et représentant autorisé pour le marché de l UE Fabricant Représentant agréé pour le marché de l UE Honda Motor Co Ltd 2 1 1 Minami Aoyama Minato ku Tokyo 107 8556 Japon Honda Motor Europe Ltd Aalst Office Wijngaardveld 1 Noord V B 9300 Aalst Belgique CRF450R book Page 167 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 353: ...168 Notes CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 11 47 AM ...

Страница 354: ...CRF450R Honda Motor Co Ltd 2010 FAHRERHANDBUCH und WETTBEWERBSANLEITUNG G CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 355: ...R Dieses Motorrad ist von Design und Konstruktion her nur für Einmannbetrieb ausgelegt Das höchstzulässige Gesamtgewicht und die Auslegung des Sitzes verbieten den Transport eines Beifahrers LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE AUFMERKSAM Dieses Handbuch sollte als dauerhafter Bestandteil des Motorrads betrachtet und bei einem Verkauf dem Käufer mitübergeben werden Alle Informationen in dieser Veröffen...

Страница 356: ...Honda CRF450R FAHRERHANDBUCH und WETTBEWERBSANLEITUNG CRF450R book Page 3 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 357: ...der Abschnitt mit einer genauen Auflistung der jeweiligen Themen und ein Inhaltsverzeichnis am Anfang sowie ein Index am Ende des Buches runden die Benutzerfreundlichkeit ab In diesem Handbuch werden Sie Textstellen finden denen ein Symbol vorangestellt ist Derartige Angaben sollen Ihnen dabei helfen Schäden am Fahrzeug an anderen Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten Wenn Sie technisch nicht v...

Страница 358: ...lüsselwörter GEFAHR WARNUNG und VORSICHT Diese Schlüsselwörter haben die folgenden Bedeutungen Natürlich können nicht alle möglichen Gefahren die im Zusammenhang mit dem Betrieb oder der Wartung eines Motorrads auftreten können beschrieben werden In vielen Fällen kommt es auf Ihre eigene richtige Einschätzung an Bei Nichtbefolgung der gegebenen Anweisungen besteht HÖCHSTE LEBENSGEFAHR bzw die GEFA...

Страница 359: ...8 Erhöhen des Kraftstoffdrucks 52 Motoröl 53 Ölempfehlung 53 Kontrollieren und Nachfüllen von Öl 54 Wechseln von Motoröl und Austauschen des Motorölfilters 54 Getriebeöl 56 Ölempfehlung 56 Kontrollieren und Nachfüllen von Öl 57 Wechseln von Getriebeöl 57 Kühlmittel 58 Kühlmittel Empfehlung 58 Kontrollieren und Nachfüllen von Kühlmittel 58 Kühlsystem Überprüfung 59 Kühlmittelwechsel 59 Luftfilter 6...

Страница 360: ...WERBSEINSTELLUNGEN 115 Einstellungen der Vorderradfederung 116 Luftdruck der Vorderradaufhängung 116 Dämpfung der Vorderradaufhängung 117 Gabelfedern 117 Zerlegung der Vorderradaufhängung 118 Dämpferölwechsel 121 Zusammenbau der Gabel 124 Einstellungen der Hinterradfederung 130 Hinterradfederung Vorspannung 130 Dämpfung der Hinterradaufhängung 131 Hinterradaufhängung Renndurchhang 132 Einstellung ...

Страница 361: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 362: ...um sicheren Führen Ihrer CRF Bitte nehmen Sie sich die Zeit um diese Seiten aufmerksam zu lesen Sie werden an dieser Stelle auch über die Lage der Sicherheitsplaketten an Ihrer CRF informiert Wichtiger Sicherheitshinweis 2 Wichtige Sicherheitsmaßregeln 2 Zubehör und Modifikationen 3 Plaketten 4 CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 363: ...Teilnahme an einem Wettbewerb sollten Sie erst dann erwägen wenn Sie Ihre CRF voll im Griff haben Seien Sie sich Ihrer Grenzen bewusst Schätzen Sie Ihr eigenes Fahrkönnen stets realistisch ein und fahren Sie niemals schneller als die Bedingungen es zulassen Beachten Sie bitte dass Alkohol Medikamente Krankheit und Ermüdung Ihr Leistungsvermögen und die Fahrsicherheit beeinträchtigen können Alkohol...

Страница 364: ...Handling Stabilität und Bremsvermögen Ihrer CRF so beeinträchtigt werden dass sicherer Fahrbetrieb nicht mehr gewährleistet ist Zubehör und Modifikationen WARNUNG Ungeeignetes Zubehör und Modifikationen können zu einem Unfall mit ernsthafter Verletzungs oder Lebensgefahr führen Beachten Sie alle Anweisungen dieses Fahrer Handbuchs hinsichtlichModifikationen und Zubehör CRF450R book Page 3 Thursday...

Страница 365: ...estimmtes Symbol auf Die Bedeutungen der einzelnen Symbole und Plaketten sind wie folgt Lesen Sie die Anweisungen im Fahrer Handbuch aufmerksam durch Lesen Sie die Anweisungen im Werkstatt Handbuch aufmerksam durch Lassen Sie die CRF aus Sicherheitsgründen nur von einem Honda Händler warten GEFAHR mit ROTEM Hintergrund Bei Nichtbefolgung der gegebenen Anweisungen besteht HÖCHSTE LEBENSGEFAHR bzw d...

Страница 366: ... verbunden Der Käufer übernimmt das gesamte Risiko für Qualität und Leistung FAHRER HANDBUCH BITTE LESEN Dieses Fahrzeug ist ausschließlich für den Einsatz bei Wettbewerben entwickelt und gefertigt Es entspricht nicht der StVZO und darf nicht auf öffentlichen Straßen Landstraßen oder Autobahnen gefahren werden Dieses Fahrzeug darf nur in organisierten Wettbewerben auf einem abgeschlossenen Gelände...

Страница 367: ...Plaketten 6 Motorrad Sicherheit VORSICHTSPLAKETTE HINTERRADDÄMPFER PLAKETTE KÜHLERDECKELPLAKETTE CRF450R book Page 6 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 368: ...Plaketten Motorrad Sicherheit 7 35mm ANTRIEBSKETTENPLAKETTE CRF450R book Page 7 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 369: ...8 Motorrad Sicherheit CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 370: ...osfahren sollten Sie diesen Abschnitt aufmerksam gelesen haben Sie erfahren hier wo sich die wesentlichen Bedienungselemente Ihrer CRF befinden Lage von Bedienungselementen 10 Anzeige 11 MIL Blinkmuster 11 Aktueller DTC DTC festhalten 11 Schaltungsprüfung 12 DTC Index 13 CRF450R book Page 9 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 371: ...strumente und Bedienungselemente Lage von Bedienungselementen Kupplungshebel Motorstoppknopf Vorderradbremshebel Gasdrehgriff MIL Schnellleerlaufknopf Schalthebel Kickstarter Bremspedal CRF450R book Page 10 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 372: ...rehzahl 4 000 min 1 U min überschreitet bleibt die MIL erleuchtet Die MIL verfügt über zwei Arten von Blinkzeichen ein langes und ein kurzes Blinkzeichen Ein langes Blinkzeichen dauert 1 2 Sekunden ein kurzes 0 4 Sekunden Ein langes Blinkzeichen entspricht zehn kurzen Blinkzeichen Ein langes Blinkzeichen gefolgt von zwei kurzen Blinkzeichen bedeutet zum Beispiel dass die MIL 12 anzeigt ein langes ...

Страница 373: ... begründet Überprüfen Sie die folgenden Anschlüsse Bedenken Sie dass die Schaltungsprüfung kein Allheilmittel für sonstige Probleme des PGM FI Systems des Motors ist Schaltungsprüfung 1 MAP Sensor Steckverbinder 2 ECT Sensor Steckverbinder 3 TP Sensor Steckverbinder 4 IAT Sensor Steckverbinder 5 Einspritzventil Steckverbinder 6 CKP Sensor Steckverbinder Nr 1 Nr 2 7 ECM Steckverbinder 6 1 5 7 2 3 4...

Страница 374: ...linkzeichen Funktionsausfall Symptom Ausfallsicherheitsfunktion 1 MAP Sensor Schaltungsstörung Motor arbeitet normal 2 MAP Sensor Leistungsstörung Motor arbeitet normal 7 ECT Sensor Schaltungsstörung Startschwierigkeiten bei niedrigen Temperaturen 8 TP Sensor Schaltungsstörung Schlechte Drehzahlaufnahme des Motors 9 IAT Sensor Schaltungsstörung Motor arbeitet normal 12 Einspritzventil Schaltungsst...

Страница 375: ...14 Instrumente und Bedienungselemente CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 376: ... in diesem Abschnitt darauf eingegangen wie Sie Ihre Fahrbereitschaft beurteilen können und welche Punkte Sie an Ihrer CRF kontrollieren sollten Bezüglich Informationen zu Federungs und Lenkungsdämpfereinstellungen sowie zu anderen Einstellungen siehe Seite 115 Soll gefahren werden 16 Ist das Motorrad einsatzbereit 17 Überprüfung vor der Fahrt 17 CRF450R book Page 15 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 377: ...siehe Seite 115 Ob Sie sich nun auf einen Wettbewerb oder ein Training vorbereiten Sie müssen Sich in gutem körperlichen und geistigen Zustand befinden Frei von Alkohol und Drogen sein Einen zugelassenen Helm Augenschutz und andere geeignete Fahrausrüstung tragen Ein vollkommener Schutz ist zwar nicht realisierbar durch Tragen der richtigen Ausrüstung können jedoch die Verletzungsgefahr und die Er...

Страница 378: ...nktion 108 Gasbetätigung 63 Zustand und Fülldruck der Reifen 100 Festigkeit der Speichen 99 Festigkeit der Felgensicherungen 99 Richtiges Funktionieren der Vorder und Hinterradfederung 91 92 Wirkung der Vorder und Hinterradbremse 95 Durchhang und Schmierzustand der Antriebskette 102 103 Antriebskettengleitstücke und Antriebskettenrollen auf Abnutzung oder Beschädigung 102 103 Auspuffrohr Auspuffto...

Страница 379: ...18 Vor dem Fahren CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 380: ...ndlegende Informationen zum Starten und Stoppen des Motors sowie zum Einfahren Vorkehrungen für sicheres Fahren 20 Starten und Stoppen des Motors 21 Schnellleerlaufknopf 21 Vorbereitung 21 Startverfahren 21 Stoppen des Motors 22 Richtlinien zum Einfahren 23 CRF450R book Page 19 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 381: ...chnitt Vor dem Fahren Aus Sicherheitsgründen darf der Motor nicht in einem geschlossenen Raum wie z B in einer Garage gestartet oder betrieben werden Das Abgas Ihrer CRF enthält giftiges Kohlenmonoxid das sich in einer geschlossenen Umgebung rasch ansammeln und Übelkeit verursachen bzw tödliche Folgen haben kann Vorkehrungen für sicheres Fahren CRF450R book Page 20 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 382: ...en Seiten 54 57 58 Starten des Motors in kaltem Zustand 1 Das Getriebe auf Leerlauf schalten 2 Wenn die Temperatur 35 C nicht überschreitet den Schnellleerlaufknopf 1 ganz herausziehen 3 Bei zugedrehtem Gas den Kickstarter von oben nach unten in einer schnellen durchgehenden Bewegung durchtreten 4 Etwa eine Minute nach Start des Motors den Schnellleerlaufknopf zur ganz geschlossenen Position OFF z...

Страница 383: ... aufdrehen und ihn dann zudrehen 3 Den Motorstoppknopf 2 drücken und gedrückt halten bis der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist Motornotstopp Zum Stoppen des Motors in einem Notfall drücken Sie den Motorstoppknopf und halten Sie ihn gedrückt Stoppen des Motors 1 Gasdrehgriff 2 Motorstoppknopf 1 2 CRF450R book Page 22 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 384: ...gt muss am ersten Betriebstag bzw während der ersten 25 km zurückhaltend gefahren werden Während dieser Zeit sind Vollgasstarts und schnelle Beschleunigung zu vermeiden Dasselbe gilt für die folgenden Fälle Kolbenaustausch Kolbenringwechsel Zylinderaustausch Kurbelwellen oder Kurbelwellenlageraustausch CRF450R book Page 23 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 385: ...24 Grundlegender Betrieb CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 386: ...r Werkzeugsatz könnte erhältlich sein Setzen Sie sich bitte mit der Teile Abteilung Ihrer Honda Vertretung in Verbindung Vor dem Warten Ihrer Honda Die Bedeutsamkeit richtiger Wartung 26 Sicherheit bei Wartungsarbeiten 27 Wichtige Sicherheitsmaßregeln 27 Wartungsplan 28 Allgemeine Wettbewerbswartung 30 Wartung vor und nach einem Wettbewerb 34 Wartung zwischen Läufen und im Training 34 Wartung nach...

Страница 387: ...n Bedingungen denen die CRF bei Offroad Wettbewerben ausgesetzt ist besonders wichtig Bitte bedenken Sie dass Sie für die richtige Wartung Ihrer Maschine verantwortlich sind Überprüfen Sie Ihre CRF vor jeder Fahrt und befolgen Sie den Wartungsplan in diesem Abschnitt WARNUNG Unsachgemäße Wartung dieses Motorrads oder Nichtbehebung eines Problems vor Fahrtantritt kann einen Unfall zur Folge haben b...

Страница 388: ...or Sie entsprechende Teile anfassen Verletzungen durch Kontakt mit beweglichen Teilen Lassen Sie den Motor nur dann laufen wenn Sie dazu angewiesen werden Lesen Sie zuerst die Anweisungen und vergewissern Sie sich dass Sie über die notwendigen Werkzeuge und Kenntnisse verfügen Damit das Motorrad nicht umfallen kann stützen Sie es auf festem ebenen Untergrund mit einem optionalen Arbeitsständer ode...

Страница 389: ...lten Sie sich ein praktisches System zur Aufzeichnung der Anzahl der Rennen und oder Fahrstunden ausdenken Wenn Sie sich bei einer anliegenden Arbeit überfordert fühlen oder Hilfe benötigen sollten Sie daran denken dass Ihr Honda Händler Ihre CRF am besten kennt und für Wartungs und Reparaturarbeiten an Ihrem Fahrzeug optimal ausgerüstet ist Wenn Sie sich dazu entschließen Wartungsarbeiten selbst ...

Страница 390: ... Stunden Alle 6 Rennen oder ca 15 0 Stunden Alle 9 Rennen oder ca 22 5 Stunden Alle 12 Rennen oder ca 30 0 Stunden Bezugsseite KRAFTSTOFFLEITUNG HINWEIS 6 I R 44 KRAFTSTOFFPUMPENFILTER HINWEIS 6 R 48 GASBETÄTIGUNG I 64 LUFTFILTER HINWEIS 1 C 60 KURBELGEHÄUSE ENTLÜFTUNG I 62 ZÜNDKERZE I 71 VENTILSPIEL HINWEIS 4 I 72 80 MOTORÖL HINWEIS 3 I R 53 MOTORÖLFILTER HINWEIS 3 R 54 MOTORLEERLAUFDREHZAHL I 65...

Страница 391: ...eile oder gleichwertige Teile verwenden Ausgebaute Teile in nicht entflammbarer Reinigungslösung Mittel mit hohem Flammpunkt z B Kerosin säubern Alle Gleitflächen O Ringe und Dichtungen vor dem Zusammenbau schmieren Teile sind durch Bestreichen oder Füllen mit Fett zu schmieren wo dies vorgeschrieben ist Nach jeder Motordemontage beim Zusammenbauen stets neue Dichtungen O Ringe Splinte Kolbenbolze...

Страница 392: ...en Sie die entsprechenden Anweisungen im Wartungsabschnitt Verwenden Sie Honda Foam Air Filter Oil oder ein gleichwertiges Öl Fetten Sie den Luftfilterflansch an der Berührungsfläche mit dem Luftfiltergehäuse unbedingt ein Honda White Lithium Grease oder ein gleichwertiges Fett eignet sich für diese Anwendung da jeglicher Schmutz der diesen Dichtungsbereich durchdringt deutlich sichtbar wird Seite...

Страница 393: ...Sie sich dass die Motoraufhängungsschrauben und muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment angezogen sind Um ganz sicherzugehen schrauben Sie die Muttern ab reinigen Sie die Gewinde und tragen Sie vor dem Anziehen der Muttern Honda Thread Lock oder ein gleichwertiges Mittel auf Elektrische Verbinder Reinigen Sie elektrische Verbinder und umwickeln Sie sie mit Isolierband um die Möglichkeit ...

Страница 394: ...von der Entlüftungsöffnung ausfließt Ein geringes Ausmaß an Kühlmittelaustritt von der Entlüftungsöffnung ist normal Wenn Öl durch die Entlüftungsöffnung austritt ist die Öldichtung beschädigt Bezüglich Austausch der Gleitringdichtung oder der Öldichtung schlagen Sie bitte in einem offiziellen Honda Werkstatt Handbuch nach oder wenden Sie sich an Ihren Honda Händler Beide Dichtungen sind gleichzei...

Страница 395: ...nd lassen Sie den in den Gabelrohren aufgebauten Druck über dem normalen Luftdruck von 0 kPa 0 kgf cm2 mithilfe der Gabelluftdruckentlastungsschrauben 2 ab Dieser Druck wird durch die normale Gabelfunktion beim Fahren erzeugt Beim Fahren in größerer Höhenlage ist zu beachten dass der Gabeldruck von 0 bei Meereshöhe mit zunehmender Höhe steigt Damit Ihre CRF langfristig Top Leistungen bringen kann ...

Страница 396: ...rhältlich Sie werden sicher Bürsten finden mit denen sich die vielen engen Konturen der Metallteile Ihrer CRF hervorragend säubern lassen Reinigen Sie Kunststoff und Gummiteile jedoch nicht mit harten scheuernden Bürsten Wenn Ihre CRF Meeresluft oder Salzwasser ausgesetzt war spülen Sie sie möglichst bald mit Wasser ab und behandeln Sie nach dem Trocknen alle Metallteile mit einem Schmiermittelspr...

Страница 397: ...ttel Hinterradaufhängung Einfederdämpfungseinsteller für hohe Geschwindigkeit Hinterradaufhängung Einfederdämpfungseinsteller für niedrige Geschwindigkeit Getriebeöleinfüllverschluss Hinterradbremsflüssigkeitsbehälter Hinterradaufhängung Ausfederdämpfungseinsteller Lenkungsdämpfereinsteller Zündkerze Schnellleerlaufknopf Luftfilter Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauch Antriebskette Getriebeölablasssc...

Страница 398: ...tung des vorderen Sitzzapfens 1 auf die Sitzhalterung 2 und des hinteren Sitzzapfens 3 auf die ECM Halterung 4 anbringen 2 Die Sitzbefestigungsschrauben eindrehen und mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 26 N m 2 7 kgf m 1 Sitzbefestigungsschrauben 2 Sitz 2 1 1 vorderer Sitzzapfen 2 Sitzhalterung 3 hinterer Sitzzapfen 4 ECM Halterung 2 1 3 4 CRF450R book Page 37 Thursday July 8 2010 ...

Страница 399: ...überprüfen Den Kraftstofftank nicht am Kraftstoffzufuhrschlauch 8 herunterhängen lassen 10 Auf Beeinträchtigung zwischen Rahmen und Tank kontrollieren und erforderlichenfalls die Dämpfergummis 12 korrigieren 1 Verkleidung A Schrauben und Hülsen 2 Verkleidung B Schrauben 3 Verkleidungen 4 Schlauchklammer 5 Lüftungsschlauch 2 1 1 3 5 4 5 Lüftungsschlauch 6 Kraftstofftankband 7 Kraftstofftankschraube...

Страница 400: ...ie Luftfiltergehäusedeckelansätze 11 anbringen 8 Verkleidung B Schrauben 12 Hülsen und Verkleidung A Schrauben 13 anbringen Die Verkleidung B Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 5 N m 0 5 kgf m 9 Den Sitz anbringen Seite 37 1 Kraftstoffzufuhrschlauch 2 Klemme 3 Kraftstofftank 4 Hülse und Kraftstofftankschraube 5 Kraftstofftankband 2 1 3 4 5 6 Lüftungsschlauch 8 Schlauchkla...

Страница 401: ...r 11 abtrennen 6 Den ECM Lagerungsgummi 12 von der ECM Halterung 13 abnehmen Das Kraftstofftankband 14 aushaken 7 Die Schraube 15 an der Luftfilter Verbindungsschlauchklemme 16 lösen 1 Seitenabdeckung 3 Schrauben 2 Sitzbefestigungsschrauben 4 Sitz 5 Auspufftopfspannschraube 3 4 2 1 5 6 Auspufftopf A Befestigungsschraube 7 Auspufftopf B Befestigungsschraube 8 Scheibe A 9 Scheibe B 10 Auspufftopf 11...

Страница 402: ...lle Hilfsrahmenschrauben locker eindrehen 6 Den Hilfsrahmen auf das Hinterrad ausrichten dann obere Hilfsrahmenschrauben 8 linke untere Hilfsrahmenschraube 9 und rechte untere Hilfsrahmenschraube 10 mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen obere Hilfsrahmenschrauben 33 N m 3 4 kgf m linke untere Hilfsrahmenschraube 33 N m 3 4 kgf m rechte untere Hilfsrahmenschraube 49 N m 5 0 kgf m 17 re...

Страница 403: ...ckverbinder 17 anschließen 11 Die alte Dichtung vom Auspuffrohr entfernen 12 Auspufftopfklemme 18 und eine neue Dichtung 19 am Auspuffrohr 20 anbringen 13 Den Auspufftopf 21 anbringen 14 Die Auspufftopfklemme 18 unter Ausrichtung ihrer Nase 22 auf den Ausschnitt 23 des Auspufftopfs anbringen 11 Luftfilter Verbindungsschlauchansatz 12 Luftfilter Verbindungsschlauch Klemmenöffnung 13 Schraube 11 12 ...

Страница 404: ...4 und Schrauben 35 anbringen Beim Anbringen des Sitzes und der rechten Seitenabdeckung darauf achten dass der Luftfiltergehäusegummi 28 nicht zwischen Hilfsrahmen 29 Sitzhalterung 36 und rechter Seitenabdeckung eingeklemmt wird Dann die Sitzbefestigungsschrauben und die Seitenabdeckungsschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen Sitzbefestigungsschrauben 26 N m 2 7 kgf m Seitenabd...

Страница 405: ... Staub noch Wasser in den Kraftstofftank gelangt 1 Zum Öffnen des Kraftstofftankdeckels 1 den Lüftungsschlauch 2 aus der Lenkschaftmutter 3 ziehen Den Kraftstofftankdeckel im Gegenuhrzeigersinn drehen und abnehmen 2 Benzin nachfüllen bis der Füllstand die Unterkante des Einfüllstutzens erreicht Kraftstofftank Fassungsvermögen 5 7 ℓ Beim Betanken darauf achten die Kraftstoffpumpe nicht zu beschädig...

Страница 406: ...chnellanschlussfitting 3 auf Verschmutzung prüfen und erforderlichenfalls reinigen 5 Schraube 4 Klemme und Stellgummi 5 abnehmen 6 Den Verbindungsgummi 6 der Einspritzseite vom Halter 7 ziehen und lösen 7 Einen Werkstattlappen 8 über das Kraftstoff Schnellanschlussfitting legen Kraftstoffdruckentlastung 1 Kraftstoffpumpenverbinder 1 Auswechseln der Kraftstoffleitung 1 Kraftstoff Schnellanschlussfi...

Страница 407: ...in den Verbinder 2 einsetzen Der Halter des Schnellanschlussfittings ist nach jeder Abtrennung des Kraftstoffzufuhrschlauchs auszuwechseln Den Verbindungsgummi durch einen neuen ersetzen wenn er beschädigt oder eingeschnitten ist Den Kraftstoffzufuhrschlauch nicht verbiegen oder verdrehen Wenn ein Halter auszuwechseln ist als Austauschteil ein solches wie das Originalteil verwenden verschiedene Fa...

Страница 408: ...h 6 und der Halterlasche 7 angeordnet ist 5 Gummi 8 Klemme 9 und Schraube 10 unter Ausrichtung der Klemmennase 11 auf die Nut 12 der Halterung anbringen 6 Die Kraftstoff Schnellanschlussfittingkappe 13 anbringen und den Gummiabdeckungsansatz 14 in die Öffnung 15 der Kraftstoff Schnellanschlussfittingkappe drücken Sicherstellen dass die Gummiabdeckung 16 richtig zwischen der Kraftstoff Schnellansch...

Страница 409: ...neinheit 8 und O Ringe 9 abnehmen Darauf achten die Kraftstoffpumpeneinheit nicht zu beschädigen 6 Die Kraftstoffpumpen Kabelklemmen 10 vom Kraftstoffpumpensockel 11 abtrennen Beim Abtrennen der Kraftstoffpumpen Kabelklemmen darauf achten die Kabel nicht zu beschädigen Austausch des Kraftstoffpumpenfilters WARNUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv Mit Benzin vorsichtig umgehen Verbre...

Страница 410: ...ng 17 entfernen Verschüttetes Benzin unverzüglich aufwischen 10 Kraftstoffpumpenanschlag 18 und Dämpfergummi 19 abnehmen 11 Die Kraftstoffpumpen Baugruppe 20 mit Kraftstoffpumpenfilter 21 und O Ring 22 vom Kraftstoffpumpeneinheithalter 23 abnehmen 12 Den Kraftstoffpumpenfilter 21 auf Verstopfung Beschädigung und Alterung überprüfen erforderlichenfalls auswechseln 13 Den Kraftstoffpumpenfilter von ...

Страница 411: ...nen neuen O Ring 13 leicht mit Silikonfett schmieren Einen neuen O Ring am Kraftstoffpumpensockel 14 anbringen 6 Die Kraftstoffpumpeneinheit Halterbaugruppe 15 in den Kraftstoffpumpensockel einsetzen wobei die Haken 16 auf die Nuten 17 in den Kraftstoffpumpensockelansätzen 18 ausgerichtet werden Wenn der Abstand zwischen den Haken und Ansätzen größer als 1 0 mm ist muss die Kraftstoffpumpeneinheit...

Страница 412: ... Haltekabel 32 Haltekabelführung 33 und Kraftstoffpumpen Befestigungsschrauben 34 anbringen 13 Den Kraftstofftank anbringen Sicherstellen dass die konvexen Oberflächen der Konusfederscheiben nach oben weisen 14 Die Kraftstoffpumpen Befestigungsschrauben in der vorgegebenen und gezeigten Folge mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 11 N m 1 1 kgf m 15 Die Kraftstoffleitung anschließen S...

Страница 413: ...romzuführung eingesetzt werden Wahlschalter ECM ON Strom nur zu ECM Wahlschalter PUMP ON Strom nur zu Kraftstoffpumpe Beide Wahlschalter ON Strom sowohl zu ECM als auch zu Kraftstoffpumpe 8 Die Kraftstoffpumpe etwa 3 5 Sekunden lang laufen lassen hierdurch steigt der Kraftstoffdruck 9 Den Wahlschalter PUMP auf OFF stellen Sicherstellen dass keine undichte Stelle in der Kraftstoffleitung ist 10 Sic...

Страница 414: ...nen sich nachteilig auf die Schmierung auswirken Andere im folgenden Diagramm gezeigte Viskositäten können verwendet werden wenn die durchschnittliche Temperatur im Fahrgebiet innerhalb des angezeigten Bereichs liegt JASO T 903 Standard Der JASO T 903 Standard ist ein Index für Motoröle für Viertakt Motorrad Motoren Es werden zwei Klassen unterschieden MA und MB Dem Standard entsprechende Öle sind...

Страница 415: ...setzen 8 Auf Ölundichtigkeit überprüfen 1 Den Motor 3 Minuten lang im Leerlauf drehen lassen und ihn dann abstellen 2 Die CRF auf ebenem Untergrund senkrecht abstützen 3 Den Motoröleinfüllverschluss Messstab 1 vom linken Kurbelgehäusedeckel abnehmen 4 Eine Ölauffangwanne unter den Motor stellen um das Öl aufzufangen Dann die Motorölablassschraube 2 und die Dichtungsscheibe 3 abnehmen 5 Bei gedrück...

Страница 416: ...des Ölfilters werden ernsthafte Motorschäden verursacht 13 Motoröl auf den O Ring auftragen und diesen am Ölfilterdeckel anbringen 14 Den Ölfilterdeckel anbringen Hierbei darauf achten den O Ring nicht zu beschädigen Dann die Ölfilterdeckelschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 10 N m 1 0 kgf m 15 Linken Motorschutz und Hülse anbringen dann die Schraube des linken Motorschutz...

Страница 417: ...ehälter Derartige Öle können eine nachteilige Auswirkung auf die Schmierung und Kupplungsleistung haben Andere im folgenden Diagramm gezeigte Viskositäten können verwendet werden wenn die durchschnittliche Temperatur im Fahrgebiet innerhalb des angezeigten Bereichs liegt JASO T 903 Standard Der JASO T 903 Standard ist ein Index für Motoröle für Viertakt Motorrad Motoren Es werden zwei Klassen unte...

Страница 418: ...llverschluss 1 wieder anbringen 8 Auf Ölundichtigkeit überprüfen 1 Den Motor 3 Minuten lang im Leerlauf drehen lassen und ihn dann abstellen 2 Die CRF auf ebenem Untergrund senkrecht abstützen 3 Den Getriebeöleinfüllverschluss 1 vom rechten Kurbelgehäusedeckel abnehmen 4 Eine Ölauffangwanne unter den Motor stellen um das Öl aufzufangen Dann die Getriebeölablassschraube 2 und die Dichtungsscheibe 3...

Страница 419: ...er Frostschutzmittelkonzentration wird abgeraten da hierdurch die Kühlsystemleistung vermindert wird Höhere Frostschutzmittelkonzentrationen von bis zu 60 sollten nur dann verwendet werden wenn zusätzlicher Schutz gegen Einfrieren erforderlich ist Bei niedrigen Temperaturen sollte das Kühlsystem häufig kontrolliert werden Siehe Sicherheitsmaßregeln auf Seite 27 1 Den Kühlerdeckel 1 bei kaltem Moto...

Страница 420: ...Kühlmittelaustritt von der Entlüftungsöffnung ist normal Bezüglich Austausch der Gleitringdichtung oder der Öldichtung schlagen Sie bitte in einem offiziellen Honda Werkstatt Handbuch nach oder wenden Sie sich an Ihren Honda Händler Beide Dichtungen sind gleichzeitig auszuwechseln Siehe Sicherheitsmaßregeln auf Seite 27 Das Kühlmittel sollte von Ihrem Honda Händler gewechselt werden es sei denn Si...

Страница 421: ...ahrverhältnisse gerne behilflich sein An den Luftfilter Ihrer CRF werden ganz besondere Leistungsanforderungen gestellt Verwenden Sie einen neuen Honda Original Luftfilter der für Ihr Modell vorgeschrieben ist oder einen Luftfilter gleichwertiger Qualität ACHTUNG Gebrauch eines falschen Luftfilters kann zu vorzeitigem Motorverschleiß führen Richtige Luftfilterwartung kann vorzeitigen Motorverschle...

Страница 422: ...lter zusammenbauen Die Halteransätze 5 in die Öffnungen 6 des Luftfiltereinsatzes einsetzen 8 3 5 g Honda White Lithium Grease oder ein gleichwertiges Fett auf die Luftfiltergehäuse Kontaktzone des Luftfiltereinsatzes auftragen 9 Die Luftfilterbaugruppe 2 unter Ausrichtung der Ansätze 8 auf die Halterung 9 des Luftfiltergehäuses in das Luftfiltergehäuse einsetzen 10 Den Dichtungsflansch des Einsat...

Страница 423: ...gen im Klarsichtteil des Ablassschlauchs zu sehen sind muss der Lüfter gewartet werden 1 Den Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauchverschluss 1 vom Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauch 2 abnehmen und Ablagerungen in einen geeigneten Behälter ablassen 2 Den Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauchverschluss wieder anbringen Ablassen 1 Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauchverschluss 2 Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauch...

Страница 424: ...ngsmutter mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 4 N m 0 4 kgf m Die Staubabdeckung anbringen und die Einstellung mit dem unteren Einsteller vornehmen Untere Einstellung Eine größere Spieleinstellung zum Beispiel nach Auswechseln der Gasseilzüge oder nach Ausbau des Drosselgehäuses wird mit dem unteren Einsteller vorgenommen Man stellt das Spiel auch hier ein wenn sich die korrekte Ein...

Страница 425: ...llungen gleichmäßig drehen lässt Im Falle eines Problems wenden Sie sich bitte an Ihren Honda Händler 3 Den Zustand der Gasseilzüge vom Gasdrehgriff bis zum Drosselgehäuse überprüfen Ein abgeknickter oder durchgescheuerter Seilzug ist auszuwechseln 4 Die Seilzüge auf Spannung und Beanspruchung in allen Lenkereinschlagstellungen prüfen 5 Die Seilzüge mit einem handelsüblichen Seilzugschmiermittel b...

Страница 426: ...gedrücktem Zustand wirkt der Schnellleerlaufknopf als Leerlaufeinstellschraube Drehen im Gegenuhrzeigersinn führt zu einer höheren Leerlaufdrehzahl Drehen im Uhrzeigersinn führt zu einer niedrigeren Leerlaufdrehzahl 1 Kalten Motor starten und bis zu 3 Minuten warmlaufen lassen Dann abstellen 2 Einen Drehzahlmesser an den Motor anschließen 3 Das Getriebe auf Leerlauf schalten Motor starten 4 Motorr...

Страница 427: ...n dann um fünf Drehungen herausdrehen 5 Die Sicherungsmutter 4 lösen und den Integralseilzugeinsteller 5 drehen um das Spiel des Kupplungshebel an der Hebelspitze einzustellen Spiel 10 20 mm Die Sicherungsmutter anziehen 6 Kleinere Einstellungen mit dem Einsteller am Seilzugende vornehmen Seite 67 Überprüfung Das Spiel 1 kontrollieren Spiel 10 20 mm Erforderlichenfalls auf den vorgeschriebenen Ber...

Страница 428: ... Den Kupplungshebel langsam loslassen und Gas geben Die CRF sollte weich anfahren und beschleunigen Wenn sich die richtige Einstellung nicht erzielen lässt oder wenn die Kupplung nicht richtig funktioniert könnte dies an einem abgeknickten oder abgenutzten Seilzug bzw an abgenutzten Kupplungsscheiben liegen Die Kupplungsscheiben und ringe überprüfen Seite 69 Sicherstellen dass die Kupplungshebelba...

Страница 429: ...llager und Scheibe zusammenbauen Das Nadellager von Hand drehen Das Nadellager soll sich gleichmäßig und ruhig drehen Nadellager und Scheibe auswechseln wenn sich das Nadellager nicht gleichmäßig dreht 8 Acht Kupplungsscheiben sieben Kupplungsringe Antirüttelfeder und Federsitz 12 abnehmen Ausbau von Kupplungsscheiben ringen 1 Bremspedal 2 Bremspedalzapfenschraube 3 Scheibe und Staubdichtungen 4 K...

Страница 430: ...Scheibe mit größerem Innendurchmesser 5 am Kupplungskorb anbringen Sieben Kupplungsringe und sieben Kupplungsscheiben abwechselnd aneinander reihen 3 Die Kupplungsausrückstange 6 in die Hauptwelle einsetzen 4 Motoröl auf Nadellager 7 und Scheibe 8 auftragen dann diese Teile am Kupplungsausrücker 9 anbringen 5 Den Kupplungsausrücker an der Stange anbringen 6 Die Kupplungsdruckplatte 10 anbringen 7 ...

Страница 431: ...ichwertigen Mittel schmieren 12 Bindemittel auf das Gewinde der Bremspedalzapfenschraube auftragen 13 Die Staubdichtungen in das Bremspedal 16 einsetzen 14 Zapfenschraube mit Scheibe 17 anbringen und mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 36 N m 3 7 kgf m Die Bremspedalrückholfeder 18 anschließen wenn sie abgenommen worden ist 15 Das Kurbelgehäuse mit Getriebeöl füllen Seite 57 12 O Ri...

Страница 432: ...d nicht vorschriftgemäß ist Soll Elektrodenabstand 0 8 0 9 mm 7 Zur genauen Prüfung der Zündkerze auf einer geraden Bahn voll beschleunigen Den Motorstoppknopf drücken gedrückt halten und den Kupplungshebel ziehen Ausrollen lassen dann die Zündkerze herausdrehen und überprüfen Der Porzellanisolator um die Mittelelektrode soll hellbraun oder mittelgrau sein Bei Gebrauch einer neuen Zündkerze mindes...

Страница 433: ...gründlich reinigen damit kein Schmutz in den Motor eindringen kann 1 Den Sitz abnehmen und den Kraftstofftank an der linken Seite des Rahmens aufhängen Seiten 37 38 2 Den Lüftungsschlauch 1 abtrennen und den Zündkerzenstecker 2 abziehen 3 Zylinderkopfhauben Innensechskantschrauben 3 Gummidichtungen 4 und Zylinderkopfhaube 5 abnehmen 1 Die Kurbelwellenöffnungskappe 1 abnehmen 2 Die Zündkerze heraus...

Страница 434: ...gstakts befindet und die Ein Auslassventile geschlossen sind Dieser Zustand kann durch Bewegen des Auslasskipphebels 5 festgestellt werden Wenn sie frei sind bedeutet dies dass die Ventile geschlossen sind und der Kolben sich im Verdichtungstakt befindet Sind sie fest und sind die Ventile geöffnet die Primärantriebsradschraube um 360 drehen und die Körnermarke erneut auf die Indexmarke ausrichten ...

Страница 435: ...gstakts befindet Seite 72 2 Steuerkettenspannerheber Deckelschraube 1 und Dichtungsscheibe 2 abnehmen 3 Den Spanneranschlag 3 in den Steuerkettenspannerheber 4 einsetzen Den Spanneranschlag im Uhrzeigersinn drehen und den Steuerkettenspannerheber arretieren indem das Griffstück 5 zum Steuerkettenspannerheber gedrückt wird Spanneranschlag 070MG 0010100 1 Fühlerlehre 3 Auslasskipphebel 4 Auslassvent...

Страница 436: ...n Am Nockenwellenhalter verbliebene Anschlagringe vorsichtig abnehmen 5 Das linke Nockenwellenlager 9 verschieben dann Nockenwelle 10 und Steuerkette 11 abnehmen 6 Die Einlassventilstößel 12 abnehmen Die Einlassventilstößel und beilagen nach der ursprünglichen Einbaustelle wie Einlass und Auslass rechts und links sortiert ablegen um die spätere Identifizierung zu erleichtern 7 Die Ventilbeilagen 1...

Страница 437: ...A B C D A Neue Beilagendicke B Notiertes Ventilspiel C Sollventilspiel D Alte Beilagendicke Durch Messen der Beilage mit einem Mikrometer sicherstellen dass eine Beilage der richtigen Dicke verwendet wird Den Einlassventilsitz nacharbeiten wenn Ölkohleablagerungen einen berechneten Wert von über 2 450 mm ergeben haben Den Auslassventilsitz nacharbeiten wenn Ölkohleablagerungen einen berechneten We...

Страница 438: ...mäßigem Betrieb schlagen Sie bezüglich Zerlegung des Dekompressors in einem offiziellen Honda Werkstatt Handbuch nach oder wenden Sie sich an Ihren Honda Händler 5 Sicherstellen dass sich der Kolben am oberen Totpunkt des Verdichtungstakts befindet Seite 72 6 Die Nockenwelle 7 mit nach oben weisenden Einlassnockenerhebungen 8 wie unten gezeigt am Zylinderkopf anbringen 7 Die Steuerkette 9 am Nocke...

Страница 439: ...kreuzweise in zwei bis drei Durchgängen anziehen 12 Den Spanneranschlag 22 vom Steuerkettenspannerheber abnehmen 13 Sicherstellen dass sich der Kolben am oberen Totpunkt des Verdichtungstakts befindet Seite 72 Sicherstellen dass die Steuermarke 12 am Nockenwellenrad auf die Nockenwellenhalter Passfläche 13 des Zylinderkopfs ausgerichtet ist Wenn die Steuermarke nicht auf die Nockenwellenhalter Pas...

Страница 440: ...h die Zündkerzenöffnungsdichtung 1 in gutem Zustand befindet erforderlichenfalls auswechseln Die Zündkerzenöffnungsdichtung mit Motoröl anfeuchten und an der Zylinderkopfhaube 2 anbringen 2 Sicherstellen dass sich die Zylinderkopfhaubendichtung 3 in gutem Zustand befindet erforderlichenfalls auswechseln Die Zylinderkopfhaubendichtung in die Zylinderkopfhaubennut einsetzen EINLASS 0 16 0 03 mm AUSL...

Страница 441: ... anbringen 4 Die Zylinderkopfhauben Innensechskantschrauben 6 anbringen und mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 10 N m 1 0 kgf m 5 Zündkerzenstecker 7 und Lüftungsschlauch 8 anschließen 6 Kraftstofftank und Sitz anbringen Seiten 37 39 4 Gummidichtung 5 Marken UP 6 Zylinderkopfhauben Innensechskantschrauben 4 5 5 6 7 Zündkerzenstecker 8 Lüftungsschlauch 7 8 CRF450R book Page 80 Thurs...

Страница 442: ... Seite 72 8 Den Kolben zum oberen Totpunkt des Verdichtungstakts bringen Seite 72 9 Nockenwellenhalter Nockenwelle Ventilstößel und Beilagen abnehmen Seite 74 10 Die Zündspulenverbinder 1 trennen und von der Klemme 2 lösen Schraube und Scheibe 3 abnehmen 11 Schraube 4 Massekabel 5 und Zündspule Halterung 6 abnehmen 12 Den ECT Sensor Steckverbinder 7 abtrennen 13 Die Kühlerschlauch Spannschraube 8 ...

Страница 443: ... 17 Die Zylinderschraube 19 herausdrehen 18 Zylinderkopfschrauben Scheiben 20 und Zylinderkopf 21 abnehmen Die Schrauben kreuzweise in zwei bis drei Durchgängen lösen ACHTUNG Darauf achten Scheiben und Steuerkette nicht in das Kurbelgehäuse fallen zu lassen 10 obere Stoßdämpfermutter 11 Schraube 12 Isolatorschellenschraube 13 Drosselgehäuse 14 Isolator 10 11 13 14 12 15 Zylinderkopf Aufhängungssch...

Страница 444: ...ie Kolben 5 festgehalten werden ACHTUNG Darauf achten die Steuerkette nicht in das Kurbelgehäuse fallen zu lassen Nicht am Zylinder abstemmen oder gegen diesen schlagen 3 Passstifte 6 und Zylinderdichtung 7 abnehmen ACHTUNG Darauf achten die Passstifte nicht in das Kurbelgehäuse fallen zu lassen 22 Passstifte 23 Zylinderkopfdichtung 24 Steuerkettenführung 25 Zylinder 23 22 25 24 Zylinder Ausbau 1 ...

Страница 445: ... Der Kolbenbolzen ist alle 12 Rennen oder etwa alle 30 0 Laufstunden auszuwechseln Jeden Kolbenring 1 auseinanderspreizen und durch Anheben an einer der Stoßfuge direkt gegenüberliegenden Stelle abnehmen ACHTUNG Den Kolbenring nicht zu weit auseinanderspreizen um ihn nicht zu beschädigen Die maßgebenden Verschleißgrenzen entnehmen Sie bitte einem offiziellen Honda Werkstatt Handbuch oder wenden Si...

Страница 446: ...cherstellen dass sie sich frei ohne jegliches Klemmen drehen können Die Ringstoßfugen zwischen oberem Ring und oberer Seitenschiene um 180 Grad voneinander versetzen Die Ringstoßfugen zwischen oberer Seitenschiene Distanzring und unterer Seitenschiene um 90 Grad voneinander versetzen 1 Saubere Werkstattlappen 1 über die Kurbelgehäuseöffnung legen damit die Kolbenbolzenklammern nicht in das Kurbelg...

Страница 447: ... Die Kolbenbolzenklammer Stoßfuge nicht auf den Kolbenausschnitt 8 ausrichten 1 Jegliches Dichtungsmaterial von der Kurbelgehäuse Dichtfläche beseitigen und hierbei darauf achten dass kein Material in das Kurbelgehäuse fällt Darauf achten kein Metall von der Dichtfläche abzunehmen 2 Die Werkstattlappen abnehmen Darauf achten dass keine Dichtungsrückstände in das Kurbelgehäuse fallen 3 Neue Zylinde...

Страница 448: ...n 8 anbringen die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 10 N m 1 0 kgf m 1 Die Steuerkettenführung 1 anbringen und die Steuerkettenführungsansätze 2 in die Zylinderausschnitte 3 passen Die Führung andrücken bis sie in der Kurbelgehäuseführungsnut aufsitzt 2 Die Passstifte 4 und eine neue Zylinderkopfdichtung 5 anbringen ACHTUNG Darauf achten die Passstifte nicht in das Kurbe...

Страница 449: ...linderkopf Aufhängungsplattenschrauben 11 und die Zylinderkopf Aufhängungsschrauben 12 locker eindrehen Zylinderkopf Aufhängungsschrauben und Zylinderkopf Aufhängungsplattenschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen Zylinderkopf Aufhängungsschrauben 54 N m 5 5 kgf m Zylinderkopf Aufhängungsplattenschrauben 33 N m 3 4 kgf m 7 Das Drosselgehäuse 13 unter Ausrichtung des Drosselgehä...

Страница 450: ...h Spannschraube 21 wie unten gezeigt anziehen 11 Den ECT Sensor Steckverbinder 22 anschließen 12 Zündspule Halterung 23 Massekabel 24 und Schraube 25 anbringen Das Massekabel gegen die Zündspule Halterung drücken Die Zündspule Halterung gegen den Rahmen drücken 16 Stoßdämpfer 18 Mutter 17 obere Stoßdämpferschraube 16 17 18 Ausrichten 19 Kühlerschlauch 20 Wasserschlauchverbindung 21 Kühlerschlauch ...

Страница 451: ...e Kurbelwellenöffnungskappe anbringen Seite 79 17 Die Zylinderkopfhaube anbringen Seite 79 18 Die Zündkerze anbringen Seite 71 19 Das Auspuffrohr anbringen Seite 107 20 Hilfsrahmen Seite 41 und Auspufftopf Seite 106 anbringen 21 Kraftstofftank und Sitz anbringen Seiten 37 39 22 Das Kühlsystem auffüllen und entlüften Seite 147 Auf Folgendes prüfen Druckverlust anormale Motorgeräusche Sekundärluft U...

Страница 452: ...den um höchste Leistung sicherzustellen Prüfen Sie die Staubdichtungen auf Staub Schmutz und Fremdkörper Kontrollieren Sie das Öl auf Verschmutzung Siehe Richtlinien zur Federungseinstellung Seite 135 Alle Aus und Einfederdämpfungseinstellungen in Schritten einer Raststellung vornehmen Durch Überspringen von Raststellen könnte die beste Einstellung verpasst werden Machen Sie nach jeder Einstellung...

Страница 453: ...könnte die beste Einstellung verpasst werden Machen Sie nach jeder Einstellung eine Probefahrt Wenn die Hinterradfederung zu hart weich ist kann sie durch Drehen aller Ein und Ausfederungseinsteller gemäß auf Seite 131 beschriebenen Verfahren eingestellt werden Nach gleichzeitiger Justierung der Einsteller kann die Federung durch Drehen eines Ein und Ausfederdämpfungseinstellers in Schritten von e...

Страница 454: ...Gabelöl ablaufen lassen indem das Außenrohr 1 umgedreht wird Etwa 15 8 cm3 Gabelöl verbleiben im Außenrohr wenn dieses bei 20 C etwa 20 Minuten lang umgedreht belassen wird Das abgelassene Öl in einen geeigneten Behälter gießen und ordnungsgemäß entsorgen Seite 148 ACHTUNG Unsachgemäße Beseitigung abgelassenen Öls kann die Umwelt schädigen Empfohlenes Gabelöl empfohlenes Öl KHL15 11 KYB Gabelölwec...

Страница 455: ...erwenden Der Sicherungsmutterschlüssel erhöht die Hebelkraft des Drehmomentschlüssels sodass dieser weniger als das tatsächlich auf den Gabeldämpfer ausgeübte Anzugsdrehmoment anzeigt Standard Ölfüllmenge 355 cm3 Maximale Ölfüllmenge 362 cm3 Gegen volle Einfederung zu etwas härter Minimale Ölfüllmenge 305 cm3 Gegen volle Einfederung zu etwas weicher Standard 4 6 N mm Gabelfeder Keine Markierung We...

Страница 456: ...n Honda Werkstatt Handbuch nach 1 Die Sicherungsmutter 1 lösen 2 Den Einsteller 2 im Uhrzeigersinn drehen um den Bremshebel weiter vom Handgriff weg zu positionieren Den Einsteller im Gegenuhrzeigersinn drehen um den Bremshebel näher an den Handgriff zu bringen 3 Den Einsteller festhalten und die Sicherungsmutter mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 5 9 N m 0 6 kgf m 4 Silikonfett au...

Страница 457: ...die Schläuche und Anschlussstücke auf Alterung und Risse Kontrolle des Hinterrad Bremsflüssigkeitsstands Den Flüssigkeitsstand bei senkrecht stehendem Motorrad prüfen Er sollte sich über der Marke LOWER 1 befinden Liegt der Stand an oder unter der Marke LOWER die Bremsklötze auf Abnutzung überprüfen Seite 98 Abgenutzte Bremsklötze sind auszuwechseln Falls die Bremsklötze nicht abgenutzt sind lasse...

Страница 458: ...CHTUNG Verschüttete Bremsflüssigkeit kann Instrumentengläser und Lackflächen schwer beschädigen Sie kann sich auch auf gewisse Gummiteile schädlich auswirken Wenn der Behälterdeckel abgenommen wird ist stets Vorsicht angebracht vergewissern Sie sich zuerst dass der Behälter waagerecht steht Zum Warten des Systems verwenden Sie stets frische Bremsflüssigkeit DOT4 aus einem abgedichteten Behälter Ve...

Страница 459: ...der Rückseite des Bremssattels um den Bremsklotzverschleiß zu beurteilen Wenn ein Bremsklotz an irgendeiner Stelle bis zu einer Dicke von 1 mm abgenutzt ist müssen beide Bremsklötze ausgewechselt werden Sicherstellen dass Bremshebel sowie Bremspedalbaugruppe richtig positioniert Seite 95 und dass die Befestigungsschrauben gut angezogen sind Überzeugen Sie sich dass nirgendwo Flüssigkeit ausläuft K...

Страница 460: ...rtungsplan Seite 29 müssen die Räder nicht ausgebaut werden Für Notfälle werden jedoch Informationen zum Radausbau gegeben 1 Radfelgen 1 und Speichen 2 auf Beschädigung überprüfen 2 Lockere Speichen und Felgensicherungen 3 mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen Speichen 3 7 N m 0 4 kgf m Felgensicherungen 12 N m 1 2 kgf m 3 Die Radfelge auf Schlag prüfen Wenn Schlag festgestellt wird s...

Страница 461: ... um den für kalte Reifen empfohlenen Druck zu erhalten ergibt sich ein zu niedriger Fülldruck Korrekte Reifen Fülldrücke in kaltem Zustand Wenn Sie die Reifendrücke für bestimmte Fahrverhältnisse einstellen möchten nehmen Sie jeweils nur kleine Änderungen vor Sie sollten die Reifen und Räder Ihrer Maschine vor jeder Fahrt sorgfältig überprüfen Untersuchen Sie die Reifen sorgfältig auf Buckel oder ...

Страница 462: ...nte bei Einbau in einen neuen Reifen versagen Reifenwechsel WARNUNG Montage der falschen Reifen an diesem Motorrad kann sich auf Handling und Stabilität nachteilig auswirken Dies kann zu einem Unfall mit ernsthafter Verletzungs oder Lebensgefahr führen Verwenden Sie stets Reifen der Größe und des Typs wie in diesem Fahrer Handbuch empfohlen Vorne 80 100 21 M C 51M MST PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 3...

Страница 463: ...st könnten einige Glieder abgeknickt sein und klemmen Klemmen und Knickstellen lassen sich häufig durch Schmieren der Kette beseitigen ACHTUNG Übermäßiger Kettendurchhang kann zu einer Motorgehäusebeschädigung führen 4 Die Antriebskette kontrollieren auf beschädigte Hülsen lockere Stifte ausgetrocknete oder verrostete Glieder abgeknickte oder klemmende Glieder übermäßige Abnutzung Eine Kette mit b...

Страница 464: ... mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 128 N m 13 1 kgf m 4 Den Kettendurchhang nachkontrollieren und erforderlichenfalls korrigieren 5 Die Einstellschraube im Gegenuhrzeigersinn drehen bis sie die Achsplatten leicht berührt Dann die Ketteneinsteller Sicherungsmuttern mit demvorgeschriebenenAnzugsdrehmoment anziehen während die Einstellschraube mit einem Schlüssel festgehalten wird 27...

Страница 465: ...e richten und den Abstand über eine Spanne von 17 Stiften von Stiftmitte zu Stiftmitte messen Wenn das Messergebnis die Verschleißgrenze überschreitet muss die Kette ausgewechselt werden Nach dem Vermessen das Getriebe wieder auf Leerlauf schalten bevor mit Überprüfung und Wartung fortgefahren wird Austauschkette 7 Die Antriebskette schmieren Seite 103 8 Die Kette über die Kettenräder hängen und d...

Страница 466: ...raube 2 und rechte Seitenabdeckung 3 abnehmen 2 Die Auspufftopfspannschraube 4 lösen 3 Auspufftopf A Befestigungsschraube 5 Auspufftopf B Befestigungsschraube 6 Scheibe A 7 Scheibe B 8 und Auspufftopf 9 abnehmen Überprüfung von Auspuffrohr Auspufftopf Abbau des Auspufftopfs 1 Sitzbefestigungsschraube 2 Seitenabdeckungsschraube 3 rechte Seitenabdeckung 4 Auspufftopfspannschraube 1 3 2 4 5 Auspuffto...

Страница 467: ...mmi achten Den Gummi erforderlichenfalls auswechseln 6 Die Auspufftopfspannschraube 14 mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 21 N m 2 1 kgf m 7 Auspufftopf B Befestigungsschraube 9 und Auspufftopf A Befestigungsschraube 10 mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 26 N m 2 7 kgf m Anbau des Auspufftopfs 1 Dichtung neu 3 Auspuffrohr 2 Auspufftopfklemme 2 Auspufftopfklemme 5 Na...

Страница 468: ...frohrverbindungsmuttern 3 anbringen 3 Den Auspufftopf anbringen Seite 106 die Schrauben jedoch noch nicht festziehen 4 Die Auspuffrohrverbindungsmuttern mit demvorgeschriebenenAnzugsdrehmoment anziehen 21 N m 2 1 kgf m 5 Auspufftopfspannschraube Auspufftopf A und B Befestigungsschraube anziehen Seite 106 6 Der Einbau kann in der umgekehrten Ausbaureihenfolge durchgeführt werden 15 rechte Seitenabd...

Страница 469: ...er und die Staubdichtung auf Staub Schmutz und Fremdkörper Nehmen Sie alle Dämpfungseinstellungen in Schritten einer Raststelle vor Durch Überspringen von Raststellen könnte die beste Einstellung verpasst werden Machen Sie nach jeder Einstellung eine Probefahrt Wenn Sie sich bei der Einstellung nicht mehr auskennen stellen Sie wieder die Standard Position ein und beginnen Sie von Neuem 1 Den Numme...

Страница 470: ... und Lenkungsdämpfer 3 abnehmen 1 Sicherstellen dass die Dämpferstange 1 einwandfrei funktioniert Die ganz ausgefahrene Dämpferstange von Hand zusammendrücken Die Dämpferstange loslassen und kontrollieren ob sie auf ihre ganze Länge ausfährt Wenn die Dämpferstange nicht bis zu ihrer maximalen Länge ausfährt lesen Sie die Anweisungen zur Zerlegung und Überprüfung in einem offiziellen Honda Werkstat...

Страница 471: ...send anbringen Dämpferstange und Anschlagring 3 zur Vorderseite weisend drehen 3 Hülse 4 und Lenkungsdämpfer Befestigungsschrauben 5 anbringen Die Hülse unbedingt mit der breiten Flanschseite zur Lenkkopfrohrseite weisend anbringen 4 Die Lenkungsdämpfer Befestigungsschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 20 N m 2 0 kgf m 5 Die CRF mit einer Kiste oder einem optionalen Arbeitss...

Страница 472: ...Lenkstange 1 auf Verbiegung und Risse überprüfen 2 Sicherstellen dass die Lenkstange nicht von ihrer korrekten Position verschoben worden ist das Ende der rechten Lenkstangenhalter 2 muss auf die Farbmarkierung 3 ausgerichtet sein 3 Das Anzugsdrehmoment der oberen Lenkstangenhalterschrauben 4 kontrollieren 22 N m 2 2 kgf m Die vorderen Schrauben sind zuerst anzuziehen Gas und Kupplungsseilzug rege...

Страница 473: ...smuttern 21 2 1 9 Antriebskettenradschraube 31 3 2 10 Motorölablassschraube 16 1 6 11 Getriebeölablassschraube 16 1 6 12 Kühlmittelablassschraube 10 1 0 13 Wasserschlauchverbindungsschrauben 10 1 0 1 Zylinderkopfhauben Innensechskantschrauben 2 Kupplungsdeckelschrauben 3 Wasserpumpendeckelschrauben 4 Getriebeölkontrollschraube 5 Kurbelwellenöffnungskappe 7 Zylinderkopfschrauben 10 Motorölablasssch...

Страница 474: ...Mit einem Universal Reinigungs Entfettungsmittel können Sie sowohl normalen als auch ölhaltigen Schmutz von Lack Legierungs Kunststoff und Gummiflächen entfernen Feuchten Sie stark verschmutzte Stellen zuerst mit Wasser an Sprühen Sie das Mittel dann auf und spülen Sie mit einem Gartenschlauch mit vollem Druck nach Hartnäckiger Schmutz muss unter Umständen mit einem Schwamm weggewischt werden 1 Sp...

Страница 475: ...n Rahmen mit angefeuchtetem Pad parallel zu seiner Längsachse ab Säubern Sie den Rahmen mit einem nassen Schwamm und mit milder Reinigungslösung dann spülen Sie ihn gut mit sauberem Wasser ab Trocknen Sie den Rahmen anschließend mit einem sauberen weichen Tuch parallel zu seiner Längsachse ab ACHTUNG Verwenden Sie zum Reinigen des Rahmens keine Stahlwolle da dies zu Oberflächenschäden und verfärbu...

Страница 476: ...rdert Falls eine Hinterrad Sonderfeder eingebaut wird muss aus Gründen der Ausgewogenheit unter Umständen auch die Teleskopgabel mit Sonderfedern der gleichen Federkonstante bestückt werden Einstellungen der Vorderradfederung 116 Luftdruck der Vorderradaufhängung 116 Dämpfung der Vorderradaufhängung 117 Gabelfedern 117 Zerlegung der Vorderradaufhängung 118 Dämpferölwechsel 121 Zusammenbau der Gabe...

Страница 477: ...wird Aus diesem Grund ist aufgebauter Luftdruck zwischen Rennläufen von den Gabelholmen abzulassen Vergewissern Sie sich dass die Gabel bei vom Boden abgehobenem Vorderreifen ganz ausgedehnt ist wenn der Druck abgelassen wird Der Standard Luftdruck ist 0 kPa 0 kgf cm2 In den Gabelholmen aufgebauter Luftdruck kann mithilfe der Gabelluftdruckentlastungsschrauben abgelassen werden Bevor der Druck abg...

Страница 478: ...ellers im Uhrzeigersinn erhöht werden ACHTUNG Zum Einstellen der Dämpfung stets mit der härtesten Position beginnen Die Einstellerschraube nicht mehr als um die gegebenen Positionen drehen da der Einsteller anderenfalls beschädigt werden kann Sicherstellen dass Ein und Ausfederungseinsteller einwandfrei eingerastet und nicht zwischen zwei Positionen eingestellt sind Die Gabelfedern der CRF sind in...

Страница 479: ...ehmen Seite 108 2 Die CRF auf einen optionalen Arbeitsständer oder eine gleichwertige Stütze setzen um das Vorderrad vom Boden abzuheben 3 Untere Lenkstangenhaltermuttern Scheiben Lagerungsgummis 3 und Lenkstange 4 abnehmen ACHTUNG Den Hauptzylinder senkrecht halten damit keine Luft in das System gelangen kann 4 Die oberen Gabelbrücken Klemmschrauben 5 lösen 5 Den Gabeldämpfer 6 mit einem Sicherun...

Страница 480: ...e zwischen die Bremsklötze 10 Gabelschutz Innensechskantschrauben 17 und Gabelschutzvorrichtungen 18 abnehmen 11 Die unteren Gabelbrücken Klemmschrauben 19 lösen dann die Gabelholme nach unten herausziehen 12 Die Gabelbaugruppe reinigen insbesondere die Gleitfläche 20 von Gleitrohr und Gabelstaubdichtung 21 13 Die Länge 22 zwischen Achshalter und Außenrohr messen Den Messwert notieren bevor die Ga...

Страница 481: ...erkzeug zur Verfügung steht selbst ein Anschlagwerkzeug aus einem dünnen Stahlblech Dicke 2 0 mm herstellen wie gezeigt 19 Die Gabelmittelschraube 28 durch Druck auf den Gabeldämpfer vom Achshalter 23 des Gleitrohrs herausdrücken Während die Gabelmittelschraube herausgedrückt wird den Kolbensockel 29 oder ein Anschlagwerkzeug zwischen Achshalter und Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter 30 setzen ...

Страница 482: ...s Außenrohr als auch das Gleitrohr festhalten 1 Den Gabeldämpfer 1 in einen Schraubstock mit weichen Klemmbacken oder zwischen Holzstücken einspannen um eine Beschädigung zu vermeiden ACHTUNG Den Achshalter nicht zu fest in den Schraubstock einspannen da er sonst beschädigt werden kann 2 Die Gabeldeckelbaugruppe 2 lösen während der Gabeldämpfer 1 mit den folgenden Werkzeugen festgehalten wird Gabe...

Страница 483: ...Dämpferstange gepumpt wird 6 Gabeldeckel und Gabeldämpfergewinde 9 reinigen 7 Die Gabeldämpferkolbenstange auf die maximale Länge ausziehen Empfohlenes Gabelöl in den Gabeldämpfer 1 einfüllen Empfohlenes Öl KHL15 11 KYB Empfohlene Menge 215 cm3 8 Einige Male langsam mit der Gabeldämpferkolbenstange 6 pumpen um Luft vom Gabeldämpfer 1 auszutreiben 9 Gabelöl auf die neuen O Ringe 10 an der Gabeldeck...

Страница 484: ...icherungsmutterschlüssel 070MA MEN0100 12 Die Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter 11 ganz auf die Gabeldämpferkolbenstange 6 drehen 13 Die Gleitfläche der Gabeldämpferkolbenstange auf Beschädigung kontrollieren 14 Das Gabeldämpferkolbenstangenende in weiche Klemmbacken 12 geben um eine Beschädigung der Gabel zu vermeiden Die Ölbohrungen mit einem Werkstattlappen 13 abdecken um Herausspritzen von...

Страница 485: ...Beseitigung abgelassener Flüssigkeiten kann die Umwelt schädigen 2 Die Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter 2 ganz anziehen und die Gewindelänge A wie gezeigt messen Standard 16 18 mm Öl vollständig vom Gabeldämpfer abwischen 3 Öl mit Druckluft vollständig von der Gabelfeder 3 wegblasen Gabelfeder und Federteller 4 an der Gabeldämpferbaugruppe 5 anbringen Die Gabeldämpferbaugruppe an der Gabelbau...

Страница 486: ...st überprüfen ob Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter und Gabelmittelschraube richtig angebracht sind 9 Die Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter 2 von Hand eng auf die Gabelmittelschraube 10 drehen Die Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter mit einem 15 mm Gabelschlüssel mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 29 N m 3 0 kgf m 10 Kolbensockel bzw Anschlagwerkzeug abnehmen während der G...

Страница 487: ...infederung zu etwas weicher Standard Ölfüllmenge 352 cm3 Maximale Ölfüllmenge 359 cm3 Gegen volle Einfederung zu etwas härter Minimale Ölfüllmenge 303 cm3 Gegen volle Einfederung zu etwas weicher Standard 4 6 N mm Gabelfeder Keine Markierung Werksprodukte 4 Reißmarken Nachrüstteile oder Optionale weichere 4 4 N mm Gabelfeder 2 Reißmarken Standard Ölfüllmenge 350 cm3 Maximale Ölfüllmenge 357 cm3 Ge...

Страница 488: ...sels sodass dieser weniger als das tatsächlich auf den Gabeldämpfer ausgeübte Anzugsdrehmoment anzeigt 18 Zur Erleichterung beim Ablassen des Luftdrucks nach Gabeleinbau die unteren Gabelbrücken Klemmschrauben lösen und die Außenrohre so positionieren dass sich die Gabelluftdruckentlastungsschrauben vor den Einfederdämpfungseinstellern befinden Die Oberseite des Außenrohrs 17 auf die Oberfläche de...

Страница 489: ...gsschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 30 N m 3 1 kgf m 25 Die Berührungsflächen von Achse und Achsklemmen reinigen Jede Staubdichtungslippe des Vorderrads einfetten Scheibenabdeckung Hülse 28 und rechte Seitenhülse 29 in die Radnabe einsetzen 26 Das Vorderrad zwischen die Gabelholme setzen wobei die Bremsscheibe zwischen die Bremsklötze gepasst wird Hierbei darauf achten d...

Страница 490: ...schriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 20 N m 2 0 kgf m ACHTUNG Sicherstellen dass die Achse fest auf der linken Gabelholmklemmeninnenfläche sitzt da anderenfalls die Achsklemmschrauben beim Anziehen beschädigt werden können 32 Die Scheibenabdeckung Innensechskantschraube 35 eindrehen und mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment anziehen 13 N m 1 3 kgf m 33 Ausfederdämpfungseinstellerschraube 36 u...

Страница 491: ...zen um das Hinterrad vom Boden abzuheben 2 Den Hilfsrahmen abnehmen Seite 40 3 Überprüfen ob die Federvorspannung auf die Standard Länge eingestellt ist Durch Lösen der Sicherungsmutter 1 und Drehen der Einstellmutter 2 der Stoßdämpferfeder bedarfsgemäß einstellen Die Federlänge wird durch jede vollständige Drehung der Einstellmutter um 1 5 mm verändert 4 Nach der Einstellung die Einstellmutter fe...

Страница 492: ...ämpfung Die Niedergeschwindigkeitsdämpfung kann durch Drehen der Mittelschraube des Einfederungseinstellers geregelt werden Der Niedergeschwindigkeit Einfederungseinsteller besitzt 18 Positionen oder mehr Durch Drehen des Einstellers um eine volle Drehung im Uhrzeigersinn wird der Einsteller um 4 Positionen vorgestellt Einstellen auf die Standard Position 1 Den Einsteller bis zum Anschlag leichten...

Страница 493: ...r ermitteln Den Arbeitsständer wegnehmen Wenn die zwei Helfer bereit sind setzen Sie sich in voller Fahrmontur möglichst weit vorne auf den Sitz Ihrer CRF Bitten Sie einen Helfer die CRF vollkommen aufrecht zu halten sodass Sie beide Füße auf die Fußrasten setzen können Lassen Sie sich einige Male auf den Sitz fallen damit die Federung etwaige Haftreibung überwinden und sich auf einen guten Bezugs...

Страница 494: ...m den richtigen Renndurchhang zu erhalten wodurch das Heck des Motorrads gehoben wird Dies kann zu einer zu starken Entlastung des Hinterrads führen sodass es bis zum Anschlag ausfedert Das Heck kann bei leichtem Bremsen bis zum Anschlag ausfedern oder an Lippen und Kanten im Gelnde zur Seite ausschlagen Es kann sogar beim Absteigen von der CRF bis zum Anschlag ausfedern Wegen der guten Dämpfungse...

Страница 495: ...ere Zubehörfedern vorne und hinten helfen besonders wenn Sie schwerer als der durchschnittliche Fahrer sind Wegen des zusätzlichen Gewichts des anhaftenden Schlamms kann Ihre CRF unterfedert sein Dieses zusätzliche Gewicht kann die Aufhängung zu stark zusammendrücken und die Traktion beeinträchtigen Harter Boden Auf einer schnellen harten Bahn ohne große Sprünge kann wahrscheinlich mit derselben F...

Страница 496: ...ub zu weich Frontpartie taucht bei Kurvenfahrt ein Wenn Federung bei anfänglichem Hub nicht hart ist Härtere Einfederdämpfungseinstellungen in Schritten von einer Raststelle ausprobieren Wenn anfänglicher Hub durch die obigen Einstellung hart wird Die Ausfederdämpfung jeweils um eine Raststelle reduzieren Weichere Einfederdämpfungseinstellungen in Schritten von einer Raststelle ausprobieren Wenn h...

Страница 497: ...iner Raststelle ausprobieren Dies sollte eine gleichmäßige Federung vom anfänglichen bis zum mittleren Hub bewirken Wenn anfänglicher und mittlerer Hub hart sind Weichere Einfederdämpfungseinstellungen in Schritten von einer Raststelle ausprobieren Die Ausfederdämpfung jeweils um eine Raststelle reduzieren Endhub zu hart Schlägt bei Landungen nicht durch fühlt sich jedoch hart an Hart bei größeren...

Страница 498: ... Unebenheiten hart an 1 Eine weichere Hochgeschwindigkeit Einfederungseinstellung ausprobieren 2 Wenn sich die Federung immer noch hart anfühlt noch weichere Nieder und Hochgeschwindigkeit Einfederungseinstellungen gleichzeitig ausprobieren Gesamter Hub zu hart 1 Weichere Hoch und Niedergeschwindigkeit Einfederungs und Ausfederungseinstellungen gleichzeitig ausprobieren 2 Wenn sich die Federung im...

Страница 499: ...ttelelektrode 2 soll sauber und unverfärbt sein ein grauer Ring soll sich um die Mittelelektrode an der Austrittsstelle vom Porzellan abzeichnen Hellgraue oder weiße Farbstreifen an Porzellanisolator und Mittelelektrode sind Anzeichen für ein mageres Kraftstoff Luft Gemisch Feuchtigkeit und schwarze Rußstreifen am Porzellan deuten auf ein fettes Kraftstoff Luft Gemisch hin ACHTUNG Eine falsch ange...

Страница 500: ...olgt Den Einsteller bis zum Anschlag leichten Aufsitzen im Uhrzeigersinn drehen Dies ist die ganz harte Einstellung Wird der Einsteller von dieser Position um 9 12 Raststellen im Gegenuhrzeigersinn gedreht so ist er auf die Standard Position eingestellt Die Dämpfung kann durch Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn erhöht werden ACHTUNG Zum Einstellen der Dämpfung stets mit der härtesten Position...

Страница 501: ...fereinsteller jeweils in Schritten von einer Raststelle drehen Wenn eine oder mehr Raststellungen übersprungen werden könnten Sie die beste Einstellung verpassen Machen Sie nach jeder Einstellung eine Probefahrt Symptom Maßnahme Lenkung flattert bei großen Unebenheiten Härtere Lenkungsdämpfereinsteller Position wählen Lenkung flattert auf Sandbahnen Härtere Lenkungsdämpfereinsteller Position wähle...

Страница 502: ...ie Position des Gabelrohrs in der Klemme kann nicht eingestellt werden Die Oberkante des Außenrohrs nicht die Oberseite des Gabeldeckels auf die Oberfläche der oberen Brücke ausrichten Standard Position In Standard Position 1 ist die Oberseite des Außenrohrs 2 nicht die Oberseite des Gabeldeckels auf die Oberfläche der oberen Brücke 3 ausgerichtet Durch Einstellen des Radstands der CRF können fein...

Страница 503: ...iner glatten steinharten Konsistenz ausklingen zu lassen Im Idealfall sollten Sie Ihre Übersetzung an diese wechselnden Bedingungen anpassen Nasse und schlüpfrige oder sandige Fahrbahnen eine höhere Übersetzung weniger Zähne verwenden um die Motordrehzahl niedrig zu halten und unerwünschtes Raddurchdrehen zu vermeiden In gewissen Kurven könnte der Motor stocken sodass Sie zum Ausgleich die Kupplun...

Страница 504: ...eifen zum Beispiel kann zwar exzellenten Halt auf nassen lehmigen Böden bieten aber nicht auf einer harten Oberfläche Reifen mit einer Haftmischung für zusätzliche Traktion können wegen ihrer hervorragenden Griffigkeit zusätzliche Lasten auf das Getriebe übertragen Dies ist insbesondere für Situationen die ohnehin schon hohe Anforderungen an das Getriebe stellen zu bedenken Sie sollten genaue Prod...

Страница 505: ...e Lenkstange so dass sie sowohl im Sitzen als auch im Stehen in Geradeausstellung und in eingeschlagener Stellung bequem gehalten werden kann und die Bedienungshebel auf natürliche Weise betätigt werden können Ziehen Sie die vorderen oberen Lenkstangenhalterschrauben zuerst fest Die Lenkstangenposition kann entweder um 3 mm mit als Sonderzubehör erhältlichen unteren Lenkstangenhaltern oder um 6 mm...

Страница 506: ...erbetriebsetzung Ihrer Honda sowie drei Fehlersuchtabellen Transport des Motorrads 146 Außerbetriebnahme 147 Vorbereitung zur Außerbetriebnahme 147 Wiederinbetriebnahme 147 Ihr Beitrag zum Umweltschutz 148 Fehlerdiagnose 149 CRF450R book Page 145 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 507: ...des Lkw Betts oder die Anhängerschiene ab Bringen Sie die unteren Enden der beiden Bänder an den Zurrhaken an Ihrer CRF an Bringen Sie die oberen Enden der Bänder an der Lenkstange eines rechts das andere links nahe der Gabel an Vergewissern Sie sich dass die Zurrbänder weder Seilzüge noch elektrische Kabel berühren Ziehen Sie beide Bänder an bis die Vorderradaufhängung etwa halb durchgedrückt ist...

Страница 508: ...beitsständer oder eine gleichwertige Stütze setzen um beide Reifen vom Boden abzuheben 9 Einen Lappen in den Auspufftopfauslass stopfen Dann einen Plastikbeutel über das Auspufftopfende binden damit keine Feuchtigkeit eindringen kann 10 Die CRF in einem unbeheizten feuchtigkeitsfreien Raum abstellen der weder direkter Sonnenbestrahlung noch größeren täglichen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist ...

Страница 509: ... Sie Abfallprodukte dem Recycling zu Altöl einfach in den Abfall zu geben in einen Abfluss oder auf den Boden zu schütten ist verboten und unverantwortlich Öl Benzin Kühlmittel und Reinigungslösungen enthalten Giftstoffe die bei in der Abfallbeseitigung tätigen Menschen Gesundheitsschäden hervorrufen können und die unser Trinkwasser unsere Seen Flüsse und Ozeane verunreinigen Vor jedem Ölwechsel s...

Страница 510: ...ifendruck kontrollieren S 100 Ventileinsatz defekt Reifen durchstoßen 3 Sicherstellen dass sich die Motordrehzahl beim Eingreifen der Kupplung entsprechend ändert Kupplung rutscht Kupplungshebelspiel falsch eingestellt S 66 Kupplungsscheiben ringe abgenutzt S 69 Kupplungsscheiben ringe verzogen S 69 Kupplungsfedern ermüdet S 69 Klemmender Kupplungsausrücker Zusatz in Motoröl 4 Zunahme der Motordre...

Страница 511: ...ssen CKP Sensor defekt Zündsystemkabel locker oder abgetrennt Motorstoppknopf defekt Regler Gleichrichter defekt Kondensator defekt KORREKT INKORREKT KORREKT INKORREKT KORREKT INKORREKT KORREKT INKORREKT KORREKT INKORREKT SCHWACHER ODER AUSSETZENDER FUNKE SCHLECHTE LEISTUNG BEI HOHER DREHZAHL ÜBERPRÜFUNG MÖGLICHE URSACHEN 1 Die Zündeinstellung kontrollieren ECM defekt CKP Sensor defekt 2 Den Luftf...

Страница 512: ...riennummern 152 Technische Daten 153 Anzugsdrehmomente 154 Muttern Schrauben Befestigungsteile 154 Benzin mit Alkoholgehalt 157 Renn Logbuch 158 Sonderzubehör 160 Ersatzteile und Ausrüstung 161 Ersatzteile 161 Allgemeine Werkzeuge 161 Honda Spezialwerkzeuge 161 Chemische Produkte 161 Andere Produkte 161 Schaltschema 162 CRF450R book Page 151 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 513: ...den der CRF benötigt Sie können auch bei der Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein Die VIN Fahrgestellnummer 1 ist an der rechten Seite des Lenkkopfs eingestanzt Die Motornummer 2 ist am linken Kurbelgehäuse eingestanzt Seriennummern 1 FAHRGESTELLNUMMER 1 2 Motornummer 2 CRF450R book Page 152 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 514: ...3 Nachlaufbetrag 114 5 mm Gabelöl Füllmenge außer Gabeldämpfer 355 cm3 Gegenstand Metrisch Motor Typ Flüssigkeitskühlung Viertakt Zylinderanordnung Einzylinder 6 30 aus der Vertikalen geneigt Bohrung x Hub 96 0 x 62 1 mm Hubraum 449 7 cm3 Verdichtungsverhältnis 12 0 1 Ventilspiel kalt Einlass 0 16 0 03 mm Auslass 0 28 0 03 mm Motoröl Füllmenge 0 58 ℓ nach Ablassen nach Ablassen und Ölfilterwechsel...

Страница 515: ...elschrauben 10 1 0 3 Wasserpumpendeckelschrauben 10 1 0 4 Getriebeölkontrollschraube 12 1 2 5 Kurbelwellenöffnungskappe 15 1 5 HINWEIS 1 6 Ölfilterdeckelschrauben 10 1 0 7 Zylinderkopfschrauben 51 5 2 HINWEIS 2 8 Auspuffrohrverbindungsmuttern 21 2 1 9 Antriebskettenradschraube 31 3 2 10 Motorölablassschraube 16 1 6 HINWEIS 2 11 Getriebeölablassschraube 16 1 6 HINWEIS 2 12 Kühlmittelablassschraube ...

Страница 516: ...ttenmuttern 26 2 7 11 Untere Motoraufhängungsmutter 54 5 5 12 Zylinderkopf Aufhängungsschrauben 54 5 5 13 Zylinderkopf Aufhängungsplattenschrauben 33 3 4 14 Hinterradaufhängung oben 44 4 5 HINWEIS 1 unten 44 4 5 HINWEIS 1 15 Schwingenzapfenmutter 88 9 0 HINWEIS 1 16 Gabel Gabeldeckelbaugruppe 28 2 9 Gabeldämpfer 30 3 1 17 Stoßdämpferarmmuttern Schwingenseite Mutterbreite 17 mm 53 5 4 HINWEIS 1 6 S...

Страница 517: ...55 5 6 HINWEIS 3 33 Gabelmittelschrauben Sicherungsmutter 29 3 0 34 Scheibenabdeckungsschraube 13 1 3 35 Gabelschutz Innensechskantschrauben 7 0 7 HINWEIS 5 36 Auspufftopfspannschraube 21 2 1 37 Abtriebskettenradmuttern 32 3 3 HINWEIS 1 38 Sitzbefestigungsschrauben 26 2 7 39 Bremsflüssigkeitsbehälter Deckelschrauben vorne 1 0 0 1 40 Bremsflüssigkeitsbehälter Deckelschrauben hinten 1 0 0 1 41 Gabel...

Страница 518: ...lventen und Korrosionsinhibitoren beinhaltet Motorleistungsstörungen die sich auf den Gebrauch von Kraftstoffen mit Alkoholgehalt zurückführen lassen sind von der Garantie nicht abgedeckt Honda kann den Gebrauch von Kraftstoffen mit Methanolgehalt nicht gut heißen da deren Eignung noch nicht schlüssig bewiesen ist Bevor Sie Kraftstoff bei einer Ihnen unbekannten Tankstelle kaufen sollten Sie herau...

Страница 519: ...che Wartung Reparaturen Betriebszeit des Motors Betriebszeit von Aufhängungsbauteilen Zeitnahme Dieses Handbuch gibt die Wartungsintervalle für entsprechend viele Rennen oder entsprechend viele Betriebsstunden an Da nicht alle Rennen gleich sind teilt man den Wartungsplan am effektivsten nach den Betriebsstunden der Maschine ein Eine offizielle Schätzung ist gut genug für unsere Zeitnahmezwecke Si...

Страница 520: ...anstaltung Kommentare Federungseinstellungen Lenkungsdämpfereinstellungen Übersetzung Fahrgestelleinstellungen durchgeführte Wartungsarbeiten usw Für späteren Gebrauch sollten Sie mehrere Kopien von dieser Seite machen CRF450R book Page 159 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 521: ...ähne Aluminium Antriebsketteng röße glieder D I D 520 DMA4 120RB RK520TXZ 120RJ Unterer Lenkstangenhalter 3 mm Versatz Optional kein Versatz WERKZEUGE Anmerkungen Hakenschlüssel A Zum Einstellen der Federvorspannung zwei Schlüssel erforderlich Arbeitsständer Für Wartungsarbeiten Luftdruckmesser Zur Überprüfung des Reifenluftdrucks RAHMEN Anmerkungen Stoßdämpferfeder 54 N mm Standard Optional 52 N ...

Страница 522: ...ereisen Luftpumpe oder Luftkessel Fühlerlehrensatz Messschieber mit Noniuseinteilung metrisch Druck Unterdruck Prüfgerät Gabelschlüssel 15 mm Bei Ihrem Honda Händler erworbene Spezialwerkzeuge für Ihre CRF Spanneranschlag 070MG 0010100 Sicherungsmutterschlüssel 070MA MEN0100 Speichenschlüssel 07JMA MR60100 Speichenschlüssel 070MA KZ30100 Kolbensockel 07958 2500001 Die PGM FI Einstellwerkzeuge 1 un...

Страница 523: ... W Y G R R Y R Y R Y Y G Y G Bl W Y Bu R Y R Y P P Bl W G R G R G R G R G R G Bl G G 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 4P R ECM PCP2 INJ V K LINE WARN PCP1 VCC PG PCM TA LG INJ PG IG TW SG IGP SCS PB TH 6P Bl 5P Bl 2P Bl 4P 2P Gr 2P Gr 2P Bl 3P Bu 8TH 3P Bl 33P Bl MIL DLC KRAFTSTOFFPUMPE MOTORSTOPPSCHALTER REGLER GLEICHRICHTER KONDENSATOR MOT...

Страница 524: ...Technische Informationen 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 525: ...iduelle Anpassung 144 Lenkungsdämpfer 139 Reifenwahl 100 Spiel kontrollieren 63 66 95 Übersetzung 142 Elektrodenabstand Zündkerze 71 Ersatzteile 161 Fahren Bekleidung 2 grundlegender Betrieb 19 Sicherheitsmaßregeln 2 wichtiger Sicherheitshinweis 2 zuvor 15 Fahrgestell Einstellungen 141 Fahrzeugkennnr VIN 152 Fassungsvermögen Kraftstofftank 44 Federungseinstellung für Bahnverhältnisse 134 hinten 13...

Страница 526: ... Leistungsmangel 149 Nummer 152 Öl 53 Starten 21 startet nicht 149 Stoppen 22 Stoppknopf 22 überflutet 21 nach Wettbewerb Wartung 34 Öl Gabel 93 Getriebe 56 Motor 53 optional Kettenräder 142 Teile 160 Pflege des Äußeren 113 Plaketten Sicherheit 4 Plan Wartung 28 Räder 99 Reifen Luftdruck 100 platt 100 Wahl 101 Reinigen Pflege des Äußeren 113 Renn Logbuch 158 Richtlinien Einfahren 23 Federungseinst...

Страница 527: ...Wartung 116 Vorderradbremshebel Einstellung 95 Vorspannung Hinterradfederung 130 Wartung allgemeiner Wettbewerb 30 Bedeutsamkeit 26 Lage der Teile 36 nach Wettbewerb 34 Plan 28 Sicherheit 27 vor und nach Wettbewerb 34 zwischen Läufen und im Training 34 Waschen des Motorrads 113 Werkzeuge 161 Zubehör 3 Zündkerze Gesicht 138 Wartung 71 Zündkerze 71 zwischen Läufen und im Training Wartung 34 Zylinder...

Страница 528: ...167 Hersteller und bevollmächtigter Vertreter für den EU Markt Hersteller Bevollmächtigter Vertreter für den EU Markt Honda Motor Co Ltd 2 1 1 Minami Aoyama Minato ku Tokyo 107 8556 Japan Honda Motor Europe Ltd Aalst Office Wijngaardveld 1 Noord V B 9300 Aalst Belgien CRF450R book Page 167 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 529: ...168 Notizen CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 3 20 PM ...

Страница 530: ...INSTRUCTIEBOEKJE WEDSTRIJDHANDBOEK D CRF450R Honda Motor Co Ltd 2010 CRF450R book Page 1 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 531: ...RIJDER GEEN PASSAGIERS Deze motor is ontworpen en gebouwd voor slechts één persoon De vering en het zadel van de motor zijn niet berekend op het veilig vervoeren van een passagier LEES DIT INSTRUCTIEBOEKJE AANDACHTIG Dit instructieboekje moet worden beschouwd als een onderdeel van de motorfiets en hoort bij de verkoop ervan aan de nieuwe eigenaar te worden overhandigd Alle informatie in deze publi...

Страница 532: ...Honda CRF450R INSTRUCTIEBOEKJE WEDSTRIJDHANDBOEK CRF450R book Page 3 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 533: ...makkelijken heeft het instructieboekje een inhoudsopgave een gedetailleerde lijst met behandelde onderwerpen vooraan elk hoofdstuk en een index aan het eind In deze handleiding treft u informatie aan die wordt voorafgegaan door een symbool Deze informatie heeft de bedoeling u te helpen bij het vermijden van schade aan uw Honda andermans spullen of het milieu Als u geen ervaren monteur bent en niet...

Страница 534: ...ngen aan Veiligheidsmededelingen worden voorafgegaan door een veiligheidssymbool en een van de drie signaalwoorden GEVAAR WAARSCHUWING of LET OP Deze signaalwoorden betekenen Het is niet praktisch en trouwens onmogelijk om u te waarschuwen tegen alle risico s die met het gebruik of onderhoud van een motorfiets gepaard gaan We vertrouwen ook op uw eigen beoordelingsvermogen U loopt BESLIST DODELIJK...

Страница 535: ...vanging brandstofpompfilter 48 Brandstofdruk verhogen 52 Motorolie 53 Aanbevolen olie 53 Olie controleren bijvullen 54 Motorolie verversen oliefilter vervangen 54 Versnellingsbakolie 56 Aanbevolen olie 56 Olie controleren bijvullen 57 Versnellingsbakolie verversen 57 Koelvloeistof 58 Aanbevolen koelvloeistof 58 Koelvloeistof controleren bijvullen 58 Koelsysteem inspecteren 59 Koelvloeistof ververs...

Страница 536: ...RIJDEN 115 Voorwielophanging afstellen 116 Luchtdruk voorvork 116 Demping voorwielophanging 117 Vorkveren 117 Voorwielophanging demonteren 118 Demperolie verversen 121 Vork monteren 124 Achterwielophanging afstellen 130 Veervoorspanning achterwielophanging 130 Demping achterwielophanging 131 Raceveerhoogte achterwielophanging 132 Wielophanging afstellen voor circuitcondities 134 Afstelrichtlijnen ...

Страница 537: ...CRF450R book Page 8 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 538: ...en vermeld om veilig met uw CRF te kunnen rijden Neem even de tijd om deze bladzijden door te lezen Dit hoofdstuk bevat ook informatie over de locaties van veiligheidsstickers op uw CRF Belangrijke veiligheidsinformatie 2 Belangrijke veiligheidsmaatregelen 2 Accessoires technische wijzigingen 3 Stickers 4 CRF450R book Page 1 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 539: ...t uw CRF vertrouwd te raken Elke motorfiets is uniek dus neem de tijd om de werking van deze machine grondig te leren kennen en te weten hoe hij op de bediening reageert voordat u wedstrijden gaat rijden Ken uw beperkingen en neem ze serieus Houd rekening met uw rijcapaciteiten en rijd niet sneller dan de condities toestaan Denk eraan dat door het gebruik van alcohol en andere middelen en door ver...

Страница 540: ...e werking uw CRF kan het weggedrag de rijstabiliteit en de remwerking van uw CRF zodanig verslechteren dat rijden onveilig wordt Accessoires technische wijzigingen WAARSCHUWING Ondeugdelijke accessoires of technische wijzigingen kunnen leiden tot een ongeval waarbij u ernstig of dodelijk letsel oploopt Volg alle aanwijzingen over accessoires en technische wijzigingen in dit instructieboekje op CRF...

Страница 541: ...Er staat een specifiek symbool op elke sticker De betekenissen van elk symbool en de sticker zijn als volgt Lees de instructies in het instructieboekje zorgvuldig door Lees de instructies in het werkplaatshandboek zorgvuldig door Laat om veiligheidsredenen onderhoud aan de CRF alleen uitvoeren door een Honda dealer GEVAAR met RODE achtergrond U loopt BESLIST DODELIJK of ERNSTIG letsel op als u ins...

Страница 542: ...et betrekking tot kwaliteit en prestaties ligt bij de koper LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING Dit voertuig is uitsluitend ontworpen en gefabriceerd voor wedstrijdgebruik De machine voldoet niet aan de landelijke veiligheidsvoorschriften voor motorvoertuigen en gebruik op de openbare weg is derhalve in strijd met de wet De wetgeving verbiedt het gebruik van dit voertuig behalve in georganiseerde races ...

Страница 543: ...Stickers 6 Veiligheid bij motorfietsen ATTENTIESTICKER ACHTERSCHOKDEMPERSTICKER RADIATORDOPSTICKER CRF450R book Page 6 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 544: ...Stickers Veiligheid bij motorfietsen 7 35mm AANDRIJFKETTINGSTICKER CRF450R book Page 7 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 545: ...8 Veiligheid bij motorfietsen CRF450R book Page 8 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 546: ...orgvuldig voordat u gaat rijden Hier worden de locaties aangegeven van de basiselementen voor de bediening van uw CRF Locaties van bedieningselementen 10 Controlelampje 11 MIL knipperpatroon 11 Huidige DTC DTC bevriezen 11 Circuitcontrole 12 DTC index 13 CRF450R book Page 9 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 547: ...strumenten en bediening Locaties van bedieningselementen koppelingshendel motorstopschakelaar voorremhendel gasgreep MIL knop versneld stationair toerental schakelhendel kickstarter rempedaal CRF450R book Page 10 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 548: ...ieren lang en kort Het lange knipperen duurt 1 2 seconden het korte knipperen 0 4 seconde Eén keer lang knipperen is gelijk aan tien keer kort knipperen Als één keer lang knipperen bijvoorbeeld wordt gevolgd door twee keer kort knipperen is het 12 één keer lang knipperen 10 keer plus twee keer kort Wanneer door de ECM meer dan één DTC wordt opgeslagen geeft de MIL dit aan door te knipperen in de v...

Страница 549: ...esloten of gecorrodeerde stekkers Controleer de volgende aansluitingen Circuitcontrole is geen afdoende oplossing voor andere problemen in het PGM FI systeem van de motor Circuitcontrole 1 MAP sensorstekker 2 ECT sensorstekker 3 TP sensorstekker 4 IAT sensorstekker 5 Verstuiverstekker 6 CKP sensorstekker nr 1 nr 2 7 ECM stekker 6 1 5 7 2 3 4 CRF450R book Page 12 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 550: ... DTC index MIL knipperpatroon Functiestoring Symptoom fail safefunctie 1 Storing MAP sensorciruit Motor werkt normaal 2 Probleem met de prestaties van de MAP sensor Motor werkt normaal 7 Storing ECT sensorciruit Moeilijk starten bij lage temperatuur 8 Storing TP sensorciruit Slechte trekkracht motor 9 Storing IAT sensorciruit Motor werkt normaal 12 Storing verstuivercircuit Motor start niet Verstu...

Страница 551: ...14 Instrumenten en bediening CRF450R book Page 14 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 552: ...laar zijn Om hierbij te helpen staat in dit hoofdstuk hoe u beoordeelt of u rijklaar bent en op welke punten u uw CRF moet controleren Zie pagina 115 voor informatie over de wielophanging de stuurdemper en andere afstellingen Bent u rijklaar 16 Is uw motorfiets rijklaar 17 Ritinspectie 17 CRF450R book Page 15 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 553: ...en race of training moet u altijd beslist In goede fysieke en mentale conditie zijn Niet onder invloed zijn van alcohol of andere middelen Een goedgekeurde helm een veiligheidsbril en andere doeltreffende motorkleding dragen Absolute bescherming is niet mogelijk maar goede motorkleding kan het risico of de ernst van letsel tijdens het rijden aanzienlijk verlagen WAARSCHUWING Door geen helm te gebr...

Страница 554: ...demper 108 Gasbediening 63 Banden op schade en verkeerde bandspanning 100 Spaken op losheid 99 Velgborgingen op losheid 99 Correcte werking van voorwiel en achterwielophanging 91 92 Werking van voor en achterremmen 95 Aandrijfketting op correcte spanning en voldoende smering 102 103 Aandrijfkettingglijders en aandrijfkettingrollen op schade of slijtage 102 103 Uitlaatpijp uitlaatdemper op loszitte...

Страница 555: ...18 Voordat u gaat rijden CRF450R book Page 18 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 556: ...eeft basisinformatie over het aan en afzetten van de motor en richtlijnen over het inrijden Voorzorgen bij veilig rijden 20 De motor aan en afzetten 21 Knop versneld stationair toerental 21 Voorbereiding 21 Startprocedure 21 De motor uitzetten 22 Richtlijnen bij inrijden 23 CRF450R book Page 19 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 557: ... pagina 2 en de paragraaf daarvoor met de titel Voordat u gaat rijden Vermijd voor uw eigen veiligheid om de motor te starten en te laten draaien in een omsloten ruimte zoals een garage Het uitlaatgas van uw CRF bevat giftig koolmonoxide dat in een omsloten ruimte snel effect heeft en ernstig of dodelijk letsel kan veroorzaken Voorzorgen bij veilig rijden CRF450R book Page 20 Friday July 9 2010 6 ...

Страница 558: ...en van koude motor 1 Schakel de versnellingsbak in de vrijstand 2 Trek bij een temperatuur van 35 C of lager de knop voor versneld stationair toerental 1 helemaal uit 3 Houd de gasgreep dichtgedraaid en gebruik de kickstarter trap in één snelle en continue beweging vanuit het begin van de slag door naar het einde 4 Druk ongeveer een minuut nadat de motor aanslaat de knop voor versneld stationair t...

Страница 559: ... 1 twee of drie keer iets open en draai dan weer dicht 3 Houd de motorstopschakelaar 2 ingedrukt totdat de motor helemaal stopt Noodstopschakelaar Druk de motorstopschakelaar in en houd deze ingedrukt om de motor in een noodgeval snel af te zetten De motor uitzetten 1 gasgreep 2 motorstopschakelaar 1 2 CRF450R book Page 22 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 560: ...or op de eerste dag of tijdens de eerste 25 kilometers extra op uw rijstijl te letten Draai in deze periode het gas niet helemaal open en trek niet snel op Doe dit ook niet telkens wanneer de zuiger is vervangen de zuigerveren zijn vervangen de cilinder is vervangen de krukas of krukashoofdlagers zijn vervangen CRF450R book Page 23 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 561: ...24 Voornaamste bedieningsinstructies CRF450R book Page 24 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 562: ...j de afdeling onderdelen van uw Honda dealer Voordat u onderhoud aan uw Honda verricht Het belang van onderhoud 26 Veilig onderhoud 27 Belangrijke veiligheidsmaatregelen 27 Onderhoudsschema 28 Onderhoud bij algemeen wedstrijdgebruik 30 Onderhoud voor en na wedstrijden 34 Onderhoud tussen manches en bij trainingen 34 Onderhoud na een wedstrijd 34 Voorbereidingen bij onderhoud Locaties van onderhoud...

Страница 563: ... in off road wedstrijden Vergeet niet deugdelijk onderhoud is uw eigen verantwoordelijkheid Controleer uw CRF voorafgaand aan elke rit en volg het periodiek Onderhoudsschema in dit hoofdstuk WAARSCHUWING Als u aan deze machine onderhoud verkeerd uitvoert of een storing niet verhelpt voordat u gaat rijden kunt u een ongeval veroorzaken waarbij u ernstig of dodelijk letsel oploopt Volg altijd de aan...

Страница 564: ...or pas aan als de instructie dat aangeeft Lees de instructies voordat u begint en ga na of u het vereiste gereedschap en de deskundigheid bezit Zorg dat de motorfiets niet kan omvallen en parkeer daarom op een stevige en vlakke ondergrond gebruik een optionele motorstandaard of een montagestandaard om te ondersteunen Wees voorzichtig wanneer u met benzine werkt om het risico op brand of explosie t...

Страница 565: ...n volgens het aantal gereden races en rijuren Om te voorkomen dat vereist onderhoud achterwege blijft helpt het als u een gemakkelijke manier heeft voor de notering van het aantal gereden races en of rijuren Als u vindt dat u een bepaalde taak niet aankunt of hulp nodig heeft onthoud dan dat uw Honda dealer uw CRF het beste kent en alles in huis heeft voor onderhoud en reparatie Als u besluit zelf...

Страница 566: ...ca 7 5 rijuren Na elke 6 races of na circa 15 0 rijuren Na elke 9 races of na circa 22 5 rijuren Na elke 12 races of na circa 30 0 rijuren Zie pagina BENZINELEIDING NOOT 6 I R 44 BRANDSTOFPOMPFILTER NOOT 6 R 48 BEDIENING GASGREEP I 64 LUCHTFILTER NOOT 1 C 60 CARTERVENTILATIE I 62 BOUGIE I 71 KLEPSPELING NOOT 4 I 72 80 MOTOROLIE NOOT 3 I R 53 MOTOROLIEFILTER NOOT 3 R 54 STATIONAIR MOTORTOERENTAL I ...

Страница 567: ...ruik bij onderhoud aan uw CRF originele Honda onderdelen of gelijkwaardige onderdelen Reinig onderdelen in moeilijk ontvlambare met hoog vlampunt oplosmiddelen zoals petroleum Smeer eventuele glijvlakken O ringen en keerringen alvorens ze weer te monteren Vet onderdelen waar dat vereist is door in te smeren of te vullen Installeer na demontage van de motor altijd weer nieuwe pakkingen O ringen spl...

Страница 568: ...een gelijkwaardig product is hierbij handig want deze maakt vervuiling in dit afdichtvlak goed zichtbaar pagina 60 Gebruik het originele Honda luchtfilter of een gelijkwaardig luchtfilter zoals gespecificeerd voor uw machine Bij gebruik van een verkeerd Honda luchtfilter of een niet gelijkwaardig luchtfilter van een ander merk kan de motor vroegtijdig slijten of slechter presteren Motorolie en oli...

Страница 569: ...antrekkoppel Verwijder voor extra geruststelling de moeren reinig de schroefdraad en breng Honda Thread Lock schroefdraadborgmiddel of een gelijkwaardig product aan voordat u ze weer vastzet Stekkers Reinig stekkers en omwikkel ze met isolatieband zodat er geen water kan binnendringen of corrosie kan ontstaan of de stekker op het verkeerde moment loskomt Aanvullende corrosiebescherming op alle ele...

Страница 570: ...tingsgaatje lekt vervang dan de mechanische keerring Als er olie uit het ontluchtingsgaatje lekt vervang dan de oliekeerring Controleer of er niet doorlopend koelvloeistof uit het ontluchtingsgaatje lekt terwijl de motor loopt Een kleine hoeveelheid koelvloeistofoverloopvocht uit het ontluchtingsgaatje is normaal Als er olie uit het ontluchtingsgaatje lekt is de olieafdichting beschadigd Zie het o...

Страница 571: ...schroeven 2 van de vorkluchtdruk om de in de vorkbuizen opgebouwde druk af te laten overdruk boven normale atmosferische druk 0 kPa 0 kgf cm2 Deze druk wordt veroorzaakt door de normale veerwerking terwijl u rijdt Als u op een zekere geografische hoogte rijdt onthoud dan dat een vorkdruk die 0 is op zeeniveau toeneemt naarmate uw hoogte stijgt Voor de levensduur op langere termijn van uw CRF is ee...

Страница 572: ...ar tegen geschikte prijzen Sommige van deze borstels zijn handig om vuil te verwijderen uit de soms nauwe hoekjes van de metalen onderdelen aan uw CRF Gebruik geen stijve of ruwe borstels op kunststof of rubberen onderdelen Als uw CRF werd blootgesteld aan zeelucht of zilt water spoel dan zo snel mogelijk na de race laat drogen en breng op alle metalen onderdelen een spuitsmering aan Als u besluit...

Страница 573: ...filter voorremklauw vuldop motorolie versteller voorspanningop achterwielvering versteller inveerdemping voorvork stuurdemperversteller versteller uitveerdemping voorvork inspectieplug versnellingsbakolie rempedaal remvloeistofreservoir achterrem achterremklauw versteller uitveerdemping achterwielophanging versteller inveerdemping achterwielophanging hoge snelheid versteller inveerdemping achterwi...

Страница 574: ... 1 Installeer het zadel door de voorste zadelhaak 1 in lijn te brengen met de zadelsteun 2 en de achterste zadelhaak 3 met de ECM steun 4 2 Installeer de zadelbevestigingsbouten en zet ze vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 26 N m 2 7 kgf m 1 zadelbevestigingsbouten 2 zadel 2 1 1 voorste zadelhaak 2 zadelsteun 3 achterste zadelhaak 4 ECM steun 2 1 3 4 CRF450R book Page 37 Friday July 9 2010 ...

Страница 575: ...ing knikken of andere beschadiging Laat de benzinetank niet aan de benzinetoevoerslang 8 hangen 10 Controleer op contact tussen het frame en de benzinetank en stel zo nodig de stootrubbers 12 af 1 kap A bouten en kragen 3 kappen 2 bouten van kap B 4 slangklem 5 beluchtingsslang 2 1 1 3 5 4 5 beluchtingsslang 6 klemband benzinetank 7 bout en kraag benzinetank 8 benzinetoevoerslang 9 klem 5 7 6 8 9 ...

Страница 576: ...n de kappen 10 uit te lijnen met de lippen van het luchtfilterhuisdeksel 11 8 Installeer de bouten van kap B 12 de kragen en de bouten van kap A 13 Haal de bouten van kap B aan met het voorgeschreven aantrekkoppel 5 N m 0 5 kgf m 9 Installeer het zadel pagina 37 1 benzinetoevoerslang 2 klem 3 benzinetank 5 klemband benzinetank 4 kraag en benzinetankbout 2 1 3 4 5 6 beluchtingsslang 8 slangklem 7 b...

Страница 577: ...sensorstekker 11 los 6 Verwijder het ECM bevestigingsrubber 12 van de ECM steun 13 Haak de klemband 14 voor de benzinetank los 7 Haal de schroef 15 los aan de klem 16 op de luchtfilterverbindingsbuis 1 framepaneel 3 bouten 2 zadelbevestigingsbouten 4 zadel 5 bout uitlaatdemperklemband 3 4 2 1 5 6 uitlaatdemperbevestigingsbout A 9 ring B 7 uitlaatdemperbevestigingsbout B 10 uitlaatdemper 8 ring A 1...

Страница 578: ...op het gasklephuis 7 aansluit 5 Draai alle hulpframebouten los aan 6 Zet het hulpframe in lijn met het achterwiel en haal de bovenste hulpframebouten 8 de hulpframebout linksonder 9 en de hulpframebout rechtsonder 10 met het voorgeschreven aantrekkoppel bovenste hulpframebouten 33 N m 3 4 kgf m hulpframebout linksonder 33 N m 3 4 kgf m hulpframebout rechtsonder 49 N m 5 0 kgf m 17 hulpframebout re...

Страница 579: ...jder de oude pakkingring van de uitlaatpijp 12 Installeer de uitlaatdemperklem 18 en een nieuwe pakkingring 19 aan de uitlaatpijp 20 13 Installeer de uitlaatdemper 21 14 Installeer de uitlaatdemperklemband 18 door de lip 22 aan de uitlaatdemperklemband in lijn te brengen met de uitsparing 23 aan de uitlaatdemper 11 lip van luchtfilterverbindingsbuis 12 gat van de klem van de luchtfilterverbindings...

Страница 580: ...panelen 33 zadelbevestigingsbouten 34 en bouten 35 aan Bij aanbrengen van het zadel en het rechter framepaneel wees voorzichtig dat de rubber van het luchtfilterhuis 28 niet beklemd raakt tussen de hulpframe 29 de zadelsteun 36 en de rechter framepaneel Haal vervolgens de zadelbevestigingsbouten en framepaneelbouten aan met het voorschreven aantrekkoppel zadelbevestigingsbouten 26 N m 2 7 kgf m fr...

Страница 581: ...ebruik nooit verouderde of vervuilde benzine Zorg dat er geen vuil stof of water in de benzinetank terecht komt 1 Trek om de benzinevuldop 1 te openen de beluchtingsslang 2 uit de balhoofdmoer 3 Draai de benzinevuldop linksom en verwijder deze 2 Vul benzine bij totdat het niveau bij de onderrand van de vulhals staat Inhoud benzinetank 5 7 ℓ Pas op dat u bij het tanken de brandstofpomp niet beschad...

Страница 582: ... snelkoppelingsbenzineaansluiting 3 op vuil en reinig deze indien nodig 5 Verwijder de bout 4 de klem en het stelrubber 5 6 Trek het doorvoerrubber 6 vrij van de verstuiverzijde van de houder 7 7 Leg een werkplaatsdoek 8 over de snelkoppelingsbenzineaansluiting Brandstofdruk verlagen 1 stekker brandstofpomp 1 Benzineleiding vervangen 1 afdekking van snelkoppelingsbenzineaansluiting 2 brandstofpomp...

Страница 583: ...roeven 4 in de aansluiting Plaats altijd de houder van de snelkoppelingsaansluiting terug wanneer de benzinetoevoerslang wordt losgekoppeld Als het doorvoerrubber beschadigd of gescheurd is vervangt u dit Verbuig of verwring de benzinetoevoerslang niet Als de houder moet worden vervangen gebruikt u de houder van hetzelfde merk als die welke u verwijdert de versschillende merken houders hebben vers...

Страница 584: ... rubber 8 de klem 9 en de bout 10 aan door de lip van de klem 11 uit te lijnen met de groef 12 van de steun 6 Installeer de afdekking 13 van de snelkoppelingsbenzineaansluiting en stel de lip van de rubberen afdekking 14 in op het gat 15 van de afdekking van de snelkoppelingsbenzineaansluiting Controleer of de rubberen afdekking 16 correct is gemonteerd tussen de afdekking van de snelkoppelingsben...

Страница 585: ... 8 en de O ringen 9 Pas op dat u de brandstofpompeenheid niet beschadigt 6 Koppel de draadaansluitingen van de brandstofpomp 10 los van de voet van de brandstofpomp 11 Pas op dat u de draden niet beschadigt wanneer u de draadaansluitingen van de brandstofpomp loskoppelt Vervanging brandstofpompfilter WAARSCHUWING Benzine is uiterst brandbaar en explosief U kunt bij het werken met benzine brandwond...

Страница 586: ...t de voet van de brandstofpomp 16 en verwijder de O ring 17 Veeg gemorste brandstof onmiddellijk weg 10 Verwijder de brandstofpompblokkering 18 en demprubber 19 11 Verwijder de brandstofpomp 20 met brandstofpompfilter 21 O ring 22 uit de houder van de brandstofpompeenheid 23 12 Controleer het brandstofpompfilter 21 op verstopping beschadiging of verwering en vervang het indien nodig 13 Verwijder h...

Страница 587: ...hoeveelheid siliconenvet aan op een nieuwe O ring 13 Breng een nieuwe O ring aan op de voet van de brandstofpomp 14 6 Plaats de houder van de brandstofpompeenheid 15 in de voet van de brandstofpomp en lijn daarbij de haken 16 uit met de groeven 17 in de lippen van de voet van de brandstofpomp 18 Als de opening tussen de haken en de lippen meer dan 1 0 mm bedraagt vervangt u de brandstofpompeenheid...

Страница 588: ... kragen 30 ringen 31 blokkeerkabel 32 blokkeerkabelgeleider 33 en bevestigingsbouten van de brandstofpomp 34 aan 13 Monteer de benzinetank Zorg dat de bolle kant van de conische veerringen naar boven wijst 14 Haal de bevestigingsbouten van de brandstofpomp in de aangegeven volgorde aan met het opgegeven aantrekkoppel zoals afgebeeld 11 N m 1 1 kgf m 15 Sluit de benzineleiding aan pagina 46 16 Verh...

Страница 589: ...worden gebruikt om de levering van voeding als volgt te wijzigen ECM keuzeschakelaar AAN Voeding alleen naar ECM POMP keuzeschakelaar AAN Voeding alleen naar brandstofpomp Beide keuzeschakelaars AAN Voeding naar ECM en brandstofpomp 8 Laat de brandstofpomp ongeveer 3 5 seconden draaien de brandstofdruk neemt toe 9 Draai de POMP keuzeschakelaar UIT Controleer of er geen lekkage is in de benzineleid...

Страница 590: ...ng Deze kan de smering negatief beïnvloeden Andere viscositeitsklassen die in het volgende schema staan aangegeven kunt u gebruiken als de gemiddelde temperatuur in uw rijomgeving binnen het aangeduide bereik ligt JASO T 903 norm De JASO T 903 norm is een index voor oliesoorten voor 4 takt motorfietsmotoren Er bestaan twee klassen MA en MB Als olie aan deze norm voldoet staat dit op de verpakking ...

Страница 591: ...kage 1 Laat de motor 3 minuten draaien en zet hem dan af 2 Ondersteun de CRF in verticale stand op een vlakke ondergrond 3 Verwijder de motorolievuldop peilstok 1 uit het linker carterdeksel 4 Plaats een olieopvangbak onder de motor om de olie op te vangen Verwijder de motorolieaftapplug 2 en de afdichtring 3 5 Houd de motorstopschakelaar ingedrukt en herhaal de kickstartprocedure zo n vijf keer o...

Страница 592: ...correct wordt geïnstalleerd ontstaat ernstige schade aan de motor 13 Smeer een nieuwe O ring in met motorolie en breng deze aan in het oliefilterdeksel 14 Installeer het oliefilterdeksel maar pas op dat u de O ring niet beschadigt zet dan de oliefilterdekselbouten vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 10 N m 1 0 kgf m 15 Monteer de linker motorbeschermer en kraag draai vervolgens de bout van d...

Страница 593: ...nd op de verpakking Deze kan de smering en de werking van de koppeling negatief beïnvloeden Andere viscositeitsklassen die in het volgende schema staan aangegeven kunt u gebruiken als de gemiddelde temperatuur in uw rijomgeving binnen het aangeduide bereik ligt JASO T 903 norm De JASO T 903 norm is een index voor oliesoorten voor 4 takt motorfietsmotoren Er bestaan twee klassen MA en MB Als olie a...

Страница 594: ...llingsbakolievuldop 1 weer aan 8 Controleer op olielekkage 1 Laat de motor 3 minuten draaien en zet hem dan af 2 Ondersteun de CRF in verticale stand op een vlakke ondergrond 3 Verwijder de versnellingsbakolievuldop 1 uit het rechter carterdeksel 4 Plaats een olieopvangbak onder de motor om de olie op te vangen Verwijder de versnellingsbakolieaftapplug 2 en de afdichtring 3 5 Smeer nadat de olie i...

Страница 595: ...corrosiebescherming Bij een hogere concentratie antivries zal de koelende werking van het koelsysteem afnemen Gebruik antivries alleen in hogere concentraties tot 60 als extra bescherming tegen bevriezing vereist is Controleer het koelsysteem regelmatig tijdens vriesweer Zie onder Veiligheidsmaatregelen op pagina 27 1 Verwijder bij afgekoelde motor de radiatordop 1 en controleer het koelvloeistofn...

Страница 596: ...ht uit het ontluchtingsgaatje is normaal Zie het officiële Honda werkplaatshandboek of neem contact op met uw Honda dealer voor de vervanging van de mechanische keerring of de oliekeerring Beide keerringen moeten tegelijkertijd worden vervangen Zie onder Veiligheidsmaatregelen op pagina 27 Laat koelvloeistof verversen over aan uw Honda dealer behalve als u over het juiste gereedschap en de onderho...

Страница 597: ...val aangeven bij uw specifieke rijomstandigheden Het luchtfilter aan uw CRF stelt voor een goede werking hele speciale eisen Gebruik een nieuw origineel Honda luchtfilter zoals gespecificeerd voor uw machine of een gelijkwaardig luchtfilter OPMERKING Het gebruik van een verkeerde luchtfiltereenheid kan leiden tot vroegtijdige motorslijtage Goed uitgevoerd luchtfilteronderhoud voorkomt voortijdige ...

Страница 598: ...n de houder aan elkaar Installeer de lippen 5 aan de houder in de gaten 6 van het luchtfilterelement 8 Breng 3 5 g Honda White Lithium Grease wit lithiumvet of een gelijkwaardig product aan op het afdichtvlak van het luchtfilterhuis van het luchtfilterelement 9 Monteer de luchtfiltereenheid 2 in de luchtfilterbehuizing door de lippen 8 ervan uit te lijnen met de steun 9 van de luchtfilterbehuizing...

Страница 599: ...erricht onderhoud aan de carterventilatie wanneer bezinksel zichtbaar is via het doorzichtige gedeelte van de carterventilatieslang 1 Maak de plug 1 los uit de carterventilatieslang 2 en laat het bezinksel weglopen in een geschikte opvangbak 2 Breng de carterventilatieslangplug weer aan Aftappen 1 carterventilatieslangplug 2 carterventilatieslang 1 2 CRF450R book Page 62 Friday July 9 2010 6 15 PM...

Страница 600: ...ast met het voorgeschreven aantrekkoppel 4 N m 0 4 kgf m Breng de stofhoes aan en verstel de vrije slag met de versteller bij de motor Afstellen bij motorblok De versteller bij het motorblok doet dienst voor grotere afstellingen zoals na de vervanging van de gaskabels of het verwijderen van het gasklephuis U kunt deze ook gebruiken als afstellen met de versteller bij de gasgreep alleen niet afdoen...

Страница 601: ...draaien Neem contact op met uw Honda dealer als er problemen zijn 3 Inspecteer de conditie van de gaskabels vanaf de gasgreep tot aan het gasklephuis Laat de kabel vervangen als hij knikken of schaafplekken vertoont 4 Controleer in alle stuurstanden of de kabels onder spanning komen of belast worden 5 Smeer de kabels met een in de handel verkrijgbaar kabelsmeermiddel om voortijdige roestvorming en...

Страница 602: ...rukt fungeert deze als stelschroef voor het stationair toerental Linksom draaien zorgt voor een sneller hoger stationair toerental Rechtsom draaien zorgt voor een langzamer lager stationair toerental 1 Start de motor als deze koud is en laat 3 minuten stationair draaien Zet hem vervolgens uit 2 Sluit een toerenteller aan op de motor 3 Schakel de versnellingsbak in de vrijstand Start de motor 4 Hou...

Страница 603: ...dan vijf slagen uitwaarts 5 Draai de borgmoer 4 los en draai dan aan de integrale kabelversteller 5 om de vrije slag van de koppelingshendel aan het uiteinde van de hendel in te stellen Vrije slag 10 20 mm Draai de borgmoer vast 6 Verdraai de versteller op het kabeluiteinde voor geringe aanpassingen pagina 67 Inspecteren Controleer de vrije slag 1 Vrije slag 10 20 mm Stel de vrije slag zo nodig af...

Страница 604: ... Laat de koppelingshendel geleidelijk los en geef gas Uw CRF moet soepel in beweging komen en geleidelijk optrekken Als een goede verstelling niet mogelijk is of de koppeling niet correct werkt is de kabel mogelijk geknikt of versleten of zijn de koppelingsschijven versleten Inspecteer de koppelingsschijven en platen pagina 69 Controleer of de koppelingshendeleenheid de juiste positie heeft het ui...

Страница 605: ...oppelingslichter naaldlager en de ring Draai het naaldlager rond met uw vinger Het naaldlager moet soepel en geruisloos ronddraaien Vervang het naaldlager en de ring als het naaldlager niet soepel draait 8 Verwijder de acht koppelingsschijven zeven koppelingsplaten anti schokveer en veerzitting 12 Koppelingsschijven en platen verwijderen 1 achterrempedaal 3 ring en stofkeerringen 2 rempedaalscharn...

Страница 606: ...elingsschijf A schijf met grotere binnendiameter 5 in de koppelingskorf Monteer de zeven koppelingsplaten en de zeven koppelingschijven om en om 3 Steek de koppelingslichterstang 6 in de hoofdas 4 Breng motorolie aan op het naaldlager 7 en de ring 8 en installeer ze aan de koppelingslichter 9 5 Installeer de koppelingslichter aan de stang 6 Installeer de koppelingsdrukplaat 10 7 Installeer de vier...

Страница 607: ... gelijkwaardig 12 Breng borgvloeistof aan op de schroefdraad van de rempedaalscharnierbout 13 Breng de stofkeerringen aan in het rempedaal 16 14 Installeer de scharnierbout met de ring 17 en zet de scharnierbout vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 36 N m 3 7 kgf m Haak de rempedaalterugtrekveer 18 aan als deze was losgehaald 15 Vul het carter met versnellingsbakolie pagina 57 12 O ring nieuw...

Страница 608: ...trodenafstand is 0 8 0 9 mm 7 Maak om de bougie te controleren eerst snelheid op een recht stuk weg Houd de motorstopschakelaar ingedrukt en ontkoppel door de koppelingshendel in te trekken Laat de machine vrij rollen tot hij stil staat en verwijder en inspecteer dan de bougie De porseleinen isolator rondom de centrale elektrode moet een lichtbruine of lichtgrijze kleur hebben Als u een nieuwe bou...

Страница 609: ...armate de motortemperatuur stijgt Reinig voor de inspectie het motorblok grondig zodat er geen vuil in de motor kan dringen 1 Verwijder het zadel en hang de benzinetank links naast het frame pagina s 37 38 2 Haal de carterventilatieslang 1 en de bougiedop 2 los 3 Verwijder de inbusbouten van het kleppendeksel 3 de rubberen afdichtingen 4 en het kleppendeksel 5 1 Verwijder het kapje op het krukasga...

Страница 610: ...sieslag waarbij inlaat en uitlaatkleppen beide gesloten zijn Deze stand stelt u vast door de uitlaatkleptuimelaar 5 te bewegen Kunnen deze vrij bewegen dan weet u dat de kleppen gesloten zijn en dat de zuiger in de compressieslag staat Als deze niet kunnen bewegen en de kleppen zijn open draai de bout op het primaire aandrijftandwiel dan 360 rond en zet het ingeslagen merkteken opnieuw in lijn met...

Страница 611: ...1 in het deksel voor de nokkenaskettingspannerlichter en de afdichtring 2 3 Steek het spannerblokkeergereedschap 3 in de nokkenaskettingspannerlichter 4 Draai het spannerblokkeergereedschap rechtsom en vergrendel de nokkenaskettingspannerlichter door de handgreep 5 naar de nokkenaskettingspannerlichter te duwen Spannerblokkeergereedschap 070MG 0010100 1 voelermaat 3 uitlaatkleptuimelaars 4 stelpla...

Страница 612: ...n op de nokkenashouder zijn achtergebleven verwijder deze dan voorzichtig 5 Schuif het linker nokkenaslager 9 en verwijder de nokkenas 10 en de nokkenasketting 11 6 Verwijder de inlaatklepstoters 12 Bewaar de inlaatklepstoters en stelplaatjes los van elkaar zodat u de oorspronkelijke montagelocatie makkelijk kunt identificeren zoals inlaatzijde of uitlaatzijde of rechts of links 7 Verwijder de kle...

Страница 613: ...telplaatje op basis van de volgende vergelijking A B C D A Dikte nieuw klepstelplaatje B Gemeten klepspeling C Gespecificeerde klepspeling D Dikte oud klepstelplaatje Zorg dat u de dikte van het stelplaatje correct meet door een micrometer te gebruiken Slijp de inlaatklepzitting opnieuw in als door verkoling de berekende dikte meer is dan 2 450 mm Slijp de uitlaatklepzitting opnieuw in als door ve...

Страница 614: ... weer bewegen Als de werking niet soepel is raadpleeg dan het officiële Honda werkplaatshandboek voor demontage van de decompressor of neem contact op met de Honda dealer 5 Controleer of de zuiger op het BDP van de compressieslag staat pagina 72 6 Installeer de nokkenas 7 op de cilinderkop met de nokken 8 aan de inlaatnokkenas naar boven gekeerd zoals in de afbeelding hieronder 7 Installeer de nok...

Страница 615: ...of drie stappen 12 Verwijder het spannerblokkeergereedschap 22 van de nokkenaskettingspannerlichter 13 Controleer of de zuiger op het BDP van de compressieslag staat pagina 72 Controleer of de het afstelmerkteken voor de ontsteking 12 op het nokkenastandwiel in lijn staat met het pasvlak voor de nokkenashouder 13 van de cilinderkop Als het afstelmerkteken ontsteking niet in lijn staat met het pasv...

Страница 616: ...reven aantrekkoppel 15 N m 1 5 kgf m 1 Controleer of de bougieafdichtring 1 in goede conditie is en vervang deze zo nodig Breng motorolie aan op de bougieafdichtring en installeer deze in het kleppendeksel 2 2 Controleer of de kleppendekselpakking 3 in goede conditie is en vervang deze zo nodig Breng de kleppendekselpakking aan in de groef op het kleppendeksel INL 0 16 0 03 mm UITL 0 28 0 03 mm 23...

Страница 617: ...kens UP 5 naar boven gekeerd 4 Installeer en zet de kleppendekselbouten 6 vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 10 N m 1 0 kgf m 5 Sluit de bougiedop 7 en de carterventilatieslang 8 aan 6 Installeer de benzinetank en het zadel pagina s 37 39 4 rubberen afdichting 5 merktekens UP 6 inbusbouten kleppendeksel 4 5 5 6 7 bougiedop 8 beluchtingsslang 7 8 CRF450R book Page 80 Friday July 9 2010 6 15 ...

Страница 618: ...71 7 Verwijder het kleppendeksel pagina 72 8 Zet de zuiger op het BDP van de compressieslag pagina 72 9 Verwijder de nokkenashouder de nokkenas de klepstoters en de stelplaatjes pagina 74 10 Koppel de bobinestekkers 1 los en maak ze los uit de klem 2 Verwijder de bout en de ring 3 11 Verwijder de bout 4 massakabel 5 en bobine steun 6 12 Maak de ECT sensorstekker 7 los 13 Draai de schroef 8 in de r...

Страница 619: ...ter cilinderkop ophangplaat 18 17 Verwijder de cilinderbout 19 18 Verwijder de cilinderkopbouten ringen 20 en de cilinderkop 21 Draai de bouten kruiselings los in twee of drie stappen OPMERKING Zorg dat de ringen en de nokkenasketting niet in het carter vallen 10 bovenste schokdempermoer 11 bout 12 isolatorklembandschroef 13 gasklephuis 14 isolator 10 11 13 14 12 15 bouten cilinderkop ophanging 16...

Страница 620: ...ijder de cilinder 4 terwijl u de zuiger 5 vasthoudt OPMERKING Laat de nokkenasketting niet in het carter vallen Wrik niet aan de cilinder en stoot er niet tegen 3 Verwijder de paspennen 6 en de cilinderpakking 7 OPMERKING Zorg dat de paspennen niet in het carter vallen 22 paspennen 23 cilinderkoppakking 24 nokkenaskettinggeleider 25 cilinder 23 22 25 24 Cilinder verwijderen 1 bouten waterslangkopp...

Страница 621: ...uren worden vervangen Vervang de zuigerpen na elke 12 races of ongeveer elke 30 0 rijuren Buig elke zuigerveer 1 iets uiteen en verwijder deze door de veer aan de zijde tegenover het zuigerveerslot omhoog te halen OPMERKING Beschadig de zuigerveer niet door de uiteinden te ver uiteen te buigen We raden aan het officiële Honda werkplaatshandboek of uw Honda dealer te raadplegen voor de juiste metin...

Страница 622: ... zonder voelbare stroefheid Plaats de zuigerveersloten voor de bovenste zuigerveer en de bovenste zijveer op 180 graden van elkaar Plaats de zuigerveersloten voor de bovenste zijveer de afstandsveer en onderste zijveer op 90 graden van elkaar 1 Leg schone werkplaatsdoeken 1 over de carteropening zodat de zuigerpenborgveren niet in het carter kunnen vallen 2 Breng molybdeendisulfideolie in een oplo...

Страница 623: ...n Zet het open uiteinde van de zuigerpenborgveer niet tegenover de uitsparing in de zuiger 8 1 Verwijder eventueel pakkingmateriaal van het pakkingvlak op het carter pas op en zorg dat er geen materiaal in het carter valt Let wel op om geen metaal van het pakkingvlak te schrapen 2 Verwijder de werkplaatsdoeken Zorg dat er geen pakkingresten in het carter vallen 3 Installeer een nieuwe cilinderpakk...

Страница 624: ...ing en de bouten 8 en zet ze vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 10 N m 1 0 kgf m 1 Installeer de nokkenaskettinggeleider 1 en breng de lippen 2 van de nokkenaskettinggeleider aan in de cilinderuitsparingen 3 Druk tegen de geleider tot deze stuit in de geleidegroef in het carter 2 Installeer de paspennen 4 en een nieuwe cilinderkoppakking 5 OPMERKING Zorg dat de paspennen niet in het carter ...

Страница 625: ...eer vervolgens losjes de bouten van de cilinderkop ophangplaat 11 en de bouten van de cilinderkop ophanging 12 Zet de bouten van de cilinderkop ophanging en de bouten van de cilinderkop ophangplaten vast met het voorschreven aantrekkoppel bouten cilinderkop ophanging 54 N m 5 5 kgf m bouten cilinderkop ophangplaten 33 N m 3 4 kgf m 7 Monteer het gasklephuis 13 aan de isolator 14 door de lip van he...

Страница 626: ...cilinderkop 10 Zet de schroef in de radiatorslangklemband 21 vast zoals hieronder getoond 11 Sluit de ECT sensorstekker 22 aan 12 Installeer de bobine steun 23 massakabel 24 en bout 25 Duw de massakabel tegen de bobine steun Duw de bobine steun tegen het frame 16 achterschokdemper 18 moer 17 bovenste moer achterschokdemper 16 17 18 In lijn 19 radiatorslang 20 waterslangkoppeling 21 schroef radiato...

Страница 627: ...rukasgat pagina 79 17 Installeer het kleppendeksel pagina 79 18 Installeer de bougie pagina 71 19 Installeer de uitlaatpijp pagina 107 20 Installeer het hulpframe pagina 41 en de uitlaatdemper pagina 106 21 Installeer de benzinetank en het zadel pagina s 37 39 22 Vul en ontlucht het koelsysteem pagina 147 Controleer de volgende punten compressielekkage ongewone motorgeluiden lekkage secundair luch...

Страница 628: ... de voorwielophanging voor optimale prestaties Controleer de stofkeerringen op stof vervuiling en verontreiniging Controleer de olie op eventuele vervuiling Zie onder Afstelrichtlijnen voor de wielophanging pagina 135 Wijzig instellingen voor inveer en uitveerdemping in stappen van één klik Als u per keer twee of meer klikken verstelt slaat u misschien de beste instelling over Maak na elke instell...

Страница 629: ...telingen verstelt slaat u misschien de beste instelling over Maak na elke instelling een testrit Als de achterwielophanging te stug zacht is stel dan af door alle verstellers voor inveer en uitveerdemping te verdraaien volgens de procedures beschreven op pagina 131 Nadat u de verstellers tegelijkertijd heeft ingesteld kan de wielophanging fijner worden ingesteld door een van de verstellers voor in...

Страница 630: ...buitenpoot 1 om te keren Ca 15 8 cm3 vorkolie blijft achter in de buitenpoot als deze circa 20 minuten lang bij 20 C omgekeerd blijft Giet de afgetapte olie in een geschikte opvangbak en ontdoe u hiervan volgens de officiële voorschriften pagina 148 OPMERKING Het onzorgvuldig afvoeren van afgetapte olie kan schadelijk zijn voor het milieu Aanbevolen vorkolie aanbevolen olie KHL15 11 KYB Vorkolie v...

Страница 631: ...hefboomwerking van de momentsleutel dus de meetwaarde op de momentsleutel moet lager zijn dan het werkelijke moment uitgeoefend op de vorkdemper Standaard olie inhoud 355 cm3 Maximale olie inhoud 362 cm3 Wordt iets stugger nabij volledig inveren Minimale olie inhoud 305 cm3 Wordt iets zachter nabij volledig inveren Standaard 4 6 N mm vorkveer Geen merkteken fabrieksproducten 4 krasmarkeringen los ...

Страница 632: ...ontluchten 1 Draai de borgmoer 1 los 2 Om de voorremhendel verder van de stuurgreep vandaan te plaatsen draait u de versteller 2 rechtsom Om de voorremhendel dichter naar de stuurgreep toe te plaatsen draait u de versteller linksom 3 Blokkeer de versteller en haal de borgmoer aan met het voorgeschreven aantrekkoppel 5 9 N m 0 6 kgf m 4 Breng siliconenhoudend vet aan op de contactvlakken van de ver...

Страница 633: ...sluitingen mogelijk verouderd zijn of scheurtjes vertonen Remvloeistofniveau achterrem controleren Zet de motorfiets rechtop en controleer het vloeistofniveau Dit hoort boven het merkteken LOWER 1 te staan Als het niveau bij of beneden het merkteken LOWER staat controleer dan de remblokken op slijtage pagina 98 Versleten remblokken moeten vervangen worden Als de remblokken niet versleten zijn laat...

Страница 634: ... Gemorste remvloeistof kan ernstige schade toebrengen aan gelakte oppervlakken en het glas op instrumenten Het is ook schadelijk voor sommige rubberen onderdelen Wees voorzichtig als u het deksel van het reservoir verwijdert zorg eerst dat het reservoir horizontaal is Gebruik bij onderhoud aan het systeem altijd verse DOT4 remvloeistof uit een afgesloten verpakking Vermeng geen verschillende soort...

Страница 635: ... de achterkant van de remklauw om de remblokslijtage vast te stellen Als een van de remblokken ergens is versleten tot een dikte van 1 mm moeten beide remblokken worden vervangen Controleer of de voorremhendel en het rempedaal de juiste positie hebben pagina 95 en of de bevestigingsbouten stevig vastzitten Controleer of er geen vloeistoflekkage is Controleer of slangen en aansluitingen mogelijk ve...

Страница 636: ...ijderen voor het aanbevolen onderhoud in het Onderhoudsschema pagina 29 We vermelden de informatie over het verwijderen van wielen voor geval van nood 1 Controleer de velgen 1 en de spaken 2 op schade 2 Haal eventuele losse spaken en velgborgingen 3 aan met het voorgeschreven aantrekkoppel Spaken 3 7 N m 0 4 kgf m Velgborgingen 12 N m 1 2 kgf m 3 Controleer de slingering van de wielvelg Als slinge...

Страница 637: ...den lucht aflaat om de aanbevolen waarde voor koude banden te halen zullen de banden te weinig spanning hebben De correcte koude bandspanningen zijn Als u besluit de bandspanning aan te passen voor specifieke rijomstandigheden wijzig dan per keer zo min als mogelijk is Neem de tijd om uw banden en wielen te inspecteren voordat u gaat rijden Controleer zorgvuldig en let op zwellingen of bolle plekk...

Страница 638: ...uwe buitenband wordt gebruikt Buitenband vervangen WAARSCHUWING Het installeren van de verkeerde banden aan uw motorfiets kan het rijgedrag en de rijstabiliteit beïnvloeden Dit kan leiden tot een ongeval waarbij u ernstig letsel oploopt of wordt gedood Gebruik altijd banden van het type en met de maat zoals aanbevolen in dit instructieboekje Voor 80 100 21 M C 51M MST PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 3...

Страница 639: ...l gelijk zijn Als dat niet zo is zijn sommige schakels mogelijk verbogen en bewegen deze stroef Door de ketting te smeren wordt dergelijke stroefheid meestal wel verholpen OPMERKING Als de ketting te los is gespannen kan hij de motorcarters beschadigen 4 Inspecteer de aandrijfketting op beschadigde rollers losse pennen droge of roestige schakels verbogen of stroeve schakels overmatige slijtage Ver...

Страница 640: ...erwielasmoer vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 128 N m 13 1 kgf m 4 Controleer de kettingspanning nogmaals en span zo nodig losser of strakker 5 Draai de stelbout iets linksom tot deze stuit tegen de asplaatjes Zet dan de borgmoeren van de kettingspanner vast met het voorgeschreven aantrekkoppel door de stelbout met een sleutel te blokkeren 27 N m 2 8 kgf m Kant en klare kettingsmering is ...

Страница 641: ...nd over een afstand van 17 pennen tussen de middelpunten van beide pennen Vervang de ketting als de grenswaarde wordt overschreden Schakel na het meten van de ketting de versnellingsbak weer in de vrijstand voordat u verder gaat met inspectie en onderhoud Vervangende ketting 7 Smeer de aandrijfketting pagina 103 8 Leg de ketting over de tandwielen en voeg de uiteinden aaneen met de hoofdschakel Ve...

Страница 642: ...ramepaneelbout 2 en het rechter framepaneel 3 2 Draai de bout van de uitlaatdemperklemband 4 los 3 Verwijder de uitlaatdemperbevestigingsbout A 5 uitlaatdemperbevestigingsbout B 6 ring A 7 ring B 8 en de uitlaatdemper 9 Uitlaatpijp uitlaatdemper inspecteren Uitlaatdemper verwijderen 1 zadelbevestigingsbout 3 rechter framepaneel 2 framepaneelbout 4 bout uitlaatdemperklemband 1 3 2 4 5 uitlaatdemper...

Страница 643: ...per 13 Controleer de rubber op insnijdingen kepen of scheurtjes Vervang de rubber zo nodig 6 Zet de bout 14 in de uitlaatdemperklemband vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 21 N m 2 1 kgf m 7 Zet de uitlaatdemperbevestigingsbout B 9 en de uitlaatdemperbevestigingsbout A 10 vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 26 N m 2 7 kgf m Uitlaatdemper installeren 1 pakkingring nieuw 3 uitlaatpijp 2 ...

Страница 644: ...leer de uitlaatpijp 2 en uitlaatpijpverbindingsmoeren 3 3 Installeer de uitlaatdemper pagina 106 maar zet de bouten nog niet vast 4 Haal de uitlaatpijpverbindingsmoeren aan met het voorgeschreven aantrekkoppel 21 N m 2 1 kgf m 5 Zet de bout in de uitlaatdemperklemband de uitlaatdemperbevestigingsbout A en B vast pagina 106 6 Het inbouwen gebeurt in omgekeerde volgorde van het uitbouwen 15 rechter ...

Страница 645: ...at veranderen Controleer de bolvormige lagers en stofkeerring op stof vervuiling en verontreiniging Stel de demper altijd af in stappen van één klik Als u per keer twee of meer klikken verstelt slaat u misschien de beste instelling over Maak na elke instelling een testrit Als u het lastig vindt om een aanvaardbare afstelling te verkrijgen stel dan terug naar de standaardinstelling en begin opnieuw...

Страница 646: ...tuurdemperbevestigingsbouten 1 kraag 2 en stuurdemper 3 1 Controleer de werking van de demperstang 1 Druk de volledig uitgeschoven demperstang met de hand in Laat de demperstang los en controleer of deze tot de maximale lengte uitschuift Als de demperstang niet tot de maximale lengte uitschuift raadpleeg dan het officiële Honda werkplaatshandboek voor demontage en inspectie instructies of neem con...

Страница 647: ... naar voren wijzend Draai de demperstang en de aanslagring 3 zodat deze naar voren wijzen 3 Installeer de kraag 4 en de stuurdemperbevestigingsbouten 5 Zorg dat u de kraag installeert met de brede flenszijde wijzend naar de kant van de balhoofdpijp 4 Haal de stuurdemperbevestigingsbouten aan met het voorgeschreven aantrekkoppel 20 N m 2 0 kgf m 5 Zet uw CRF op een kist of een los leverbare motorst...

Страница 648: ...anging of afstelling 1 Controleer het stuur 1 op verbuiging of scheuren 2 Kijk of het stuur niet uit de juiste positie is geraakt het uiteinde van de rechter stuurhouders 2 staat tegenover het gelakte merkteken 3 3 Controleer het aantrekkoppel van de bovenste stuurhouderbouten 4 22 N m 2 2 kgf m Zet de voorste bouten eerst vast Maak van tijd tot tijd de gaskabel en de koppelingskabel los aan hun b...

Страница 649: ...ijpverbindingsmoeren 21 2 1 9 Aandrijftandwielbout 31 3 2 10 Motorolieaftapplug 16 1 6 11 Versnellingsbakolieaftapplug 16 1 6 12 Koelvloeistofaftapplug 10 1 0 13 Bouten waterslangkoppeling 10 1 0 1 inbusbouten kleppendeksel 2 koppelingsdekselbouten 3 waterpompdekselbouten 4 inspectieplug versnellingsbakolie 5 kapje op krukasgat 7 cilinderkopbouten 10 motorolieaftapplug 12 koelvloeistofaftapplug 13...

Страница 650: ...ade toebrengen aan bepaalde onderdelen van uw CRF Gebruik bij voorkeur een all round reinigings ontvettingsmiddel voor het verwijderen van vuil en olieachtige aanslag van de lak en oppervlakken van lichtmetaal kunststof en rubber Maak dikke aangekoekte vervuiling eerst nat met water Spuit vervolgens de all round reiniger ontvetter op en spoel af met een tuinslang met maximale kraanwaterdruk Hardne...

Страница 651: ...ruin reinigingsblokje of een gelijkwaardig product Maak het blokje nat en poets het oppervlak in stroken in de langsrichting van het frame Reinig het frame met een natte spons en een zacht zeepsopje en spoel dan schoon met schoon water Droog het frame met een zachte schone doek en veeg in de langsrichting van het frame OPMERKING Gebruik geen staalwol om het frame schoon te maken hiermee beschadigt...

Страница 652: ...esluit een optionele achterveer te gebruiken kan het nodig de machinebalans te handhaven door optionele voorvorkveren met een soortgelijke veerwaarde te monteren Voorwielophanging afstellen 116 Luchtdruk voorvork 116 Demping voorwielophanging 117 Vorkveren 117 Voorwielophanging demonteren 118 Demperolie verversen 121 Vork monteren 124 Achterwielophanging afstellen 130 Veervoorspanning achterwielop...

Страница 653: ... de vork aan uw CRF stugger wordt tijdens een race Om deze reden moet tussen manches in de in de vorkpoten opgebouwde luchtdruk worden afgelaten Zorg dat terwijl u de luchtdruk aflaat de vork helemaal is uitgeschoven met het voorwiel los van de grond De standaard luchtdruk is 0 kPa 0 kgf cm2 U kunt de opgebouwde luchtdruk in de vorkpoten aflaten via de ontlastschroeven van de vorkluchtdruk Het voo...

Страница 654: ...er rechtsom te draaien OPMERKING Begin bij het afstellen van de veerdemping altijd met de meest stugge instelling Verdraai de stelschroef niet meer dan het bestaande aantal instelposities anders kunt u de versteller beschadigen Zet de inveer en uitveerdempingverstellers stevig in een klikstand niet tussen twee instelposities in De vorkveren in de CRF zijn geschikt voor rijders met een gewicht van ...

Страница 655: ... 2 Zet uw CRF op een los leverbare motorstandaard of een gelijkwaardige motorsteun met het voorwiel los van de grond 3 Verwijder de onderste stuurhoudermoeren de ringen de bevestigingsrubbers 3 en het stuur 4 OPMERKING Houd de hoofdremcilinder rechtop zodat er geen lucht in het systeem kan binnendringen 4 Draai de kroonplaatklembouten 5 los 5 Haal de vorkdemper 6 los met de borgmoersleutel 7 maar ...

Страница 656: ...remblokken te schuiven 10 Verwijder de inbusbouten van de vorkbeschermers 17 en de vorkbeschermers 18 11 Draai de vorkbrugklembouten 19 los en trek de vorkpoten omlaag en naar buiten 12 Reinig de complete voorvork met name het glijvlak 20 van de glijpoot en de stofkeerring 21 13 Meet de lengte 22 tussen de ashouder en de buitenpoot en noteer deze waarde voordat u de vork demonteert 9 voorwielasmoe...

Страница 657: ...hap door dit zoals getoond te snijden uit een dunne plaat staal 2 0 mm dik als u niet over speciaal gereedschap beschikt 19 Druk de middenbout 28 van de vorkpoot uit de ashouder 23 aan de glijpoot door tegen de vorkdemper te drukken Installeer terwijl u de middenbout van de vorkpoot naar buiten drukt de zuigergrondplaat 29 of een blokkeergereedschap tussen de ashouder en de borgmoer 30 van de midd...

Страница 658: ...7 beschadigd raken Voorkom schade door de buitenpoot en de glijpoot vast te houden 1 Zet de vorkdemper 1 vast in een bankschroef met zacht materiaal of gebruik houten beschermers om schade te voorkomen OPMERKING Draai de bankschroef niet te strak vast om de ashouder niet te beschadigen 2 Draai de vorkkapgroep 2 los terwijl u de vorkdemper 1 blokkeert met de volgende gereedschappen Vorkkapbouthoude...

Страница 659: ...een paar keer te pompen 6 Reinig de vorkkap en de schroefdraad op de vorkdemper 9 7 Trek de vorkdemperzuigerstang uit tot de maximale lengte Giet de aanbevolen vorkolie in de vorkdemper 1 Aanbevolen olie KHL15 11 KYB Aanbevolen hoeveelheid 215 cm3 8 Pomp de vorkdemperzuigerstang 6 langzaam een paar keer heen en weer om vorkdemper 1 te ontluchten 9 Breng vorkolie aan op de nieuwe O ringen 10 aan de...

Страница 660: ...0100 12 Draai de borgmoer 11 van de middenbout van de vorkpoot op de vorkdemperzuigerstang 6 helemaal in 13 Controleer het glijvlak aan de vorkdemperzuigerstang op beschadiging 14 Dek het uiteinde van de vorkdemperzuigerstang af met zacht materiaal 12 om schade te voorkomen Bedek de oliegaatjes met een werkplaatsdoek 13 om uitstromen van vorkolie te voorkomen Verwijder de overtollige olie uit de o...

Страница 661: ...t milieu pagina 148 OPMERKING Het onzorgvuldig afvoeren van afgetapte vloeistoffen kan schadelijk zijn voor het milieu 2 Zet de borgmoer 2 van de middenbout van de vorkpoot stevig vast en meet de schroefdraadlengte A zoals getoond Standaard 16 18 mm Veeg alle olie van de vorkdemper 3 Verwijder met perslucht alle olie van de vorkveer 3 Installeer de vorkveer en veerhouder 4 op de vorkdempergroep 5 ...

Страница 662: ...an de montage van borgmoer van de middenbout van de vorkpoot en de middenbout van de vorkpoot 9 Draai de borgmoer 2 van de middenbout van de vorkpoot met de hand stevig tegen de middenbout van de vorkpoot 10 Draai de borgmoer van de middenbout van de vorkpoot met behulp van een steeksleutel 15 mm aan met het voorschreven aantrekkoppel 29 N m 3 0 kgf m 10 Verwijder de zuigergrondplaat of het blokke...

Страница 663: ...en Standaard olie inhoud 352 cm3 Maximale olie inhoud 359 cm3 Wordt iets stugger nabij volledig inveren Minimale olie inhoud 303 cm3 Wordt iets zachter nabij volledig inveren Standaard 4 6 N mm vorkveer Geen merkteken fabrieksproducten 4 krasmarkeringen los leverbaar onderdeel of Optioneel zachtere 4 4 N mm vorkveer 2 krasmarkeringen Standaard olie inhoud 350 cm3 Maximale olie inhoud 357 cm3 Wordt...

Страница 664: ...eutel dus de meetwaarde op de momentsleutel moet lager zijn dan het werkelijke moment uitgeoefend op de vorkdemper 18 Om de luchtdruk gemakkelijk af te laten nadat de vorken zijn gemonteerd haalt u de vorkbrugklembouten los en plaatst u de buitenpoten zodanig dat de ontlastschroeven van de vorkluchtdruk aan de voorkant van de verstellers voor inveerdemping zitten Zet de bovenkant van de buitenpoot...

Страница 665: ...uwbevestigingsbouten vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 30 N m 3 1 kgf m 25 Reinig de vlakken waarop de wielas en de wielasklemmen tegen elkaar komen Breng vet aan op de rand van elke stofkeerring van het voorwiel Monteer de remschijfkap kraag 28 en de rechter zijkraag 29 in de wielnaaf 26 Monteer het voorwiel tussen de vorkpoten terwijl u de schijf tussen de remblokken steekt Pas op dat u ...

Страница 666: ...en 34 om en om vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 20 N m 2 0 kgf m OPMERKING Om schade te voorkomen bij het vastzetten van de wielasklembouten moet de wielas stevig aanliggen in het binnenvlak van de linker vorkklem 32 Installeer en zet de inbusbout 35 van de remschijfkap vast met het voorgeschreven aantrekkoppel 13 N m 1 3 kgf m 33 Draai de stelschroeven voor uitveerdemping 36 en inveerdem...

Страница 667: ... motorsteun met het achterwiel los van de grond 2 Verwijder het hulpframe pagina 40 3 Controleer of de veer is voorgespannen volgens de standaardlengte Verstel zo nodig door de borgmoer 1 van de schokdemperveer los te draaien en de stelmoer 2 te verdraaien Met elke complete omwenteling van de stelmoer verandert de veerlengte met 1 5 mm 4 Blokkeer na de afstelling de stelmoer en haal de borgmoer va...

Страница 668: ...schroef op de inveerdempingversteller te verdraaien De lage snelheid inveerdempingversteller heeft 18 of meer instelposities Door de stelschroef één hele omwenteling rechtsom te draaien wordt de versteller 4 instelposities verder gedraaid Afstellen op de standaardpositie 1 Draai de versteller rechtsom tot hij blokkeert licht stuit Dit is de meest stugge instelling 2 Draai de versteller 11 15 klikk...

Страница 669: ...de onbelaste lengte 3 Meet de belast met rijder lengte Verwijder de motorstandaard Roep de twee helpers erbij en ga zo ver mogelijk naar voren zitten op het zadel van uw CRF gekleed in uw gewone motoruitrusting Vraag de ene helper uw CRF perfect rechtop stabiel te houden zodat u beide voeten op de voetsteunen kunt zetten Kom met uw lichaam een paar keer van het zadel zodat de wielophanging zich ka...

Страница 670: ...rkrijgen zodat dan de achterkant van de motorfiets omhoog komt Het achterwiel is dan in de lucht te lang onbelast en komt bij het uitveren aan het einde van de veerweg De achterkant kan al tot einde veerweg uitveren als u licht remt of slaat zijwaarts uit over randen en hoekig terrein Hij kan zelfs tot einde veerweg uitveren als de CRF even niet is belast met uw lichaamsgewicht Door de uitstekende...

Страница 671: ...t kunnen los leverbare stuggere veren voor en achter helpen vooral als u zwaarder bent dan de gemiddelde rijder Uw CRF is dan mogelijk onvoldoende afgeveerd door het extra gewicht van de aankoekende modder Dit extra gewicht drukt de ophanging te veel samen en beïnvloedt de trekkracht Harde ondergrond Op een snelle en harde track zonder grote sprongen kunt u waarschijnlijk dezelfde veer als gewoonl...

Страница 672: ... veertraject te zacht De voorkant duikt terwijl u een bocht neemt Als de wielophanging niet stug is in het eerste veertraject Test stuggere instellingen voor inveerdemping in stappen van één klik Als het eerste veertraject door bovenstaande instelling stug wordt Verminder de uitveerdemping in stappen van één klik Test zachtere instellingen voor inveerdemping in stappen van één klik Installeer een ...

Страница 673: ...ppen van één klik Dit zou de vorkvering moeten versoepelen over eerste tot en met middelste veertraject Als eerste en middelste veertraject stug zijn Test zachtere instellingen voor inveerdemping in stappen van één klik Verminder de uitveerdemping in stappen van één klik Laatste veertraject te stug Vering slaat niet door bij het landen maar voelt stug aan Vering stug over grote hobbels vooral op n...

Страница 674: ...zachtere instellingen voor lage en hoge snelheid inveerdemping Vering voelt stug aan op grote hobbels 1 Test zachtere instelling voor hoge snelheid inveerdemping 2 Als vering nog stug aanvoelt test dan verder tegelijkertijd zachtere instellingen voor lage en hoge snelheid inveerdemping Hele veerweg te stug 1 Test zachtere instellingen voor hoge en lage rijsnelheid inveer en uitveerdemping tegelijk...

Страница 675: ...moet schoon zijn en kleurloos met een grijze ring rondom de centrale elektrode bij de aansluiting met het porselein Lichtgrijze of witte strepen op de porseleinen isolator en de centrale elektrode duiden op een arm lucht brandstofmengsel Natte of zwarte roetstrepen op het porselein duiden op een rijk lucht brandstofmengsel OPMERKING Als een bougie niet goed is vastgezet kan de motor worden beschad...

Страница 676: ...t u als volgt Draai de versteller rechtsom tot hij blokkeert licht stuit Dit is de meest stugge instelling De versteller staat in de standaardinstelpositie wanneer hij 9 12 klikken linksom wordt gedraaid De demping kunt u vergroten door de versteller rechtsom te draaien OPMERKING Begin bij het afstellen van de veerdemping altijd met de meest stugge instelling Verdraai de versteller niet meer dan h...

Страница 677: ...r per keer slechts één klik verder Als u per keer twee of meer klikken verstelt slaat u misschien de beste instelling over Maak na elke instelling een testrit Symptoom Actie Het stuur zwabbert bij grote hobbels Zet de stuurdemperversteller op een stuggere instelling Het sturen voelt wiebelig aan op een zanderig circuit Zet de stuurdemperversteller op een stuggere instelling De besturing is zwaar i...

Страница 678: ...t de bovenzijde van de vorkkap in lijn met de bovenzijde van de kroonplaat Standaardpositie Zet voor de standaardpositie 1 het bovenvlak van de buitenpoot 2 niet de bovenzijde van de vorkkap gelijk met de bovenzijde van de kroonplaat 3 Het aanpassen van de wielbasis van uw CRF geeft subtiele veranderingen in het hele rijgedrag U kunt de wielbasis iets aanpassen door schakels in de aandrijfketting ...

Страница 679: ...n goed en is aan het eind van de dag misschien keihard en gepolijst Ideaal zou zijn als u uw tandwieloverbrenging steeds weer aanpast aan al deze omstandigheden Nat en glad of onder zanderige rijomstandigheden gebruik een hogere tandwieloverbrenging minder tanden om het motortoerental rpm laag te houden en ongewenste wielslip te voorkomen De motor zal in sommige bochten willen afslaan dus u moet d...

Страница 680: ...r andere omstandigheden minder goed voldoen Zo heeft een agressieve modderband een uitstekende grip op nat en kleiachtig terrein maar minder grip op een harde ondergrond Als u voor extra trekkracht een band kiest uit een plakkende rubbersoort bedenk dan wel dat deze de versnellingsbak extra kan belasten vooral als u rijdt in situaties waarin sowieso al veel van de versnellingsbak wordt gevraagd Co...

Страница 681: ... als u comfortabel op uw CRF zit of staat Plaats het stuur zo dat u zowel gemakkelijk de handgrepen stevig beet heeft als de schakelaars bedient zowel zittend als staand en terwijl u rechtuit rijdt en een bocht neemt Zet eerst vooraan de bovenste stuurhouderbouten vast De stuurpositie kan 3 mm naar voren worden verzet met behulp van de optionele onderste stuurhouders of 6 mm door de standaardhoude...

Страница 682: ...te manier van vervoer en stalling van uw Honda plus drie storingzoekschema s Uw motorfiets vervoeren 146 Uw Honda stallen 147 Voorbereiding op stalling 147 Uit stalling nemen 147 U en het milieu 148 Storingzoeken 149 CRF450R book Page 145 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 683: ...ng aan de aanhanger te klemmen Bevestig de onderste uiteinden van twee sjorbanden aan de sjorhaken aan uw CRF Bevestig de boveneinden van de sjorbanden aan het stuur een aan de rechterkant een aan de linkerkant dicht bij de voorvork Controleer of de sjorbanden niet in contact komen met bedieningskabels of elektrische bedrading Zet beide sjorbanden vast totdat de voorvork tot ca halverwege is inged...

Страница 684: ...k in de opening van de uitlaatdemper Bind vervolgens een plastic zak over het uiteinde van de uitlaatdemper zodat er geen vocht kan binnendringen 10 Stal uw CRF in een onverwarmde en droge ruimte niet in de zon en met een minimale dagelijkse variatie in temperatuur 11 Dek uw CRF af met een doek uit doorlatend materiaal Gebruik geen kunststof zeil of doek met een soortgelijke niet ademende coating ...

Страница 685: ...oor het correct afvoeren als afval Bied verbruikte vloeistoffen aan voor recycling Het is tegen de wet en onverstandig om afgewerkte motorolie bij het afval te gooien of weg te spoelen via het riool of open water Verbruikte olie benzine koelvloeistof en reinigingsmiddelen bevatten giftige stoffen die nadelig zijn voor werknemers in de afvalverwerkende industrie en die het drinkwater en meren rivie...

Страница 686: ...and 3 Controleer of het motortoerental overeenkomstig verandert wanneer de koppeling wordt ingeschakeld Koppeling slipt Onjuist afgestelde vrije slag koppelingshendel P 66 Versleten koppelingsschijven platen P 69 Kromme koppelingsschijven platen P 69 Zwakke koppelingsveren P 69 Koppelingslichter blijft hangen Additief in motorolie 4 Controleer de toename van het motortoerental Verontreinigd luchtf...

Страница 687: ...van ontstekingssysteem Defecte motorstopschakelaar Defecte spanningsregelaar gelijkrichter Defecte condensator CORRECT NIET CORRECT CORRECT NIET CORRECT CORRECT NIET CORRECT CORRECT NIET CORRECT CORRECT NIET CORRECT VONKT NIET OF ONREGELMATIG SLECHTE WERKING BIJ HOOG TOERENTAL CONTROLE MOGELIJKE OORZAKEN 1 Controleer het ontstekingstijdstip Defecte ECM Defecte CKP sensor 2 Verwijder het luchtfilte...

Страница 688: ...2 Specificaties 153 Specificaties voor aantrekkoppel 154 Moeren bouten bevestigingen 154 Alcoholhoudende benzine 157 Wedstrijdlogboek 158 Optionele onderdelen 160 Reserveonderdelen en uitrusting 161 Reserveonderdelen 161 Universeel gereedschap 161 Speciaal gereedschap van Honda 161 Chemische producten 161 Overige producten 161 Bedradingsschema 162 CRF450R book Page 151 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 689: ...kenteken aanvraagt voor uw CRF U kunt ze ook nodig hebben bij het bestellen van vervangingsonderdelen Het VIN voertuigidentificatienummer 1 is ingeslagen aan de rechterzijde van het balhoofd Het motornummer 2 is ingeslagen op het linker carter Serienummers 1 VIN 1 2 motornummer 2 CRF450R book Page 152 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 690: ...e inhoud zonder vorkdemper 355 cm3 Item Metrisch Motor Type Vloeistofgekoeld 4 takt Cilinderopstelling Enkel in 6 30 hoek t o v verticaal Boring en slag 96 0 x 62 1 mm Cilinderinhoud 449 7 cm3 Compressieverhouding 12 0 1 Klepspeling koud Inlaat 0 16 0 03 mm Uitlaat 0 28 0 03 mm Motorolie inhoud 0 58 ℓ na aftappen na aftappen en vervangen oliefilter 0 62 ℓ na demontage 0 77 ℓ Inhoud versnellingsbak...

Страница 691: ...sdekselbouten 10 1 0 3 Waterpompdekselbouten 10 1 0 4 Inspectieplug versnellingsbakolie 12 1 2 5 Kapje op krukasgat 15 1 5 NOOT 1 6 Oliefilterdekselbouten 10 1 0 7 Cilinderkopbouten 51 5 2 NOOT 2 8 Uitlaatpijpverbindingsmoeren 21 2 1 9 Aandrijftandwielbout 31 3 2 10 Motorolieaftapplug 16 1 6 NOOT 2 11 Versnellingsbakolieaftapplug 16 1 6 NOOT 2 12 Koelvloeistofaftapplug 10 1 0 13 Bouten waterslangk...

Страница 692: ...11 Moer onderste motorophangsteun 54 5 5 12 Bouten cilinderkop ophanging 54 5 5 13 Bouten cilinderkop ophangplaat 33 3 4 14 Achterwielophanging boven 44 4 5 NOOT 1 beneden 44 4 5 NOOT 1 15 Moer swingarmscharnier 88 9 0 NOOT 1 16 Vork vorkkapgroep 28 2 9 vorkdemper 30 3 1 17 Moeren achterschokdemperarm swingarmzijde moer breedte 17 mm 53 5 4 NOOT 1 6 zijde schokdemperverbinding moer breedte 19 mm 5...

Страница 693: ...Middenbout vorkpoot 55 5 6 NOOT 3 33 Borgmoer middenbout vorkpoot 29 3 0 34 Bout remschijfkap 13 1 3 35 Inbusbouten vorkbeschermers 7 0 7 NOOT 5 36 Bout uitlaatdemperklemband 21 2 1 37 Moeren aangedreven tandwiel 32 3 3 NOOT 1 38 Bevestigingsbouten zadel 26 2 7 39 Schroeven deksel vloeistofreservoir voorrem 1 0 0 1 40 Bouten deksel vloeistofreservoir achterrem 1 0 0 1 41 Ontlastschroef vorkluchtdr...

Страница 694: ...ngd met verdunners en corrosieremmers Als de motor slecht presteert doordat brandstof vermengd met alcohol is gebruikt wordt dit niet gedekt door de garantie Honda kan het gebruik van brandstof met methanol niet uitdrukkelijk goedkeuren omdat de geschiktheid ervan nog niet boven alle twijfel verheven is Als u brandstof wilt tanken op een u onbekend benzinestation informeer dan eerst of deze alcoho...

Страница 695: ...nterval reparaties aantal bedrijfsuren motorblok aantal bedrijfsuren van onderdelen in wielophanging Tijdregistratie In dit instructieboekje worden onderhoudsintervallen aangegeven volgens aantallen races of rijuren Omdat races nu eenmaal sterk kunnen verschillen is de beste manier om onderhoudsintervallen aan te geven via het aantal rijuren van de CRF Een reële schatting voldoet voor zulke tijdre...

Страница 696: ...ocatie Gebeurtenis Commentaar instellingen wielophanging instellingen stuurdemper tandwieloverbrenging chassisinstellingen uitgevoerd onderhoud etc Maak een aantal fotokopieën van deze pagina voor toekomstig gebruik CRF450R book Page 159 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 697: ...den aluminium Kettinglengte schakels D I D 520 DMA4 120RB RK520TXZ 120RJ Onderste stuurhouder 3 mm verplaatst Optie geen verplaatsing GEREEDSCHAP Opmerkingen Pensleutel A Voor afstellen van veervoorspanning twee sleutels vereist Motorstandaard Voor onderhoud Bandspanningsmeter Voor controleren van bandspanning FRAME Opmerkingen Schokdemperveer 54 N mm Standaard Optie 52 N mm Zachter Stugger 56 N m...

Страница 698: ...ch testapparatuur druk onderdruk steeksleutel 15 mm Eventueel speciaal gereedschap voor uw CRF aangeschaft via uw Honda dealer Spannerblokkeergereedschap 070MG 0010100 Borgmoersleutel 070MA MEN0100 Spaaksleutel 07JMA MR60100 Spaaksleutel 070MA KZ30100 Zuigergrondplaat 07958 2500001 Schaf PGM FI instelgereedschap 1 en 2 aan via uw Honda CRF dealer Als u de seriële USB I F eenheidmodule 38880 N1C 67...

Страница 699: ...Y G W W Y G R R Y R Y R Y Y G Y G Bl W Y Bu R Y R Y P P Bl W G R G R G R G R G R G Bl G G 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 4P R ECM PCP2 INJ V K LINE WARN PCP1 VCC PG PCM TA LG INJ PG IG TW SG IGP SCS PB TH 6P Bl 5P Bl 2P Bl 4P 2P Gr 2P Gr 2P Bl 3P Bu 8TH 3P Bl 33P Bl MIL DLC BRANDSTOFPOMP MOTORSTOPSCHAKELAAR SPANNINGSREGELAAR GELIJKRICHTER ...

Страница 700: ...Technische informatie 163 CRF450R book Page 163 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 701: ...em 44 tanken 44 tankinhoud 44 beschermende uitrusting 2 binnenbanden vervangen 100 bougie 71 bougie beoordelen 138 elektrodenafstand 71 onderhoud 71 chassis afstellen 141 controlelampje circuitcontrole 12 DTC index 13 MIL knipperpatroon 11 cylindersysteem 83 dempingafstellingen achter 131 stuurdemper 139 voor 117 detoneren 44 elektrodenafstand bougie 71 filter lucht 60 olie 55 gasbediening inspect...

Страница 702: ... rijden belangrijke veiligheidsinformatie 2 uitrusting 2 veiligheidsmaatregelen 2 voordat u gaat 15 voornaamste bedieningsinstructies 19 ritinspectie 17 schema bedrading 162 schema onderhoud 28 serienummers 152 spanning banden 100 specificaties 153 stalling 147 starten motor 21 storingzoeken 149 stationair toerental motor 65 stickers veiligheid 4 storingzoeken 149 stuur inspecteren 111 stuurdemper...

Страница 703: ...elophanging inspecteren 91 wassen van uw motorfiets 113 wedstrijdlogboek 158 wielen 99 wielophanging afstellen achter 130 richtlijnen 135 voor 116 voor circuitcondities 134 wielophanging achter 92 voor 91 wijzigingen 3 zadel 37 W Z CRF450R book Page 166 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 704: ...167 Fabrikant en officiële vertegenwoordiger voor de EU markt Fabrikant Officiële vertegenwoordiger voor de EU markt Honda Motor Co Ltd 2 1 1 Minami Aoyama Minato ku Tokyo 107 8556 Japan Honda Motor Europe Ltd Vestiging Aalst Wijngaardveld 1 Noord V B 9300 Aalst België CRF450R book Page 167 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 705: ...168 Memo CRF450R book Page 168 Friday July 9 2010 6 15 PM ...

Страница 706: ...MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES S CRF450R Honda Motor Co Ltd 2010 CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 707: ...IN PASAJEROS Esta motocicleta está diseñada y construida como un modelo para llevar sólo al piloto El límite de carga y la configuración del asiento de la motocicleta no permiten el transporte seguro de un pasajero LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Este manual debe considerarse como una parte permanente de la motocicleta y debe permanecer con la motocicleta en caso de reventa Toda la información de es...

Страница 708: ...Honda CRF450R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES CRF450R book Page 3 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 709: ...anual contiene una tabla de contenido una lista detallada de temas al principio de cada sección y un índice alfabético al final del manual A medida que lea este manual encontrará información que va precedida por un símbolo de Esta información tiene el propósito de ayudarle a evitar daños en su Honda a la propiedad de terceros o al medio ambiente A menos que usted esté mecánicamente cualificado par...

Страница 710: ...seguridad están precedidos por un símbolo de alerta de seguridad y una de las tres palabras de indicación PELIGRO ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN Estas palabras de indicación significan Naturalmente es imposible poderle avisar sobre todos los peligros relacionados con la operación o el mantenimiento de esta motocicleta Usted deberá aplicar su propio sentido común Correrá el peligro de MUERTE o de HERIDAS...

Страница 711: ... combustible 48 Incremento de la presión del combustible 52 Aceite de motor 53 Recomendación del aceite 53 Comprobación y adición de aceite 54 Cambio del filtro y del aceite de motor 54 Aceite de la transmisión 56 Recomendación del aceite 56 Comprobación y adición de aceite 57 Reemplazo del aceite de la transmisión 57 Refrigerante 58 Recomendación para el refrigerante 58 Comprobación y adición de ...

Страница 712: ...5 Ajustes de la suspensión delantera 116 Presión de aire de la suspensión delantera 116 Amortiguación de la suspensión delantera 117 Resortes de horquilla 117 Desmontaje de la suspensión delantera 118 Cambio del aceite del amortiguador 121 Montaje de la horquilla 124 Ajustes de la suspensión trasera 130 Carga previa del resorte de la suspensión trasera 130 Amortiguación de la suspensión trasera 13...

Страница 713: ...CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 714: ...s para ayudarle a conducir la CRF con seguridad Tómese un poco de tiempo para leer estas páginas Esta sección incluye también información sobre la situación de las etiquetas de seguridad en su CRF Información importante de seguridad 2 Precauciones de seguridad importantes 2 Accesorios y modificaciones 3 Etiquetas 4 CRF450R book Page 1 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 715: ... tiempo que sea necesario para familiarizarse con su CRF Puesto que cada motocicleta es única tómese el tiempo necesario para familiarizarse por completo con la operación y la respuesta de esta motocicleta antes de participar en una competición con la máquina Conozca y respete sus limitaciones Nunca conduzca más allá de su habilidad personal o más rápido que lo permitido por las circunstancias Rec...

Страница 716: ...eración pueden degradar seriamente el manejo la estabilidad y la frenada de la CRF y hacer que no pueda circular con seguridad Accesorios y modificaciones ADVERTENCIA Los accesorios o las modificaciones inapropiados pueden ser causa de un accidente y hacerle correr el peligro de heridas graves o de muerte Siga todas las instrucciones de este manual del propietario relacionadas con las modificacion...

Страница 717: ...mbolo específico A continuación se detallan los significados de cada símbolo y etiqueta Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual del propietario Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual de taller Por razones de seguridad encomiende el servicio de la CRF sólo a un concesionario Honda PELIGRO sobre fondo ROJO Correrá el peligro de MUERTE o de HERIDAS GRAVES si no ...

Страница 718: ...r es responsable de todos los riesgos en cuanto a la calidad y al rendimiento LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO Este vehículo está diseñado y fabricado sólo para su utilización en competiciones No conforma las normas federales de seguridad para vehículos motorizados y su operación por calles públicas carreteras o autopistas es ilegal Las leyes estatales prohíben la operación de esta motocicleta con ex...

Страница 719: ...Etiquetas 6 Seguridad de la motocicleta ETIQUETA DE PRECAUCIÓN ETIQUETA DEL AMORTIGUADOR TRASERO ETIQUETA DE LA TAPA DEL RADIADOR CRF450R book Page 6 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 720: ...Etiquetas Seguridad de la motocicleta 7 35mm ETIQUETA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN CRF450R book Page 7 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 721: ...8 Seguridad de la motocicleta CRF450R book Page 8 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 722: ...ención antes de circular Le mostrará las posiciones de los controles básicos de su CRF Situación de los componentes de operación 10 Indicador 11 Patrón de parpadeo de la MIL 11 DTC actual DTC de instantánea 11 Inspección del circuito 12 Índice de DTC 13 CRF450R book Page 9 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 723: ...ión de los componentes de operación palanca del embrague botón de parada del motor palanca del freno delantero empuñadura del acelerador MIL perilla de ralentí rápido palanca de cambios pedal de arranque pedal del freno trasero CRF450R book Page 10 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 724: ... de más de 4 000 rpm La MIL parpadea de dos formas un parpadeo largo y un parpadeo corto El parpadeo largo dura 1 2 segundos y el parpadeo corto dura 0 4 segundos Un parpadeo largo equivale a diez parpadeos cortos Por ejemplo cuando un parpadeo largo viene seguido de dos parpadeos cortos la MIL es 12 un parpadeo largo 10 parpadeos más dos parpadeos cortos Cuando el ECM tiene almacenados más de un ...

Страница 725: ...dadas Compruebe las conexiones siguientes Recuerde que la inspección del circuito no es la solución total para los otros problemas del sistema PGM FI del motor Inspección del circuito 1 Conector del sensor de MAP 2 Conector del sensor de ECT 3 Conector del sensor de TP 4 Conector del sensor de IAT 5 Conector del inyector 6 Conector del sensor de CKP N 1 N 2 7 Conector del ECM 6 1 5 7 2 3 4 CRF450R...

Страница 726: ...cionamiento del circuito del sensor de MAP El motor opera con normalidad 2 Problema de rendimiento del sensor de MAP El motor opera con normalidad 7 Mal funcionamiento del circuito del sensor de ECT Dificultad para arrancar a bajas temperaturas 8 Mal funcionamiento del circuito del sensor de TP Aceleración del motor insatisfactoria 9 Mal funcionamiento del circuito del sensor de IAT El motor opera...

Страница 727: ...14 Instrumentos y controles CRF450R book Page 14 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 728: ...forma de evaluar cuándo se está preparado para conducir y de los elementos que deberá comprobar en su CRF Para consultar la información sobre los ajustes de la suspensión del amortiguador de la dirección y otros ajustes vea la página 115 Está usted preparado para circular 16 Está su motocicleta preparada para circular 17 Inspección previa a la circulación 17 CRF450R book Page 15 Thursday July 8 20...

Страница 729: ...vea la página 115 Siempre que se prepare para una competición o para practicar asegúrese sin falta que Esté en buen estado físico y mental No haya tomado alcohol ni drogas Lleve un casco homologado protección de los ojos y otros accesorios apropiados para circular Aunque una protección completa sea algo imposible si lleva las prendas adecuadas para conducir podrá reducir las posibilidades de sufri...

Страница 730: ... de los neumáticos 100 Flojedad de los rayos 99 Flojedad de las contratuercas de las llantas 99 Operación correcta de la suspensión delantera y la trasera 91 92 Comprobación de la operación de los frenos delantero y la trasero 95 Tensión correcta y lubricación adecuada de la cadena de transmisión 102 103 Daños o desgaste en las correderas de la cadena de transmisión y en los rodillos de la cadena ...

Страница 731: ...18 Antes de circular CRF450R book Page 18 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 732: ... básica sobre la forma de poner en marcha y parar el motor así como indicaciones para el período de rodaje Precauciones para circular con seguridad 20 Arranque y parada del motor 21 Perilla de ralentí rápido 21 Preparación 21 Procedimiento de arranque 21 Cómo se para el motor 22 Directrices para el rodaje 23 CRF450R book Page 19 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 733: ...za en la página 2 y la sección anterior titulada Antes de circular Por su propia seguridad no arranque ni opere el motor en lugares cerrados como por ejemplo dentro de un garaje Los gases de escape de la CRF contienen monóxido de carbono que es un gas que se acumula con rapidez en lugares cerrados y que causa mal estar o incluso la muerte Precauciones para circular con seguridad CRF450R book Page ...

Страница 734: ...en frío 1 Ponga la transmisión en punto muerto 2 Si la temperatura es de 35 C o inferior tire de la perilla de ralentí rápido 1 completamente hacia fuera 3 Con la mariposa de gases cerrada opere el pedal de arranque empezando por la parte superior de la carrera del pedal de arranque y píselo hasta el final con un movimiento rápido y seguido 4 Aproximadamente un minuto después de haber arrancado el...

Страница 735: ...eces y luego ciérrela 3 Presione y mantenga presionado el botón de parada del motor 2 hasta que el motor se haya parado por completo Parada del motor de emergencia Para parar el motor en un caso de emergencia presione y mantenga presionado el botón de parada del motor Cómo se para el motor 1 acelerador 2 botón de parada del motor 1 2 CRF450R book Page 22 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 736: ...circular durante el primer día de circulación o los primeros 25 km Durante este período evite arranques a plena aceleración y no efectúe aceleraciones rápidas Este mismo procedimiento deberá seguirse cada vez que se reemplace un pistón se reemplacen los anillos del pistón se reemplace el cilindro se reemplacen el cigüeñal o los cojinetes del cigüeñal CRF450R book Page 23 Thursday July 8 2010 9 15 ...

Страница 737: ...24 Instrucciones básicas para la operación CRF450R book Page 24 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 738: ...a del mantenimiento 26 Seguridad del mantenimiento 27 Precauciones de seguridad importantes 27 Programa de mantenimiento 28 Mantenimiento general para competiciones 30 Mantenimiento para antes y después de las competiciones 34 Mantenimiento entre fases de competiciones y prácticas 34 Mantenimiento para después de las competiciones 34 Preparativos para el servicio Situación de los componentes de ma...

Страница 739: ...para circular en competiciones de campo traviesa Recuerde que el mantenimiento adecuado recae bajo su responsabilidad Asegúrese de inspeccionar siempre la CRF antes de conducir y siga el Programa de mantenimiento de esta sección ADVERTENCIA El mantenimiento inadecuado de esta motocicleta o la falta de reparación de un problema antes de conducir puede ser causa de un accidente en el que pueda corre...

Страница 740: ...e antes de tocarlos Daños debidos a las partes en movimiento No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las instrucciones Lea las instrucciones antes de empezar y asegúrese de disponer de las herramientas y conocimientos necesarios Para ayudar a evitar que se caiga la motocicleta estaciónela en una superficie firme y nivelada empleando un soporte de trabajo opcional o un soporte de man...

Страница 741: ...servicio necesario le recomendamos que se procure una forma conveniente de registrar el número de carreras y o de horas que haya circulado Si usted no se ve capaz de llevar a cabo una tarea dada o si necesita ayuda recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su CRF y que está completamente equipado para su mantenimiento y reparación Si decide realizar usted el mantenimiento emplee só...

Страница 742: ...s o unas 22 5 horas Cada 12 carreras o unas 30 0 horas Página de ref LÍNEA DE COMBUSTIBLE NOTA 6 I R 44 FILTRO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE NOTA 6 R 48 OPERACIÓN DEL ACELERADOR I 64 FILTRO DE AIRE NOTA 1 C 60 RESPIRADERO DEL CÁRTER I 62 BUJÍA I 71 HOLGURA DE VÁLVULAS NOTA 4 I 72 80 ACEITE DE MOTOR NOTA 3 I R 53 FILTRO DEL ACEITE DE MOTOR NOTA 3 R 54 VELOCIDAD DE RALENTÍ DEL MOTOR I 65 PISTÓN Y ANILL...

Страница 743: ...ninflamable alto punto de inflamación como pueda ser queroseno cuando efectúe el desmontaje Lubrique todas las superficies deslizantes juntas tóricas y sellos antes de realizar el montaje Engrase las partes revistiéndolas o engrasándolas cuando así se especifique Después de haber desmontado el motor instale siempre empaquetaduras juntas tóricas chavetas retenedores de pasadores de pistón anillos d...

Страница 744: ...e Mantenimiento Emplee aceite para filtros de aire de espuma Honda Foam Air Filter Oil u otro equivalente Asegúrese de engrasar la brida del filtro de aire donde se pone en contacto con la caja del filtro de aire Para ello será de utilidad la grasa Honda White Lithium Grease o equivalente porque la suciedad que penetra en esta parte sellada será fácilmente visible página 60 Emplee el filtro de air...

Страница 745: ... apretados a la correcta torsión especificada Para poder estar más tranquilo extraiga las tuercas limpie las roscas y aplique agente de obturación Honda Thread Lock o equivalente antes de apretar las tuercas Conectores eléctricos Limpie los conectores eléctricos y envuélvalos en cinta aislante para reducir la posibilidad de desconexiones de cortocircuitos debidos al agua o de corrosión Obtendrá un...

Страница 746: ... el sello de aceite está dañado Para el reemplazo del sello mecánico o del sello de aceite vea un Manual de taller oficial de Honda o consulte a su concesionario Honda Deberán reemplazarse ambos sellos al mismo tiempo Cojinetes del cabezal de la dirección Limpie inspeccione y reengrase periódicamente los cojinetes del cabezal de la dirección especialmente si circula con frecuencia por lugares moja...

Страница 747: ...nillos de liberación de presión de aire de la horquilla 2 para liberar la presión acumulada que excede la presión atmosférica normal 0 kPa 0 kgf cm2 de los tubos de la horquilla Esta presión es causada por la acción normal de la horquilla durante la circulación Si circula a grandes altitudes recuerde que la presión de la horquilla de 0 a nivel del mar aumentará a medida que incremente la altitud E...

Страница 748: ...epillos de limpieza a precios razonables Algunos de estos cepillos son de gran utilidad para sacar la suciedad de contornos con espacio reducido de las piezas metálicas de su CRF No emplee cepillos duros ni abrasivos en las partes de plástico o de goma Si su CRF ha estado expuesta al aire del mar o a agua salada límpiela con agua tan pronto como sea posible después de la competición séquela y apli...

Страница 749: ...a previa del resorte de la suspensión trasera ajustador de la amortiguación de compresión de la suspensión delantera ajustador del amortiguador de la dirección ajustador de la amortiguación de expansión de la suspensión delantera pedal del freno trasero depósito de líquido del freno trasero ajustador de la amortiguación de compresión de alta velocidad de la suspensión trasera ajustador de la amort...

Страница 750: ...to mientras alinea el apéndice frontal del asiento 1 con la ménsula del asiento 2 y el apéndice trasero del asiento 3 con la ménsula del ECM 4 2 Instale y apriete los pernos de montaje del asiento a la torsión especificada 26 N m 2 7 kgf m 1 pernos de montaje del asiento 2 asiento 2 1 1 apéndice frontal del asiento 2 ménsula del asiento 3 apéndice trasero del asiento 4 Ménsula del ECM 2 1 3 4 CRF4...

Страница 751: ... en el cable de tope del depósito de combustible 11 No soporte el depósito de combustible por la manguera de suministro de combustible 8 10 Compruebe si hay interferencias entre el bastidor y el depósito y ajuste las gomas amortiguadoras 12 si es necesario 1 pernos A y collares de los protectores 3 protectores 2 pernos B de los protectores 4 abrazadera de manguera 5 tubo del respiradero 2 1 1 3 5 ...

Страница 752: ... la cubierta de la caja del filtro de aire 11 8 Instale los pernos B de los protectores 12 los collares y los pernos A de los protectores 13 Apriete los pernos B de los protectores a la torsión especificada 5 N m 0 5 kgf m 9 Instale el asiento página 37 1 manguera de suministro de combustible 2 abrazadera 3 depósito de combustible 4 collar y perno del depósito de combustible 5 banda del depósito d...

Страница 753: ...T 11 6 Extraiga la goma de montaje del ECM 12 de la ménsula del ECM 13 Desenganche la banda del depósito de combustible 14 7 Afloje el tornillo 15 de la abrazadera del tubo de conexión del filtro de aire 16 1 cubierta lateral 3 pernos 2 pernos de montaje del asiento 4 asiento 5 perno de la abrazadera del silenciador 3 4 2 1 5 6 perno A de montaje del silenciador 9 arandela B 7 perno B de montaje d...

Страница 754: ...ee el bastidor secundario con la rueda trasera y apriete los pernos superiores del bastidor secundario 8 el perno inferior del bastidor secundario izquierdo 9 y el perno inferior del bastidor secundario derecho 10 a la torsión especificada pernos superiores del bastidor secundario 33 N m 3 4 kgf m perno inferior del bastidor secundario izquierdo 33 N m 3 4 kgf m perno inferior del bastidor secunda...

Страница 755: ...paquetadura vieja del tubo de escape 12 Instale la abrazadera del silenciador 18 y una empaquetadura nueva 19 en el tubo de escape 20 13 Instale el silenciador 21 14 Instale la abrazadera del silenciador 18 alineando la lengüeta 22 de la abrazadera del silenciador con el corte 23 del silenciador 11 lengüeta del tubo de conexión del filtro de aire 12 orificio de la abrazadera del tubo de conexión d...

Страница 756: ...a cuidado para que la goma de la caja del filtro de aire 28 no quede prendida entre el bastidor secundario 29 el soporte del asiento 36 y la cubierta lateral derecha cuando instale el asiento y la cubierta lateral derecha Luego apriete los pernos de montaje del asiento y los pernos de la cubierta lateral a la torsión especificada pernos de montaje del asiento 26 N m 2 7 kgf m pernos de la cubierta...

Страница 757: ...rir la tapa de relleno de combustible 1 quite el tubo del respiradero 2 de la tuerca del vástago de la dirección 3 Gire la tapa de relleno de combustible hacia la izquierda y extráigala 2 Añada combustible hasta que el nivel llegue a la parte inferior del cuello de relleno Capacidad del depósito de combustible 5 7 ℓ Tenga cuidado para que no se dañe la bomba de combustible mientras llena el depósi...

Страница 758: ... rápida de combustible 3 y límpielo si es necesario 5 Extraiga el pernos 4 la abrazadera y la goma de ajuste 5 6 Tire y suelte la goma de unión 6 del lado del inyector desde el retenedor 7 7 Ponga un paño de taller 8 encima del acoplamiento de conexión rápida de combustible Descarga de la presión del combustible 1 conector de la bomba de combustible Reemplazo de la línea de combustible 1 1 cubiert...

Страница 759: ... del conector 4 Reemplace siempre el retenedor del acoplamiento de conexión rápida cuando desconecte la manguera de suministro de combustible Si la goma de unión está dañada o cortada reemplácela por otra nueva No doble ni tuerza la manguera de suministro de combustible Si es necesario reemplazar algún retenedor emplee un retenedor de la misma marca que el que haya extraído los retenedores de dist...

Страница 760: ...no 10 alineando la lengüeta de la abrazadera 11 con la ranura 12 del soporte 6 Instale la cubierta del acoplamiento de conexión rápida de combustible 13 y ponga la lengüeta de la cubierta de goma 14 en el orificio 15 de la cubierta del acoplamiento de conexión rápida de combustible Asegúrese de que la cubierta de goma 16 quede correctamente instalada entre la cubierta del acoplamiento de conexión ...

Страница 761: ...ba de combustible 8 y las juntas tóricas 9 Tenga cuidado para no dañar la unidad de la bomba de combustible 6 Desconecte los terminales de los cables de la bomba de combustible 10 de la base de la bomba de combustible 11 Tenga cuidado para no dañar los cables al desconectar los terminales de los cables de la bomba de combustible Reemplazo del filtro de la bomba de combustible ADVERTENCIA La gasoli...

Страница 762: ...ombustible que se haya derramado 10 Extraiga el tope de la bomba de combustible 18 y la goma amortiguadora 19 11 Extraiga el conjunto de la bomba de combustible 20 con el filtro de la bomba de combustible 21 y la junta tórica 22 del soporte de la unidad de la bomba de combustible 23 12 Compruebe el filtro de la bomba de combustible 21 para ver si se aprecian obstrucciones daños o deterioro y reemp...

Страница 763: ...a tórica nueva 13 Instale una junta tórica nueva en la base de la bomba de combustible 14 6 Instale el conjunto del soporte de la unidad de la bomba de combustible 15 en la base de la bomba de combustible mientras alinea sus ganchos 16 con las ranuras 17 situadas en las lengüetas 18 de la base de la bomba de combustible Si el huelgo entre los ganchos y las lengüetas es de más de 1 0 mm reemplace l...

Страница 764: ... el cable del tope 32 la guía del cable del tope 33 y los pernos de montaje de la bomba de combustible 34 13 Instale el depósito de combustible Asegúrese de que la superficie convexa de las arandelas de resorte cónicas está arriba 14 Apriete los pernos de montaje de la bomba de combustible a la torsión especificada en la secuencia especificada como se muestra 11 N m 1 1 kgf m 15 Conecte la línea d...

Страница 765: ... de la forma siguiente Selector ECM en la posición ON Se alimenta sólo el ECM Selector PUMP en la posición ON Se alimenta sólo la bomba de combustible Ambos selectores en la posición ON Se alimentan el ECM y la bomba de combustible 8 Tenga en funcionamiento la bomba de combustible durante 3 5 segundos y aumentará la presión del combustible 9 Ponga el selector PUMP en la posición OFF Compruebe que ...

Страница 766: ...a lubricación Las otras viscosidades mostradas en el gráfico siguiente pueden utilizarse cuando la temperatura media de la zona por la que circula está dentro del margen indicado Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos Hay dos tipos MA y MB El aceite que satisface la norma tiene la etiqueta en el recipiente de aceite Po...

Страница 767: ...del nivel de aceite 1 8 Compruebe si hay fugas de aceite 1 Deje el motor al ralentí durante 3 minutos y luego párelo 2 Soporte la CRF en posición vertical recta sobre una superficie nivelada 3 Extraiga la tapa de relleno de aceite de motor varilla de medición del nivel de aceite 1 de la cubierta izquierda del cárter 4 Ponga un recipiente para drenar el aceite debajo del motor Entonces extraiga el ...

Страница 768: ...irán serios daños en el motor 13 Aplique aceite de motor a la junta tórica e instálela en la cubierta del filtro de aceite 14 Instale la cubierta del filtro de aceite con cuidado para no dañar la junta tórica y apriete entonces los pernos de la cubierta del filtro de aceite a la torsión especificada 10 N m 1 0 kgf m 15 Instale el protector izquierdo del motor y el collar y luego apriete el perno d...

Страница 769: ...e Podrían afectar la lubricación y el rendimiento del embrague Las otras viscosidades mostradas en el gráfico siguiente pueden utilizarse cuando la temperatura media de la zona por la que circula está dentro del margen indicado Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos Hay dos tipos MA y MB El aceite que satisface la norm...

Страница 770: ...apa de relleno de aceite de la transmisión 1 8 Compruebe si hay fugas de aceite 1 Deje el motor al ralentí durante 3 minutos y luego párelo 2 Soporte la CRF en posición vertical recta sobre una superficie nivelada 3 Extraiga la tapa de relleno de aceite de la transmisión 1 de la cubierta derecha del cárter 4 Ponga un recipiente para drenar el aceite debajo del motor Entonces extraiga el perno de d...

Страница 771: ...omienda porque se reduciría el rendimiento del sistema de enfriamiento Las concentraciones más altas de anticongelante hasta el 60 sólo deberán utilizarse para proporcionar protección adicional contra la congelación Compruebe frecuentemente el sistema de enfriamiento durante los días muy fríos Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página 27 1 Con el motor frío extraiga la tapa de...

Страница 772: ...erante por el orificio de sangrado Para el reemplazo del sello mecánico o del sello de aceite vea un Manual de taller oficial de Honda o consulte a su concesionario Honda Deberán reemplazarse ambos sellos al mismo tiempo Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página 27 El refrigerante deberá reemplazarlo su concesionario Honda a menos que usted disponga de las herramientas adecuad...

Страница 773: ... condiciones de circulación El filtro de aire de la CRF tiene unos requisitos de rendimiento muy específicos Emplee un filtro de aire nuevo genuino de Honda especificado para su modelo o un filtro de aire de calidad equivalente AVISO El empleo de un filtro de aire erróneo puede ocasionar desgaste prematuro en el motor El mantenimiento adecuado del filtro de aire puede evitar el desgaste prematuro ...

Страница 774: ...tas del soporte 5 en los orificios 6 del elemento del filtro de aire 8 Aplique 3 5 g de grasa Honda White Lithium Grease o equivalente al área de contacto de la caja del filtro de aire del elemento del filtro de aire 9 Instale el conjunto del filtro de aire 2 en la caja del filtro de aire alineando sus lengüetas 8 con el soporte 9 de la caja del filtro de aire 10 Coloque con cuidado la brida de se...

Страница 775: ... el servicio del respiradero si puede ver acumulaciones en la parte transparente del tubo de drenaje 1 Extraiga del tubo del respiradero del cárter 2 el tapón del tubo del respiradero del cárter 1 y drene las acumulaciones en un recipiente adecuado 2 Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cárter Drenaje 1 tapón del tubo del respiradero del cárter 2 tubo del respiradero del cárter ...

Страница 776: ...Apriete la contratuerca a la torsión especificada 4 N m 0 4 kgf m Instale la cubierta contra el polvo y efectúe el ajuste con el ajustador inferior Ajuste inferior El ajustador inferior se emplea para los principales ajustes del juego libre como pueda ser después de haber reemplazo los cables del acelerador o de haber extraído el cuerpo del acelerador También se utiliza cuando no puede lograrse el...

Страница 777: ... manillar Si hay algún problema consulte a su concesionario Honda 3 Inspeccione el estado de los cables del acelerador desde la empuñadura del acelerador hasta el cuerpo del acelerador Si el cable está pellizcado o desgastado del roce solicite su reemplazo 4 Compruebe la tensión o tirantez de los cables en todas las posiciones de la dirección 5 Lubrique los cables con un lubricante de cables de ve...

Страница 778: ...ro la perilla de ralentí rápido actúa como el tornillo de ajuste del ralentí Girándola hacia la izquierda se obtiene una velocidad de ralentí más rápida alta Girándola hacia la derecha se obtiene una velocidad de ralentí más lenta baja 1 Si el motor está frío póngalo en marcha caliéntelo durante 3 minutos Luego párelo 2 Conecte un tacómetro al motor 3 Ponga la transmisión en punto muerto Arranque ...

Страница 779: ...tonces aflójelo cinco vueltas 5 Afloje la contratuerca 4 y gire el ajustador del cable integral 5 para ajustar el juego libre de la palanca del embrague en la punta de la palanca Juego libre 10 20 mm Apriete la contratuerca 6 Realice los pequeños ajustes con el ajustador del extremo del cable página 67 Inspección Compruebe el juego libre 1 Juego libre 10 20 mm Si es necesario realice el ajuste al ...

Страница 780: ...ador La CRF deberá moverse con suavidad y acelerar de forma gradual Si no puede conseguir el ajuste adecuado o si el embrague no funciona correctamente es posible que el cable esté retorcido o desgastado o que los discos del embrague estén desgastados Inspeccione los discos y las placas del embrague página 69 Compruebe que el conjunto de la palanca del embrague esté correctamente colocado que el e...

Страница 781: ...a Gire el cojinete de agujas con el dedo El cojinete de agujas deberá girar con suavidad y sin producir ruido Reemplace el cojinete de agujas y la arandela si el cojinete de agujas no gira con suavidad 8 Extraiga los ocho discos del embrague las siete placas del embrague el resorte de trepidación y el asiento del resorte 12 Extracción de los discos placas del embrague 1 pedal del freno trasero 2 p...

Страница 782: ...isco del embrague A disco con mayor diámetro interior 5 en la parte exterior del embrague Pique las siete placas del embrague y los siete discos del embrague en orden alternado 3 Inserte la barra del alzador del embrague 6 en el eje principal 4 Aplique aceite de motor al cojinete de agujas 7 y a la arandela 8 e instálelos en el alzador del embrague 9 5 Instale el alzador del embrague en la barra 6...

Страница 783: ...que agente de obturación a las roscas del perno del pivote del pedal del freno 13 Instale los sellos contra el polvo en el pedal del freno trasero 16 14 Instale el perno del pivote con la arandela 17 y apriete el perno del pivote a la torsión especificada 36 N m 3 7 kgf m Conecte el resorte de retorno del pedal del freno 18 si se había extraído 15 Llene el cárter con aceite de la transmisión págin...

Страница 784: ...ecificado reemplace la bujía por otra nueva El huelgo de la bujía recomendado es 0 8 0 9 mm 7 Para obtener indicaciones precisas de la bujía acelere hasta ganar velocidad en un camino recto Presione y mantenga presionado el botón de parada del motor y desembrague apretando la palanca Marche en vacío hasta parar y luego extraiga e inspeccione la bujía El aislador de porcelana en torno al electrodo ...

Страница 785: ...s de la inspección limpie por completo el motor para evitar que entre suciedad en el motor 1 Extraiga el asiento y cuelgue el depósito de combustible por el lado izquierdo del bastidor páginas 37 y 38 2 Desconecte el tubo del respiradero 1 y la tapa de la bujía 2 3 Extraiga los pernos de cabeza hueca de la cubierta de la culata 3 los sellos de goma 4 y la cubierta de la culata 5 1 Extraiga la tapa...

Страница 786: ...álvulas de admisión y de escape estén cerradas Esta condición puede determinarse moviendo el balancín de escape 5 Si están liberados significa que las válvulas están cerradas y que el pistón está en la carrera de compresión Si están tensados y las válvulas están abiertas gire 360 el perno del engranaje de impulsión primario y alinee de nuevo la marca de punzón con la marca de referencia 1 Sitúe el...

Страница 787: ...2 2 Extraiga el perno de la cubierta del alzador del tensor de la cadena de levas 1 y la arandela de sellado 2 3 Inserte el tope del tensor 3 en el alzador del tensor de la cadena de levas 4 Gire hacia la derecha el tope del tensor y bloquee el alzador del tensor de la cadena de levas empujando la manija 5 hacia el alzador del tensor de la cadena de levas Tope del tensor 070MG 0010100 1 calibre de...

Страница 788: ... levas extraiga con cuidado los anillos de ajuste 5 Deslice el cojinete del árbol de levas izquierdo 9 y extraiga el árbol de levas 10 y la cadena de levas 11 6 Extraiga los alzaválvulas de admisión 12 Mantenga separados los alzaválvulas y las laminillas de las válvulas de admisión para poder identificar con facilidad la posición de instalación original como pueda ser la de admisión o de escape y ...

Страница 789: ...nte A B C D A Nuevo espesor de laminillas B Holgura de válvulas registrada C Holgura de válvulas especificada D Espesor de laminillas anterior Asegúrese de que el espesor de laminillas sea el correcto midiendo la laminilla con un micrómetro Rectifique el asiento de la válvula de admisión si se ha acumulado carbonilla en una dimensión calculada de más de 2 450 mm Rectifique el asiento de la válvula...

Страница 790: ...ración no es suave consulte un Manual de taller oficial de Honda para el desmontaje del descompresor o consulte a su concesionario Honda 5 Asegúrese de que el pistón esté en el PMS de la carrera de compresión página 72 6 Instale el árbol de levas 7 en la culata con los lóbulos de levas de admisión 8 orientados hacia arriba como se ilustra a continuación 7 Instale la cadena de levas 9 sobre la rued...

Страница 791: ...Extraiga el tope del tensor 22 del alzador del tensor de la cadena de levas 13 Asegúrese de que el pistón esté en el PMS de la carrera de compresión página 72 Compruebe que la marca de distribución 12 de la rueda dentada de levas se alinee con la superficie de acoplamiento del soporte del árbol de levas 13 de la culata Si la marca de distribución no se alinea con la superficie de acoplamiento del ...

Страница 792: ...ía 1 esté en buen estado y reemplácela si es necesario Aplique aceite de motor a la empaquetadura del orificio de la bujía e instálela en la cubierta de la culata 2 2 Compruebe que la empaquetadura de la cubierta de la culata 3 esté en buen estado y reemplácela si es necesario Instale la empaquetadura de la cubierta de la culata en la ranura de la cubierta de la culata ADMISIÓN 0 16 0 03 mm ESCAPE...

Страница 793: ...a 4 Instale y apriete los pernos de cabeza hueca de la cubierta de la culata 6 a la torsión especificada 10 N m 1 0 kgf m 5 Conecte la tapa de la bujía 7 y el tubo del respiradero 8 6 Instale el depósito de combustible y el asiento páginas 37 y 39 4 sello de goma 5 marcas UP 6 pernos de cabeza hueca de la cubierta de la culata 4 5 5 6 7 tapa de la bujía 8 tubo del respiradero 7 8 CRF450R book Page...

Страница 794: ...compresión página 72 9 Extraiga el soporte del árbol de levas el árbol de levas los alzaválvulas y las laminillas página 74 10 Desconecte los conectores de la bobina de encendido 1 y suéltelos de la abrazadera 2 Extraiga el perno y la arandela 3 11 Extraiga el perno 4 el cable de toma de tierra 5 y la bobina de encendido soporte 6 12 Desconecte el conector del sensor de ECT 7 13 Afloje el tornillo...

Страница 795: ...soporte de la culata 18 17 Extraiga el perno del cilindro 19 18 Extraiga los pernos de la culata las arandelas 20 y la culata 21 Afloje los pernos en un patrón cruzado en dos o tres pasos AVISO No permita que las arandelas y la cadena de levas se caigan al cárter 10 tuerca superior del amortiguador 11 perno 12 tornillo de la banda del aislador 13 cuerpo del acelerador 14 aislador 10 11 13 14 12 15...

Страница 796: ...lindro 4 mientras retiene el pistón 5 AVISO No permita que la cadena de levas se caiga al cárter No haga palanca ni golpee el cilindro 3 Extraiga los pasadores cónicos 6 y la empaquetadura del cilindro 7 AVISO No deje que los pasadores cónicos caigan en el cárter 22 pasadores cónicos 23 empaquetadura de la culata 24 guía de la cadena de levas 25 cilindro 23 22 25 24 Extracción del cilindro 1 perno...

Страница 797: ... 0 horas de circulación Reemplace el pasador del pistón cada 12 competiciones o aproximadamente cada 30 0 horas de circulación Expanda cada anillo de pistón 1 y extráigalo levantándolo en un punto opuesto al de la abertura AVISO No dañe el anillo de pistón expandiendo demasiado los extremos Le recomendamos consultar un Manual de taller oficial de Honda o a su concesionario Honda para realizar las ...

Страница 798: ...sión Separe los huelgos de los extremos de los anillos 180 grados entre el anillo superior y el riel lateral superior Separe los huelgos de los extremos de los anillos 90 grados entre el riel lateral superior el separador y el riel lateral inferior 1 Ponga paños de taller 1 limpios sobre la abertura del cárter para evitar que los retenedores del pasador del pistón puedan caerse al cárter 2 Aplique...

Страница 799: ... el huelgo del extremo del retenedor del pasador del pistón con el corte del pistón 8 1 Limpie todo el material de empaquetadura de la superficie de la empaquetadura del cárter teniendo cuidado de que no caiga nada del material en el cárter Tenga cuidado de no extraer nada de metal de la superficie de la empaquetadura 2 Extraiga los paños de taller No permita que caigan residuos de empaquetadura e...

Страница 800: ...a de agua y los pernos 8 y apriételos a la torsión especificada 10 N m 1 0 kgf m 1 Instale la guía de la cadena de levas 1 y adapte las lengüetas de la guía de la cadena de levas 2 en los cortes del cilindro 3 Empuje la guía hasta que haga tope en la ranura de la guía del cárter 2 Instale los pasadores cónicos 4 y una empaquetadura nueva de la culata 5 AVISO No deje que los pasadores cónicos caiga...

Страница 801: ...oporte de la culata 11 y los pernos del soporte de la culata 12 Apriete los pernos del soporte de la culata y los pernos de las placas del soporte de la culata a la torsión especificada pernos del soporte de la culata 54 N m 5 5 kgf m pernos de las placas del soporte de la culata 33 N m 3 4 kgf m 7 Instale el cuerpo del acelerador 13 en el aislador 14 alineando la lengüeta del cuerpo del acelerado...

Страница 802: ...ustra abajo 11 Conecte el conector del sensor de ECT 22 12 Instale la bobina de encendido soporte 23 el cable de toma de tierra 24 y el perno 25 Empuje el cable de toma de tierra contra la bobina de encendido soporte Empuje la bobina de encendido soporte contra el bastidor 16 amortiguador trasero 18 tuerca 17 perno superior del amortiguador trasero 16 17 18 Alinear 19 manguera del radiador 20 junt...

Страница 803: ...ale la tapa del orificio del cigüeñal página 79 17 Instale la cubierta de la culata página 79 18 Instale la bujía página 71 19 Instale el tubo de escape página 107 20 Instale el bastidor secundario página 41 y el silenciador página 106 21 Instale el depósito de combustible y el asiento páginas 37 y 39 22 Llene y sangre el sistema de enfriamiento página 147 Compruebe lo siguiente fugas de compresió...

Страница 804: ...egurar el óptimo rendimiento de la misma Compruebe si hay polvo suciedad o materias extrañas en los sellos contra el polvo Compruebe si hay suciedad en el aceite Consulte el apartado Directrices para el ajuste de la suspensión página 135 Efectúe todos los ajustes de la amortiguación de expansión y de compresión en incrementos de un clic Si ajusta dos o más clics de una vez es muy posible que pase ...

Страница 805: ... vueltas de una vez es muy posible que pase por alto el mejor ajuste Después de cada ajuste realice una circulación de prueba Si la suspensión trasera es demasiado dura blanda ajústela girando todos los ajustadores de compresión y de expansión de acuerdo con los procedimientos descritos en la página 131 Después de haber ajustado los ajustadores simultáneamente la suspensión podrá reglarse con prec...

Страница 806: ...e el aceite de horquilla girando el tubo exterior 1 al revés Quedarán unos 15 8 cm3 de aceite de horquilla en el tubo exterior cuando se deje boca abajo durante unos 20 minutos a 20 C Introduzca el aceite drenado en un recipiente que sea adecuado y elimínelo de una forma legalizada página 148 AVISO La eliminación inadecuada del aceite drenado es perjudicial para el medio ambiente Aceite de horquil...

Страница 807: ...palanca de la llave dinamométrica por lo que la indicación de la llave dinamométrica será inferior que la torsión que realmente se aplica al amortiguador de la horquilla Capacidad estándar de aceite 355 cm3 Capacidad máxima de aceite 362 cm3 Un poco más duro al acercarse a la compresión total Capacidad mínima de aceite 305 cm3 Un poco más blando al acercarse a la compresión total Resorte de la hor...

Страница 808: ...l sistema 1 Afloje la contratuerca 1 2 Para situar la palanca del freno delantero más alejada de la empuñadura gire el ajustador 2 hacia la derecha Para situar la palanca del freno delantero más cerca de la empuñadura gire el ajustador hacia la izquierda 3 Mientras retiene el ajustador apriete la contratuerca a la torsión especificada 5 9 N m 0 6 kgf m 4 Aplique grasa de silicona a las áreas de co...

Страница 809: ...i hay deterioro o grietas en las mangueras y acoplamientos Comprobación del nivel del líquido de los frenos traseros Con la motocicleta en posición vertical compruebe el nivel del líquido Deberá estar por encima de la marca inferior LOWER 1 Si el nivel está a la altura o por debajo de la marca inferior LOWER inspeccione las pastillas del freno para ver si están desgastadas página 98 Si las pastill...

Страница 810: ...o de frenos derramado dañará gravemente la lente de los instrumentos y las superficies pintadas Es también perjudicial para algunas partes de goma Tenga cuidado siempre que extraiga la tapa del depósito asegúrese primero que el depósito esté horizontal Emplee siempre líquido de frenos DOT4 brake fluid nuevo de un recipiente sellado cuando efectúe el servicio del sistema No mezcle tipos distintos d...

Страница 811: ...de el lado posterior de la pinza para determinar el desgaste de las pastillas del freno Si una de las pastillas del freno está desgastada en algún punto hasta un espesor de 1 mm deberá reemplazar ambas pastillas Compruebe que los conjuntos de la palanca del freno delantero y del pedal del freno trasero estén correctamente colocados página 95 y que los pernos de fijación estén bien apretados Asegúr...

Страница 812: ...de mantenimiento página 29 Sin embargo se incluye la información para la extracción de las ruedas para situaciones de emergencia 1 Inspeccione las llantas 1 y los radios 2 de las ruedas para ver si están dañados 2 Apriete los radios y los cierres de la llanta 3 que estén flojos a la torsión especificada Radios 3 7 N m 0 4 kgf m Cierres de la llanta 12 N m 1 2 kgf m 3 Compruebe el descentramiento d...

Страница 813: ...e aire de los neumáticos calientes para adaptar la presión a la recomendada en frío los neumáticos quedarán insuficientemente inflados Las presiones correctas de los neumáticos fríos son Si decide ajustar la presión de los neumáticos para una condición de circulación en particular efectúe cambios pequeños cada vez Tómese el tiempo necesario inspeccionar los neumáticos y las ruedas antes de conduci...

Страница 814: ...ico nuevo puede fallarle Reemplazo de los neumáticos ADVERTENCIA La instalación de neumáticos inadecuados en la motocicleta puede afectar el manejo y la estabilidad Esto puede ser causa de un accidente y hacerle correr el peligro de heridas graves o de muerte Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo recomendados en este manual del propietario Delantero 80 100 21 M C 51M MST PIRELLI SCORPION MX...

Страница 815: ...eformadas o agarrotadas La lubricación de la cadena eliminará frecuentemente el agarrotamiento y la deformación AVISO Una tensión insuficiente de la cadena puede ser causa que la cadena de transmisión produzca daños en las cajas del motor 4 Inspeccione lo siguiente en la cadena de transmisión rodillos dañados pasadores flojos articulaciones secas u oxidadas articulaciones deformadas o agarrotadas ...

Страница 816: ...eje trasero a la torsión especificada 128 N m 13 1 kgf m 4 Vuelva a comprobar la tensión de la cadena y ajústela si es necesario 5 Gire el perno de ajuste hacia la izquierda hasta que se ponga ligeramente en contacto con las placas del eje Luego reteniendo el perno de ajuste con una llave apriete las contratuercas del ajustador de la cadena a la torsión especificada 27 N m 2 8 kgf m Los lubricante...

Страница 817: ...o del pasador al centro del pasador Si la medición excede el límite de servicio reemplace la cadena Después de haber medido la cadena cambie la transmisión otra vez a punto muerto antes de proseguir la inspección y el servicio Cadena de reemplazo 7 Lubrique la cadena de transmisión página 103 8 Pase la cadena por encima de las ruedas dentadas y una los extremos de la cadena con la articulación pri...

Страница 818: ...teral 2 y la cubierta lateral derecha 3 2 Afloje el perno de la abrazadera del silenciador 4 3 Extraiga el perno A de montaje del silenciador 5 el perno B de montaje del silenciador 6 la arandela A 7 la arandela B 8 y el silenciador 9 Inspección del tubo de escape silenciador Extracción del silenciador 1 perno de montaje del asiento 2 perno de la cubierta lateral 3 cubierta lateral derecha 4 perno...

Страница 819: ...s aberturas o grietas en la goma Reemplace la goma si es necesario 6 Apriete el perno de la abrazadera 14 del silenciador a la torsión especificada 21 N m 2 1 kgf m 7 Apriete el perno B de montaje del silenciador 9 y el perno A de montaje del silenciador 10 a la torsión especificada 26 N m 2 7 kgf m Instalación del silenciador 1 empaquetadura nueva 3 tubo de escape 2 abrazadera del silenciador 2 a...

Страница 820: ...o de escape 3 3 Instale el silenciador página 106 pero todavía no apriete los pernos 4 Apriete las tuercas de unión del tubo de escape a la torsión especificada 21 N m 2 1 kgf m 5 Apriete el perno de la abrazadera del silenciador el perno A y el perno B de montaje del silenciador página 106 6 La instalación puede realizarse en el orden inverso al de la extracción 15 cubierta lateral derecha 16 per...

Страница 821: ...si hay polvo suciedad o materias extrañas en los cojinetes esféricos y en el sello contra el polvo Lleve a cabo todos los ajustes de la amortiguación en incrementos de un clic Si ajusta dos o más clics de una vez es muy posible que pase por alto el mejor ajuste Después de cada ajuste realice una circulación de prueba Si encuentra algún problema para encontrar un ajuste aceptable vuelva a la posici...

Страница 822: ... y el amortiguador de la dirección 3 1 Compruebe que la operación de la barra amortiguadora 1 Comprima con la mano la barra amortiguadora completamente extendida Suelte la barra amortiguadora y entonces compruebe que se extienda a su longitud máxima Si la barra amortiguadora no se extiende a su longitud máxima consulte un Manual de taller oficial de Honda para ver las instrucciones para el desmont...

Страница 823: ...arra amortiguadora y su anillo de tope 3 encarándola hacia el lado frontal 3 Instale el collar 4 y los pernos de montaje del amortiguador de la dirección 5 Asegúrese de instalar el collar con su lado ancho de la brida encarado hacia el lado del tubo del cabezal de la dirección 4 Apriete los pernos de montaje del amortiguador de la dirección a la torsión especificada 20 N m 2 0 kgf m 5 Con la CRF s...

Страница 824: ... hay combaduras o grietas en el manillar 1 2 Compruebe que el manillar no se haya movido de su posición correcta que el extremo de los soportes derechos del manillar 2 estén alineados con la marca de pintura 3 3 Compruebe la torsión de los pernos del soporte superior del manillar 4 22 N m 2 2 kgf m Apriete primero los pernos frontales Desconecte periódicamente los cables del acelerador y del embra...

Страница 825: ... drenaje de aceite de motor 16 1 6 11 Perno de drenaje de aceite de la transmisión 16 1 6 12 Perno de drenaje del refrigerante 10 1 0 13 Pernos de la junta de la manguera de agua 10 1 0 1 pernos de cabeza hueca de la cubierta de la culata 2 pernos de la cubierta del embrague 3 pernos de la cubierta de la bomba de agua 4 perno de comprobación del aceite de la transmisión 5 tapa del orificio del cig...

Страница 826: ... o el aire a alta presión puede dañar ciertas partes de su CRF Podrá utilizar un limpiador desengrasador para varios tipos de superficies para sacar la suciedad y las manchas de gasolina de las superficies pintadas de materiales de aleación de plástico y de goma Primero moje con agua las manchas mayores Luego rocíe el limpiador desengrasador para varios tipos de superficies y aclare con una mangue...

Страница 827: ...ara sacar las manchas emplee Scotch Brite Hand Pad 7447 marrón o equivalente Humedezca el aplicador y pula la superficie con pasadas paralelas con la longitud del bastidor Limpie el bastidor empleando una esponja humedecida y detergente poco concentrado y luego aclare bien con agua limpia Seque el bastidor con un paño suave y limpio con pasadas paralelas con la longitud del bastidor AVISO No emple...

Страница 828: ...e trasero opcional puede tener que equilibrarse instalando los resortes opcionales de la horquilla de una proporción similar Ajustes de la suspensión delantera 116 Presión de aire de la suspensión delantera 116 Amortiguación de la suspensión delantera 117 Resortes de horquilla 117 Desmontaje de la suspensión delantera 118 Cambio del aceite del amortiguador 121 Montaje de la horquilla 124 Ajustes d...

Страница 829: ...ón deberá liberar la presión acumulara del aire en las patas de la horquilla entre vueltas del circuito Asegúrese de que la horquilla esté completamente extendida con el neumático delantero levantado del suelo cuando libere la presión La presión de aire estándar es de 0 kPa 0 kgf cm2 Podrá descargar la presión de aire acumulada en las patas de la horquilla empleando los tornillos de liberación de ...

Страница 830: ...mpre desde la posición más dura cuando desee ajustar la amortiguación No gire el tornillo del ajustador más allá de las posiciones dadas porque podría romperse el ajustador Asegúrese de que los ajustadores de la compresión y de la expansión estén firmemente situados en una posición de detención y no entre dos posiciones Los resortes de la horquilla de la CRF son los adecuados para conductores que ...

Страница 831: ...te con la rueda delantera levantada del suelo 3 Extraiga las tuercas del soporte inferior del manillar las arandelas las gomas de montaje 3 y el manillar 4 AVISO Mantenga verticalmente recto el cilindro principal para evitar la entrada de aire en el sistema 4 Afloje los pernos de fijación superiores del puente de la horquilla 5 5 Afloje el amortiguador de la horquilla 6 empleando una llave de cont...

Страница 832: ... los protectores de la horquilla 18 11 Afloje los pernos de fijación inferiores del puente de la horquilla 19 y luego tire hacia debajo de las patas de la horquilla para extraerlas 12 Limpie el conjunto de la horquilla especialmente la superficie de deslizamiento 20 de la corredera y el sello contra el polvo de la horquilla 21 13 Mida la longitud 22 entre el soporte del eje y el tubo exterior y an...

Страница 833: ...de espesor como se muestra si no dispone de una herramienta especial 19 Empuje el perno central de la horquilla 28 para sacarlo del soporte del eje 23 de la corredera empujando el amortiguador de la horquilla Mientras empuja hacia fuera el perno central de la horquilla instale la base del pistón 29 o una herramienta de tope de mecánico entre el soporte del eje y la contratuerca del perno central d...

Страница 834: ...nga el amortiguador de la horquilla 1 en una prensa de tornillo con una pieza de madera o garras blandas para evitar que se dañe AVISO El apriete excesivo de la prensa de tornillo podría dañar el soporte del eje 2 Afloje el conjunto de la tapa de la horquilla 2 mientras retiene el amortiguador de la horquilla 1 empleando las herramientas siguientes Soporte del perno de tapa de la horquilla 36 mm 3...

Страница 835: ...a 9 7 Extienda la barra del pistón del amortiguador de la horquilla a su longitud máxima Introduzca aceite de horquillas del recomendado en el amortiguador de la horquilla 1 Aceite recomendado KHL15 11 KYB Cantidad recomendada 215 cm3 8 Bombee varias veces la barra del pistón del amortiguador de la horquilla 6 para sangrar el aire del amortiguador de la horquilla 1 9 Aplique aceite de horquillas a...

Страница 836: ...n la barra del pistón del amortiguador de la horquilla 6 13 Compruebe si hay daños en la superficie de deslizamiento de la barra del pistón del amortiguador de la horquilla 14 Cubra el extremo de la barra del pistón del amortiguador de la horquilla con garras blandas 12 para evitar que pueda dañarse la horquilla Cubra los orificios de aceite con un paño de taller 13 para evitar que salga salpicand...

Страница 837: ...ambiente 2 Apriete por completo la contratuerca del perno central de la horquilla 2 y mida la longitud de la rosca A como se muestra Estándar 16 18 mm Frote por completo el aceite del amortiguador de la horquilla 3 Sople por completo el aceite del resorte de la horquilla 3 con aire comprimido Instale el resorte de la horquilla y el retenedor del resorte 4 en el conjunto del amortiguador de la horq...

Страница 838: ...do compruebe la instalación de la contratuerca del perno central de la horquilla y del perno central de la horquilla 9 Apriete bien la contratuerca del perno central de la horquilla 2 al perno central de la horquilla 10 con la mano Apriete la contratuerca del perno central de la horquilla a la torsión especificada empleando una llave de extremo abierto de 15 mm 29 N m 3 0 kgf m 10 Extraiga la base...

Страница 839: ...total Capacidad estándar de aceite 352 cm3 Capacidad máxima de aceite 359 cm3 Un poco más duro al acercarse a la compresión total Capacidad mínima de aceite 303 cm3 Un poco más blando al acercarse a la compresión total Resorte de la horquilla estándar de 4 6 N mm Sin marca productos de fábrica 4 marcas de indicación partes del mercado de repuestos o Resorte de la horquilla más blando opcional de 4...

Страница 840: ...erior que la torsión que realmente se aplica al amortiguador de la horquilla 18 Para facilitar la liberación de la presión del aire después de haber instalado las horquillas afloje los pernos de fijación inferiores del puente de la horquilla y sitúe los tubos exteriores de modo que los tornillos de liberación de presión de aire de la horquilla queden delante de los ajustadores de la amortiguación ...

Страница 841: ...o a la torsión especificada 30 N m 3 1 kgf m 25 Limpie las superficies donde el eje y las abrazaderas del eje se ponen en contacto entre sí Aplique grasa al reborde de cada sello contra el polvo de la rueda delantera Instale la cubierta del disco collar 28 y el collar del lado derecho 29 en el cubo de la rueda 26 Instale la rueda delantera entre las patas de la horquilla mientras inserta el disco ...

Страница 842: ...N m 2 0 kgf m AVISO Para evitar daños al apretar los pernos de fijación del eje asegúrese de que el eje se haya asentado bien en la superficie interior de la abrazadera de la pata izquierda de la horquilla 32 Instale el perno de cabeza hueca de la cubierta del disco 35 y apriételo a la torsión especificada 13 N m 1 3 kgf m 33 Vuelva a girar los tornillos de los ajustadores de la amortiguación de e...

Страница 843: ...na 40 3 Compruebe que la carga previa del resorte esté ajustada a la longitud estándar Realice los ajustes necesarios aflojando la contratuerca del resorte del amortiguador 1 y girando la tuerca de ajuste 2 Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambia 1 5 mm la longitud del resorte 4 Después del ajuste retenga la tuerca de ajuste y apriete la contratuerca del resorte del amortiguador a la to...

Страница 844: ... baja velocidad podrá ajustarse girando el tornillo central del ajustador de compresión El ajustador de compresión de baja velocidad tiene 18 posiciones o más El giro del ajustador una vuelta entera hacia la derecha hace avanzar el ajustador 4 posiciones Para ajustar a la posición estándar 1 Gire hacia la derecha el ajustador hasta que no pueda girar más hasta que se asiente ligeramente Éste es el...

Страница 845: ...n descargada 3 Mida la dimensión cargada con el conductor Extraiga el soporte de trabajo Teniendo disponibles a dos ayudantes siéntese lo más adelante que pueda en el asiento de su CRF llevando puestos los accesorios de conducción Solicite a un ayudante que sostenga perfectamente recta la CRF para que usted pueda poder ambos pies en los apoyapiés Bote un par de veces con todo su peso en el asiento...

Страница 846: ... se levantará el extremo trasero de la motocicleta Esta situación puede hacer que la rueda trasera se descargue demasiado en el aire y que bote mal en los baches del recorrido El extremo trasero puede botar mal al frenar un poco o puede tirar hacia un lado en terrenos con obstáculos altos y grietas grandes Puede incluso botar cuando usted desmonte de la CRF Debido a la óptima calidad de amortiguac...

Страница 847: ...resortes más duros del mercado de repuestos para delante y detrás pueden ser de utilidad especialmente si usted pesa más que un piloto medio La CRF puede quedar con insuficiente capacidad de suspensión debido al peso que se añade al pasar por el barro Este peso adicional puede comprimir demasiado la suspensión y afectar la tracción Superficie dura Para un circuito rápido y duro sin saltos grandes ...

Страница 848: ...rrera intermedia demasiado blanda La parte delantera se hunde al tomar curvas Si la suspensión no está dura en la carrera inicial Pruebe ajustes de la amortiguación de compresión más duros en incrementos de un clic Si la carrera inicial se endurece debido al ajuste anterior Reduzca la amortiguación de expansión en incrementos de un clic Pruebe ajustes de la amortiguación de compresión más blandos ...

Страница 849: ...duros en incrementos de un clic Esto producirá una acción de la horquilla más suave desde la carrera inicial a la intermedia Si las carreras inicial e intermedia son duras Pruebe ajustes de la amortiguación de compresión más blandos en incrementos de un clic Reduzca la amortiguación de expansión en incrementos de un clic Carrera final demasiado dura No se comprime al máximo al tocar al suelo pero ...

Страница 850: ...nte La suspensión se nota dura en baches grandes 1 Pruebe un ajuste más blando de la compresión para altas velocidades 2 Si todavía se nota dura siga probando ajustes más blandos para bajas y altas velocidades simultáneamente Carrera completa demasiado dura 1 Pruebe simultáneamente ajustes de compresión y ajustes de expansión más blandos para a altas y bajas velocidades 2 Si todavía se nota dura r...

Страница 851: ...s e incoloros con un aro gris en torno al electrodo central por donde sale de la porcelana Las franjas de color gris claro o blanco en el aislador de porcelana y en el electrodo central indican que la mezcla de aire combustible es pobre La humedad o franjas negras de hollín en la porcelana indican que la mezcla de aire combustible es rica AVISO Una bujía incorrectamente apretada puede causar daños...

Страница 852: ...ándar realice lo siguiente Gire hacia la derecha el ajustador hasta que no pueda girar más hasta que se asiente ligeramente Éste es el ajuste más duro El ajustador se ajusta en la posición estándar cuando se gira el ajustador de 9 12 clics hacia la izquierda La amortiguación puede incrementarse girando el ajustador hacia la derecha AVISO Empiece siempre desde la posición más dura cuando desee ajus...

Страница 853: ...rementos de un clic cada vez Si ajusta dos o más clics de una vez es muy posible que pase por alto el mejor ajuste Después de cada ajuste realice una circulación de prueba Síntoma Acción La dirección bambolea al pasar por baches grandes Ajuste el ajustador del amortiguador de la dirección a un ajuste más duro La dirección bambolea al pasar por pistas de arena Ajuste el ajustador del amortiguador d...

Страница 854: ...rte superior de la tapa de la horquilla con la parte superior del puente superior Posición estándar Para la posición estándar 1 alinee la parte superior del tubo exterior 2 no la parte superior de la tapa de la horquilla con la parte superior del puente superior 3 El ajuste de la distancia entre ejes de su CRF puede ofrecerle sutiles cambios en el manejo en general Podrá ajustar la distancia entre...

Страница 855: ...día con una consistencia dura como la roca Idealmente la multiplicación debería ajustarse para que se adaptara a todas estas condiciones Condiciones de superficie mojada y resbaladiza o arenosa emplee una multiplicación más alta menos dientes para reducir las rpm del motor y evitar resbalamiento desagradable de las ruedas El motor podría atascarse en ciertas curvas por lo que deberá deslizar el em...

Страница 856: ...eciales recuerde que serán menos aceptables en otras circunstancias Por ejemplo un neumático agresivo para barro ofrecerá un agarre excelente sobre terrenos mojados y margosos pero su agarre será menos impresionante sobre superficies duras Si selecciona un neumático con compuesto de adhesión para conseguir mayor tracción recuerde que es posible que transfiera cargas adicionales a la transmisión po...

Страница 857: ...CRF Sitúe el manillar de modo que el agarre de la barra y la operación de los controles sean cómodos mientras esté sentado y cuando esté levantado al circular en línea recta y al tomar curvas Apriete primero los pernos del soporte superior del manillar La posición del manillar puede moverse hacia delante 3 mm empleando los soportes inferiores opcionales del manillar o 6 mm girando los soportes est...

Страница 858: ...tar y almacenar su Honda así como tres tablas de solución de problemas Transporte de su motocicleta 146 Almacenaje de su Honda 147 Preparativos para el almacenaje 147 Salida del almacenaje 147 Usted y el medio ambiente 148 Solución de problemas 149 CRF450R book Page 145 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 859: ...el del remolque Enganche los extremos inferiores de dos cuerdas a los ganchos de retención de la CRF Enganche los extremos superiores de las cuerdas al manillar uno en el lado derecho y el otro en el izquierdo cerca de la horquilla Compruebe que las cuerdas de retención no estén en contacto con cables de control ni cables eléctricos Apriete ambas cuerdas de retención hasta que la suspensión delant...

Страница 860: ...e para levantar ambos neumáticos del suelo 9 Tapone la salida del silenciador con un trapo Ate una bolsa de plástico sobre el extremo del silenciador para evitar la entrada de humedad 10 Almacene la CRF en un área sin calefacción sin humedad y apartada de la luz del sol con la mínima variación diaria de la temperatura 11 Cubra la CRF con un material poroso No emplee plásticos ni artículos similare...

Страница 861: ...iga las directrices siguientes para su adecuada eliminación Recicle los residuos Es ilegal y desconsiderado tirar el aceite de motor usado a la basura por un lugar de desagüe o a la tierra El aceite gasolina refrigerante y los solventes de limpieza usados contienen substancias venenosas que pueden causar daños a los trabajadores de la basura y que pueden contaminar el agua que bebemos los lagos lo...

Страница 862: ...elocidad del motor cambie consecuentemente al embragar Patinaje del embrague Juego libre de la palanca del embrague incorrectamente ajustado P 66 Discos placas del embrague gastados P 69 Discos placasdel embrague deformados P 69 Resortes del embrague debilitados P 69 Adhesión del alzador del embrague Aditivosen el aceite de motor 4 Compruebe el incremento de la velocidad del motor Elemento del fil...

Страница 863: ...uoso Cables del sistema de encendido flojos o desconectados Botón de parada del motor defectuoso Regulador rectificador defectuosos Condensador defectuoso CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CHISPADÉBILO INTERMITENTE MAL RENDIMIENTO A ALTAS VELOCIDADES COMPROBACIÓN CAUSAS POSIBLES 1 Compruebe la distribución del encendido ECM defectuo...

Страница 864: ...s 153 Especificaciones de torsión 154 Tuercas pernos fijadores 154 Gasolina con contenido de alcohol 157 Bloc de notas de competiciones 158 Lista de partes opcionales 160 Partes de repuesto y equipo 161 Partes de repuesto 161 Herramientas generales 161 Herramientas especiales Honda 161 Productos químicos 161 Otros productos 161 Diagrama de conexiones 162 CRF450R book Page 151 Thursday July 8 2010 ...

Страница 865: ...stro de la CRF También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio El VIN número de identificación del vehículo 1 está estampado en el lado derecho del cabezal de la dirección El número de motor 2 está estampado en el cárter izquierdo Números de serie 1 VIN 1 2 número de motor 2 CRF450R book Page 152 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 866: ...uilla excepto el amortiguador de la horquilla 355 cm3 Elemento Métrico Motor Tipo 4 tiempos enfriado por líquido Disposición de los cilindros Sencillo 6 30 inclinado desde el plano vertical Calibre y carrera 96 0 x 62 1 mm Cilindrada 449 7 cm3 Relación de compresión 12 0 1 Holgura de válvulas en frío Admisión 0 16 0 03 mm Escape 0 28 0 03 mm Capacidad de aceite de motor 0 58 ℓ después del drenaje ...

Страница 867: ...4 Perno de comprobación del aceite de la transmisión 12 1 2 5 Tapa del orificio del cigüeñal 15 1 5 NOTA 1 6 Pernos de la cubierta del filtro de aceite 10 1 0 7 Pernos de la culata 51 5 2 NOTA 2 8 Tuercas de unión del tubo de escape 21 2 1 9 Perno de la rueda dentada de impulsión 31 3 2 10 Perno de drenaje de aceite de motor 16 1 6 NOTA 2 11 Perno de drenaje de aceite de la transmisión 16 1 6 NOTA...

Страница 868: ...porte inferior del motor 54 5 5 12 Pernos del soporte de la culata 54 5 5 13 Pernos de la placa del soporte de la culata 33 3 4 14 Suspensión trasera superior 44 4 5 NOTA 1 inferior 44 4 5 NOTA 1 15 Tuerca del pivote del brazo oscilante 88 9 0 NOTA 1 16 Horquilla conjunto de la tapa de la horquilla 28 2 9 amortiguador de la horquilla 30 3 1 17 Tuercas del brazo del amortiguador trasero lado del br...

Страница 869: ...Contratuerca del perno central de la horquilla 29 3 0 34 Perno de la cubierta del disco 13 1 3 35 Pernos de cabeza hueca de los protectores de la horquilla 7 0 7 NOTA 5 36 Perno de la abrazadera del silenciador 21 2 1 37 Tuercas de la rueda dentada impulsada 32 3 3 NOTA 1 38 Pernos de montaje del asiento 26 2 7 39 Tornillos de la tapa del depósito del freno delantero 1 0 0 1 40 Pernos de la tapa d...

Страница 870: ... de metanol aunque tenga cosolventes e inhibidores de la corrosión Los problemas de rendimiento del motor causados por la utilización de combustibles que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía Honda no puede aconsejar la utilización de combustibles con metanol porque no dispone de evidencia concreta que demuestre su idoneidad Antes de comprar combustible en una gasolinera desconocida...

Страница 871: ...iento mantenimiento de intervalos regulares reparaciones horas de funcionamiento del motor horas de funcionamiento de los componentes de la suspensión Puntualidad Este manual enumera los intervalos de mantenimiento para cada equis carreras o equis horas de circulación Puesto que no todas las carreras son iguales la forma más eficaz de programar el mantenimiento es por las horas de circulación de l...

Страница 872: ...iento Lugar competición Comentarios ajustes de la suspensión ajustes del amortiguador de la dirección multiplicación ajustes del chasis mantenimiento realizado etc Haga varias fotocopias de esta página para utilizarlas en el futuro CRF450R book Page 159 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 873: ...sión D I D 520 DMA4 120RB RK520TXZ 120RJ Soporte inferior del manillar descentramiento de 3 mm Opcional sin descentramiento HERRAMIENTAS Observaciones Llave para pasadores A Para ajustar la carga previa del resorte se requieren dos llaves Soporte de trabajo Para mantenimiento Manómetro de aire Para comprobar la presión de aire de los neumáticos BASTIDOR Observaciones Resorte del amortiguador 54 N ...

Страница 874: ...áticos bomba de inflación de neumáticos o depósito de aire juego de calibres de espesores Calibre de nonio métrico equipo de prueba de la presión vacío Llave de extremo abierto de 15 mm Todas las herramientas especiales para su CRF están a la venta en su concesionario Honda Tope del tensor 070MG 0010100 Llave de contratuercas 070MA MEN0100 Llave de radios 07JMA MR60100 Llave de radios 070MA KZ3010...

Страница 875: ... R R Y R Y R Y Y G Y G Bl W Y Bu R Y R Y P P Bl W G R G R G R G R G R G Bl G G 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 4P R ECM PCP2 INJ V K LINE WARN PCP1 VCC PG PCM TA LG INJ PG IG TW SG IGP SCS PB TH 6P Bl 5P Bl 2P Bl 4P 2P Gr 2P Gr 2P Bl 3P Bu 8TH 3P Bl 33P Bl MIL DLC BOMBA DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR REGULADOR RECTIFICADOR C...

Страница 876: ...Información técnica 163 CRF450R book Page 163 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 877: ...149 asiento 37 bastidor secundario 40 bloc de notas de competiciones 158 bujía 71 bujía huelgo 71 indicación 138 mantenimiento 71 cadena de transmisión 102 cámaras reemplazo 100 capacidad de combustible 44 carga previa del resorte suspensión trasera 130 combustible 44 combustible capacidad del depósito 44 filtro de la bomba 48 línea 44 reemplazo de la línea 45 repostar 44 sistema 44 competiciones ...

Страница 878: ...ortancia 26 programa 28 seguridad 27 situación de los componentes 36 medio ambiente protección 148 modificaciones 3 motor anegado arranque 21 motor aceite 53 anegado 21 arranque 21 botón de parada 22 falta de potencia 149 golpeteo 44 no se pone en marcha 149 número 152 parada 22 velocidad de ralentí 65 multiplicación 142 N de identificación del vehículo VIN 152 neumáticos pinchazo 100 presión de a...

Страница 879: ...juste 66 situación de los componentes de operación 10 solución de problemas 149 suspensión delantera 91 trasera 92 transmisión aceite 56 transmisión cadena 102 transporte 146 velocidad de ralentí del motor 65 T V CRF450R book Page 166 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 880: ... Fabricante y representante autorizado para el mercado de la UE Fabricante Representante autorizado para el mercado de la UE Honda Motor Co Ltd 2 1 1 Minami Aoyama Minato ku Tokyo 107 8556 Japón Honda Motor Europe Ltd Oficina de Aalst Wijngaardveld 1 Noord V B 9300 Aalst Bélgica CRF450R book Page 167 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 881: ...168 Notas CRF450R book Page 168 Thursday July 8 2010 9 15 PM ...

Страница 882: ...MANUALE D USO E DEGLI ASSETTI DA COMPETIZIONE I CRF450R Honda Motor Co Ltd 2010 CRF450R_IT book Page 1 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 883: ...EGGERI Questo modello è progettato e realizzato per uso da parte del solo pilota I limiti di carico e la configurazione della sella non permettono di trasportare con sicurezza un passeggero LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE Questo manuale deve essere considerato parte integrante della motocicletta e deve essere accluso alla stessa qualora venisse rivenduta Tutte le informazioni contenute in ques...

Страница 884: ...Honda CRF450R MANUALE D USO E DEGLI ASSETTI DA COMPETIZIONE CRF450R_IT book Page 3 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 885: ...le contiene un sommario iniziale un elenco dettagliato degli argomenti all inizio di ogni sezione e un indice analitico nelle ultime pagine Durante la lettura del manuale si troveranno informazioni precedute dal simbolo Lo scopo di tali informazioni è quello di aiutare ad evitare danni alla sua Honda ad altre proprietà o all ambiente A meno che non si disponga delle conoscenze meccaniche adeguate ...

Страница 886: ... allarme e da uno dei tre termini seguenti PERICOLO AVVERTENZA o ATTENZIONE Il significato di questi termini è il seguente Ovviamente non è né pratico né possibile avvisare di tutti i pericoli associati alla guida e alla manutenzione di una motocicletta È indispensabile che ciascuno usi il proprio discernimento e buonsenso Il mancato rispetto delle istruzioni PROVOCHERÀ la MORTE o GRAVI LESIONI PE...

Страница 887: ...ento della pressione del carburante 52 Olio motore 53 Consigli sull olio 53 Controllo e aggiunta dell olio 54 Sostituzione dell olio motore e del filtro 54 Olio del cambio 56 Consigli sull olio 56 Controllo e aggiunta dell olio 57 Sostituzione dell olio del cambio 57 Liquido refrigerante 58 Consigli sul liquido refrigerante 58 Controllo e aggiunta del liquido refrigerante 58 Controllo dell impiant...

Страница 888: ...le sospensioni anteriori 116 Pressione dell aria delle sospensioni anteriori 116 Smorzamento delle sospensioni anteriori 117 Molle della forcella 117 Smontaggio delle sospensioni anteriori 118 Cambio dell olio dello smorzatore 121 Montaggio della forcella 124 Registrazioni delle sospensioni posteriori 130 Precarico della molla delle sospensioni posteriori 130 Smorzamento delle sospensioni posterio...

Страница 889: ...CRF450R_IT book Page 8 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 890: ...tanti per una guida sicura della propria CRF Dedicare il tempo necessario alla lettura di queste pagine La sezione comprende inoltre informazioni sulla posizione delle etichette di sicurezza sulla CRF Importanti informazioni di sicurezza 2 Importanti precauzioni di sicurezza 2 Accessori e modifiche 3 Etichette 4 CRF450R_IT book Page 1 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 891: ...si con la CRF Dato che ogni motocicletta è unica prima di partecipare alle competizioni prendere il tempo necessario per familiarizzarsi appieno con il funzionamento e la risposta ai comandi di questo modello Apprendere e rispettare i propri limiti Non guidare mai oltre le proprie capacità o più velocemente di quanto lo consentano le condizioni del percorso Ricordare che alcol droghe malanni e sta...

Страница 892: ...ura e il funzionamento del veicolo può pregiudicare seriamente la tenuta la stabilità e la frenata della CRF rendendola insicura da guidare Accessori e modifiche ATTENZIONE Accessori o modifiche improprie possono causare incidenti in cui si possono riportare lesioni gravi o mortali Seguire tutte le istruzioni in materia di modifiche e accessori riportare in questo manuale d uso CRF450R_IT book Pag...

Страница 893: ... specifico Il significato di ciascun simbolo ed etichetta è il seguente Leggere attentamente le istruzioni contenute nel Manuale d uso Leggere attentamente le istruzioni contenute nel Manuale d officina Nell interesse della sicurezza affidare la manutenzione della CRF soltanto a un concessionario Honda PERICOLO su sfondo ROSSO Il mancato rispetto delle istruzioni PROVOCHERÀ la MORTE o GRAVI LESION...

Страница 894: ... in cui si trova con esclusione esplicita di qualsiasi forma di garanzia e l intero rischio in termini di qualità e prestazioni ricade sull acquirente LEGGERE IL MANUALE D USO Questo veicolo è concepito e prodotto solo per uso in competizione Non ottempera alle norme di sicurezza riguardanti i motoveicoli e il suo uso su tracciati stradali pubblici di qualunque genere è illegale L uso di questo ve...

Страница 895: ...Etichette 6 Sicurezza della motocicletta ETICHETTA DI ATTENZIONE ETICHETTA DELL AMMORTIZZATORE POSTERIORE ETICHETTA DEL TAPPO DEL RADIATORE CRF450R_IT book Page 6 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 896: ...Etichette Sicurezza della motocicletta 7 35mm ETICHETTA DELLA CATENA DI TRASMISSIONE CRF450R_IT book Page 7 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 897: ...8 Sicurezza della motocicletta CRF450R_IT book Page 8 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 898: ...ne prima della guida In essa viene mostrata l ubicazione dei comandi fondamentali della CRF Posizione dei componenti operativi 10 Indicatore 11 Schema di lampeggio della spia MIL 11 DTC corrente DTC memorizzato 11 Ispezione dei circuiti 12 Indice dei DTC 13 CRF450R_IT book Page 9 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 899: ...mponenti operativi leva della frizione pulsante di spegnimento del motore leva del freno anteriore manopola dell acceleratore MIL pomello del minimo accelerato leva del cambio pedale di avviamento pedale del freno posteriore CRF450R_IT book Page 10 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 900: ...La spia MIL ha due tipi di lampeggi un lampeggio lungo e un lampeggio corto Il lampeggio lungo ha una durata di 1 2 secondi mentre quello corto ha una durata di 0 4 secondi Un lampeggio lungo equivale a dieci lampeggi corti Quindi ad esempio quando un lampeggio lungo è seguito da due lampeggi corti il valore corrispondente è 12 un lampeggio lungo equivalente a 10 lampeggi più due lampeggi corti Qu...

Страница 901: ...llegamenti Ricordarsi che l ispezione dei circuiti non è una panacea in grado di curare altri problemi eventualmente presenti nel sistema PGM FI del motore Ispezione dei circuiti 1 Connettore del sensore MAP 2 Connettore del sensore ECT 3 Connettore del sensore TP 4 Connettore del sensore IAT 5 Connettore dell iniettore 6 Connettore N 1 N 2 del sensore CKP 7 Connettore dell ECM 6 1 5 7 2 3 4 CRF45...

Страница 902: ...protezione 1 Malfunzionamento del circuito del sensore MAP Il motore funziona normalmente 2 Problema di prestazioni del sensore MAP Il motore funziona normalmente 7 Malfunzionamento del circuito del sensore ECT Avviamento difficile a bassa temperatura 8 Malfunzionamento del circuito del sensore TP Scarsa accelerazione del motore 9 Malfunzionamento del circuito del sensore IAT Il motore funziona no...

Страница 903: ...14 Strumentazione e comandi CRF450R_IT book Page 14 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 904: ...contributo a tale scopo questa sezione spiega come valutare la propria preparazione alla guida ed indica gli elementi da controllare sulla CRF Per informazioni sulle sospensioni lo smorzatore di sterzo e altre regolazioni consultare pagina 115 Siete preparati per la guida 16 La motocicletta è preparata per la guida 17 Controlli prima dell uso 17 CRF450R_IT book Page 15 Wednesday July 14 2010 10 47...

Страница 905: ...che ci si stia preparando per una competizione o un allenamento verificare sempre quanto segue Essere in buona forma fisica e condizioni mentali ottime Non essere sotto gli effetti di alcol o droghe Indossare un casco omologato una protezione per gli occhi e altri indumenti motociclistici appropriati Benché sia impossibile ottenere un protezione totale indossando gli indumenti adatti si ridurrà di...

Страница 906: ... di gonfiaggio dei pneumatici 100 Serraggio dei raggi delle ruote 99 Serraggio dei dispositivi di bloccaggio dei cerchioni 99 Funzionamento delle sospensioni anteriori e posteriori 91 92 Funzionamento dei freni anteriori e posteriori 95 Tensione e lubrificazione della catena di trasmissione 102 103 Danni o usura dei pattini della catena di trasmissione e dei rulli della catena di trasmissione 102 ...

Страница 907: ...18 Prima di mettersi alla guida CRF450R_IT book Page 18 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 908: ...e su come avviare e spegnere il motore nonché indicazione generali sul rodaggio Precauzioni per una guida sicura 20 Avviamento e spegnimento del motore 21 Pomello del minimo accelerato 21 Preparazione 21 Procedura di avviamento 21 Come spegnere il motore 22 Indicazioni generali sul rodaggio 23 CRF450R_IT book Page 19 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 909: ...agina 2 e la sezione precedente intitolata Prima di mettersi alla guida Per la propria sicurezza evitare di avviare e azionare il motore in un luogo chiuso quale un box I gas di scarico della CRF contengono monossido di carbonio un gas velenoso che può rapidamente saturare un locale chiuso e causare disturbi o portare alla morte Precauzioni per una guida sicura CRF450R_IT book Page 20 Wednesday Ju...

Страница 910: ...re il cambio in folle 2 Se la temperatura è pari o inferiore a 35 ºC estrarre completamente il pomello del minimo accelerato 1 3 Con l acceleratore chiuso azionare l avviamento a pedale partendo dall estremità superiore della corsa del pedale e spingendo il pedale fino in fondo con un movimento rapido e continuo 4 Dopo circa un minuto dall avviamento del motore spingere a fondo il pomello del mini...

Страница 911: ...lte e chiuderlo 3 Tenere premuto il pulsante di spegnimento del motore 2 finché il motore non si ferma completamente Spegnimento d emergenza del motore Per spegnere il motore in caso di emergenza tenere premuto il pulsante di spegnimento del motore Come spegnere il motore 1 acceleratore 2 pulsante di spegnimento del motore 1 2 CRF450R_IT book Page 22 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 912: ...ile di guida durante il primo giorno di uso o i primi 25 km Durante questo periodo evitare le partenze a tutto gas e le accelerazioni rapide Questa procedura deve essere ripetuta ogni volta che si sostituisce il pistone si sostituiscono i segmenti del pistone si sostituisce il cilindro si sostituiscono l albero motore o i cuscinetti di banco CRF450R_IT book Page 23 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 913: ...24 Istruzioni operative fondamentali CRF450R_IT book Page 24 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 914: ...onda Prima di effettuare la manutenzione della propria Honda Importanza della manutenzione 26 Sicurezza durante la manutenzione 27 Importanti precauzioni di sicurezza 27 Programma di manutenzione 28 Manutenzione generale da competizione 30 Manutenzione prima e dopo la competizione 34 Manutenzione tra batterie diverse e in allenamento 34 Manutenzione dopo la competizione 34 Preparazioni per la manu...

Страница 915: ...ncepita per essere usata nelle competizioni fuori strada Ricordarsi che il proprietario è responsabile della buona manutenzione Controllare la CRF prima di ogni occasione di guida e seguire il programma di manutenzione riportato in questa sezione ATTENZIONE La manutenzione impropria della motocicletta o la mancata correzione di un problema prima della guida possono sfociare in un incidente che pot...

Страница 916: ...ore e l impianto di scarico prima di toccare Lesioni provocate da parti in movimento Non azionare il motore se la procedura non lo richiede Prima di incominciare leggere le istruzioni e accertarsi di disporre degli utensili e delle capacità necessarie Per evitare di far cadere la motocicletta posteggiarla su una superficie solida e livellata sostenendola tramite un cavalletto da lavoro opzionale o...

Страница 917: ...iglia caldamente di creare un metodo pratico e funzionale per registrare il numero di gare e o le ore di guida Se non ci si sente in grado di eseguire una determinata operazione o si desidera assistenza non dimenticarsi che il concessionario Honda conosce al meglio la CRF ed è perfettamente equipaggiato per eseguire interventi di manutenzione e riparazione Se si decide di incaricarsi personalmente...

Страница 918: ...15 0 ore di uso Ogni 9 gare o circa 22 5 ore di uso Ogni 12 gare o circa 30 0 ore di uso Pagina di riferimento TUBAZIONE DI ALIMENTAZIONE NOTA 6 I R 44 FILTRO DELLA POMPA DEL CARBURANTE NOTA 6 R 48 FUNZIONAMENTO DELL ACCELERATORE I 64 FILTRO DELL ARIA NOTA 1 C 60 SFIATO DEL CARTER I 62 CANDELA I 71 GIOCO VALVOLE NOTA 4 I 72 80 OLIO MOTORE NOTA 3 I R 53 FILTRO DELL OLIO MOTORE NOTA 3 R 54 REGIME MI...

Страница 919: ...equivalenti Durante lo smontaggio pulire le parti in un solvente non infiammabile o ad alto punto di infiammabilità quale il cherosene Prima di rimontare lubrificare tutte le superfici di scorrimento gli anelli ad O e le tenute Ingrassare le parti rivestendo o riempiendo dove indicato Dopo uno smontaggio del motore in occasione del montaggio usare sempre guarnizioni anelli ad O coppiglie fermagli ...

Страница 920: ...e istruzioni riportate nella sezione dedicata alla manutenzione Usare olio Honda Foam Air Filter Oil o un prodotto equivalente Accertarsi di ingrassare la flangia del filtro dell aria nei punti di contatto con l alloggiamento del filtro dell aria Il grasso Honda White Lithium Grease o un prodotto equivalente è l ideale poiché permette di vedere chiaramente la sporcizia che dovesse penetrare in que...

Страница 921: ...di di montaggio del motore siano serrati alla coppia corretta Per essere assolutamente tranquilli togliere i dadi pulire le filettature e applicare frenafiletti Honda o un prodotto equivalente prima di serrare i dadi Connettori elettrici Pulire i connettori elettrici e avvolgerli con nastro isolante per ridurre la possibilità di scollegamenti indesiderati cortocircuiti dovuti ad infiltrazioni d ac...

Страница 922: ...trafilamento di acqua attraverso il foro di spurgo sostituire la tenuta meccanica Se c è un trafilamento di olio attraverso il foro di spurgo sostituire il paraolio Accertarsi che non ci siano perdite continue di liquido refrigerante attraverso il foro di spurgo quando il motore è in funzione Un piccolo trasudamento di liquido refrigerante dal foro di spurgo è normale Se c è un trafilamento di oli...

Страница 923: ...lle viti di scarico della pressione dell aria della forcella 2 per eliminare la pressione accumulatasi eccedente la normale pressione atmosferica 0 kPa 0 kgf cm2 nei foderi della forcella Questa pressione è causata dal normale lavoro della forcella durante la guida se si guida ad altitudini elevate ricordarsi che la pressione della forcella sarà maggiore rispetto al valore 0 che si ha a livello de...

Страница 924: ...vari tipi di spazzole a prezzi modici Alcune di queste spazzole sono estremamente utili per togliere il terriccio dagli spigoli vivi e dalle rientranze dei componenti metallici della CRF Evitare di usare spazzole abrasive rigide sulle parti in plastica e in gomma Se la CRF è stata esposta all aria salmastra o all acqua salata sciacquarla appena possibile subito dopo la gara asciugarla e applicare ...

Страница 925: ...lle molle delle sospensioni posteriori registro dello smorzamento della compressione delle sospensioni anteriori registro dello smorzatore di sterzo registrodellosmorzamento dell espansione delle sospensioni anteriori serbatoio del liquido del freno posteriore tappodirifornimento dell olio del cambio registro dello smorzamento dell espansione delle sospensioni posteriori registro dello smorzamento...

Страница 926: ...eando la sporgenza anteriore della sella 1 alla staffa della sella 2 e la sporgenza posteriore della sella 3 alla staffa dell ECM 4 2 Installare e serrare i bulloni di montaggio della sella alla coppia specificata 26 N m 2 7 kgf m 1 bulloni di montaggio della sella 2 sella 2 1 1 sporgenza anteriore della sella 2 staffa della sella 3 sporgenza posteriore della sella 4 staffa dell ECM 2 1 3 4 CRF450...

Страница 927: ... attorcigliato o altrimenti danneggiato Non sostenere il serbatoio del carburante col tubo flessibile di alimentazione 8 10 Controllare eventuali interferenze tra telaio e serbatoio e se necessario sistemare i tamponi di gomma 12 1 bulloni A e collari della protezione 3 protezioni 2 bulloni B della protezione 4 morsetto stringitubo 5 tubo di sfiato 2 1 1 3 5 4 5 tubo di sfiato 6 fascia del serbato...

Страница 928: ...te del coperchio dell alloggiamento del filtro dell aria 11 8 Installare i bulloni B della protezione 12 i collari e i bulloni A della protezione 13 Serrare i bulloni B della protezione alla coppia specificata 5 N m 0 5 kgf m 9 Installare la sella pagina 37 1 tubo flessibile di alimentazione 2 morsetto 3 serbatoio del carburante 4 collare e bullone del serbatoio del carburante 5 fascia del serbato...

Страница 929: ...il gommino di montaggio dell ECM 12 dalla staffa dell ECM 13 Sganciare la fascia del serbatoio del carburante 14 7 Allentare la vite 15 del morsetto del tubo di collegamento del filtro dell aria 16 1 copertura laterale 3 bulloni 2 bulloni di montaggio della sella 4 sella 5 bullone del morsetto della marmitta 3 4 2 1 5 6 bullone A di montaggio della marmitta 9 rondella B 7 bullone B di montaggio de...

Страница 930: ...arli a fondo 6 Allineare il telaio secondario alla ruota posteriore e serrare i bulloni superiori del telaio secondario 8 il bullone inferiore sinistro del telaio secondario 9 e il bullone inferiore destro del telaio secondario 10 alla coppia specificata bulloni superiori del telaio secondario 33 N m 3 4 kgf m bullone inferiore sinistro del telaio secondario 33 N m 3 4 kgf m bullone inferiore dest...

Страница 931: ...7 11 Rimuovere la vecchia guarnizione dal tubo di scarico 12 Installare il morsetto della marmitta 18 e un nuova guarnizione 19 sul tubo di scarico 20 13 Installare la marmitta 21 14 Installare il morsetto della marmitta 18 allineando la linguetta 22 del morsetto alla cavità 23 della marmitta 11 linguetta del tubo di collegamento del filtro dell aria 12 foro del morsetto del tubo di collegamento d...

Страница 932: ...Fare attenzione a non impigliare la gomma della scatola del filtro dell aria 28 tra il telaio secondario 29 il supporto della sella 36 e la copertura destra durante l installazione della sella e della copertura destra Quindi serrare i bulloni di montaggio della sella e i bulloni delle coperture laterali alla coppia specificata bulloni di montaggio della sella 26 N m 2 7 kgf m bulloni delle copertu...

Страница 933: ...arburante 1 estrarre il tubo di sfiato 2 dal dado del cannotto dello sterzo 3 Girare il tappo del serbatoio del carburante in senso antiorario e toglierlo 2 Aggiungere carburante finché il livello raggiunge la base del bocchettone di rifornimento Capacità del serbatoio del carburante 5 7 ℓ Attenzione a non danneggiare la pompa del carburante quando si riempie il serbatoio del carburante Non riempi...

Страница 934: ...o del carburante 3 sia privo di sporcizia ed eventualmente pulirlo 5 Rimuovere il bullone 4 il morsetto e il gommino di posizionamento 5 6 Tirare il gommino del giunto 6 del lato iniettore e liberarlo dal fermo 7 7 Collocare un panno da officina 8 sopra il raccordo rapido del carburante Scarico della pressione del carburante 1 connettore della pompa del carburante Sostituzione della tubazione di a...

Страница 935: ...to 3 con le scanalature del connettore 4 Sostituire sempre il fermo del raccordo rapido quando se è stato scollegato il tubo flessibile di alimentazione Se il gommino del giunto è danneggiato o tagliato sostituirlo con uno nuovo Non piegare o torcere il tubo flessibile di alimentazione Se occorre sostituire un fermo montarne uno dello stesso produttore i fermi dei vari produttori hanno specifiche ...

Страница 936: ...tallare il gommino 8 il morsetto 9 e il bullone 10 allineando la linguetta del morsetto 11 alla scanalatura 12 del supporto 6 Installare il coperchio del raccordo rapido del carburante 13 e inserire la linguetta del coperchio di gomma 14 nel foro 15 del coperchio del raccordo rapido del carburante Accertarsi che il coperchio di gomma 16 sia installato correttamente tra il coperchio del raccordo ra...

Страница 937: ...pa del carburante 8 e gli anelli ad O 9 Attenzione a non danneggiare l unità della pompa del carburante 6 Scollegare i terminali dei fili della pompa del carburante 10 dalla base della pompa del carburante 11 Attenzione a non danneggiare i fili quando si scollegano i terminali dei fili della pompa del carburante Sostituzione del filtro della pompa del carburante ATTENZIONE La benzina è estremament...

Страница 938: ...no il carburante fuoriuscito 10 Rimuovere il fermo della pompa del carburante 18 e il gommino ammortizzatore 19 11 Rimuovere il gruppo della pompa del carburante 20 con il filtro della pompa del carburante 21 e l anello ad O 22 dal supporto dell unità della pompa del carburante 23 12 Controllare che il filtro della pompa del carburante 21 non sia ostruito danneggiato o deteriorato e sostituirlo se...

Страница 939: ... al silicone su un nuovo anello ad O 13 Installare un nuovo anello ad O sulla base della pompa del carburante 14 6 Installare il gruppo del supporto dell unità della pompa del carburante 15 nella base della pompa del carburante allineandone i ganci 16 con le scanalature 17 delle linguette 18 della base della pompa del carburante Se lo spazio tra i ganci e le linguette è superiore a 1 0 mm sostitui...

Страница 940: ...ermo 32 la guida del cavo del fermo 33 e i bulloni di montaggio della pompa del carburante 34 13 Installare il serbatoio del carburante Accertarsi che la superficie convessa delle rondelle elastiche coniche sia in alto 14 Serrare i bulloni di montaggio della pompa del carburante alla coppia specificata e nella sequenza specificata come indicato 11 N m 1 1 kgf m 15 Collegare la tubazione di aliment...

Страница 941: ...e di energia cambia nel seguente modo Selettore ECM su ON Energia solo all ECM Selettore PUMP su ON Energia solo alla pompa del carburante Entrambi i selettori su ON Energia all ECM e alla pompa del carburante 8 Far funzionare la pompa del carburante per 3 5 secondi circa la pressione del carburante aumenterà 9 Portare il selettore PUMP su OFF Controllare che la tubazione di alimentazione non perd...

Страница 942: ...ebbero nuocere alla lubrificazione È possibile usare le altre viscosità indicate nella seguente tabella quando la temperatura media della zona di uso della motocicletta rientra nella gamma indicata Standard JASO T 903 Lo standard JASO T 903 è un indice per gli oli per motori motociclistici a 4 tempi Esistono due classi MA e MB I recipienti degli oli conformi allo standard hanno un apposita etichet...

Страница 943: ...rollare eventuali perdite d olio 1 Far funzionare il motore al minimo per 3 minuti quindi spegnerlo 2 Sostenere la CRF in posizione verticale su una superficie livellata 3 Rimuovere il tappo di rifornimento astina di livello dell olio motore 1 dal coperchio sinistro del carter 4 Collocare sotto il motore un recipiente per raccogliere l olio Quindi rimuovere il bullone di scarico dell olio motore 2...

Страница 944: ...o correttamente si causeranno seri danni al motore 13 Lubrificare l anello ad O con olio motore e installarlo sul coperchio del filtro dell olio 14 Installare il coperchio del filtro dell olio facendo attenzione a non danneggiare l anello ad O quindi serrarne i bulloni alla coppia specificata 10 N m 1 0 kgf m 15 Installare la protezione sinistra del motore e il collare quindi serrare il bullone de...

Страница 945: ... sul recipiente Potrebbero nuocere alla lubrificazione e alle prestazioni della frizione È possibile usare le altre viscosità indicate nella seguente tabella quando la temperatura media della zona di uso della motocicletta rientra nella gamma indicata Standard JASO T 903 Lo standard JASO T 903 è un indice per gli oli per motori motociclistici a 4 tempi Esistono due classi MA e MB I recipienti degl...

Страница 946: ... rifornimento dell olio del cambio 1 8 Controllare eventuali perdite d olio 1 Far funzionare il motore al minimo per 3 minuti quindi spegnerlo 2 Sostenere la CRF in posizione verticale su una superficie livellata 3 Rimuovere il tappo di rifornimento dell olio del cambio 1 dal coperchio destro del carter 4 Collocare sotto il motore un recipiente per raccogliere l olio Quindi rimuovere il bullone di...

Страница 947: ... antigelo dato che riduce le prestazioni dell impianto di raffreddamento Maggiori concentrazioni di antigelo fino al 60 si possono usare solo per fornire un ulteriore protezione contro il congelamento Controllare spesso l impianto di raffreddamento quando le condizioni meteorologiche sono rigide Consultare Precauzioni di sicurezza a pagina 27 1 Quando il motore è freddo rimuovere il tappo del radi...

Страница 948: ...asudamento di liquido refrigerante dal foro di spurgo è normale Per la sostituzione della tenuta meccanica o del paraolio consultare un Manuale d officina ufficiale Honda o rivolgersi al proprio concessionario Honda Sostituire contemporaneamente entrambe le tenute Consultare Precauzioni di sicurezza a pagina 27 La sostituzione del liquido refrigerante deve essere effettuata dal proprio concessiona...

Страница 949: ...o alle condizioni di guida Il filtro dell aria della CRF ha requisiti prestazionali molto specifici Usare un nuovo filtro dell aria originale Honda specifico per il proprio modello o un filtro di qualità equivalente AVVISO L uso del filtro dell aria sbagliato può provocare l usura prematura del motore La corretta manutenzione del filtro dell aria può prevenire usura o danni prematuri al motore cos...

Страница 950: ... dell elemento filtrante 8 Applicare 3 5 g di grasso bianco Honda al litio o prodotto equivalente sulla superficie di contatto dell elemento filtrante con l alloggiamento del filtro dell aria 9 Installare il gruppo del filtro dell aria 2 nell alloggiamento del filtro dell aria allineandone le linguette 8 al supporto 9 dell alloggiamento del filtro dell aria 10 Posizionare con attenzione la flangia...

Страница 951: ...a manutenzione dello sfiato se si vedono depositi nella sezione trasparente del tubo di scarico 1 Rimuovere il tappo del tubo di sfiato del carter 1 dal tubo di sfiato del carter 2 e scaricare i depositi in un apposito recipiente 2 Rimontare il tappo del tubo di sfiato del carter Scarico 1 tappo del tubo di sfiato del carter 2 tubo di sfiato del carter 1 2 CRF450R_IT book Page 62 Wednesday July 14...

Страница 952: ...lla coppia specificata 4 N m 0 4 kgf m Installare il parapolvere ed eseguire la regolazione con il registro inferiore Regolazione inferiore Il registro inferiore serve per regolazioni della corsa a vuoto di maggiore entità come dopo aver sostituito i cavi dell acceleratore o rimosso il corpo farfallato Viene utilizzato anche quando non si riesce ad ottenere la regolazione precisa con il registro s...

Страница 953: ...ovi il manubrio In presenza di problemi rivolgersi al concessionario Honda 3 Controllare lo stato dei cavi dell acceleratore dalla manopola fino al corpo farfallato Se il cavo è piegato o consumato farlo sostituire 4 Controllare che i cavi non siano sottoposti a tensioni o sollecitazioni in qualunque posizione si trovi il manubrio 5 Lubrificare i cavi con un lubrificante per cavi disponibile in co...

Страница 954: ...lo del minimo accelerato agisce come la vite di regolazione del minimo Girandolo in senso antiorario si ottiene un regime minimo più accelerato più alto Girandolo in senso orario si ottiene un regime minimo più decelerato più basso 1 Se il motore è freddo avviarlo e lasciarlo riscaldare per 3 minuti Quindi spegnerlo 2 Collegare un contagiri al motore 3 Portare il cambio in folle Avviare il motore ...

Страница 955: ... il registro incorporato nel cavo 5 per regolare la corsa a vuoto della leva della frizione in corrispondenza della punta della leva Corsa a vuoto 10 20 mm Serrare il controdado 6 Eseguire le registrazioni di minore entità con il registro all estremità del cavo pagina 67 Controllo Verificare la corsa a vuoto 1 Corsa a vuoto 10 20 mm Se necessario registrare in base alla specifica La regolazione im...

Страница 956: ...e l acceleratore La CRF dovrebbe muoversi dolcemente e accelerare gradualmente Se non si riesce ad ottenere la regolazione giusta o se la frizione non funziona correttamente può darsi che il cavo sia piegato o logoro o che i dischi conduttori della frizione siano consumati Controllare i dischi conduttori e i dischi condotti della frizione pagina 69 Controllare che il gruppo della leva della frizio...

Страница 957: ...e la rondella Far girare con un dito il cuscinetto a rullini Il cuscinetto a rullini deve girare senza intoppi e silenziosamente Sostituire il cuscinetto a rullini e la rondella se il cuscinetto non gira senza intoppi 8 Rimuovere gli otto dischi conduttori della frizione i sette dischi condotti della frizione la molla antivibrazione e la sede della molla 12 Rimozione dei dischi della frizione 1 pe...

Страница 958: ...tro interno più grande 5 sulla campana della frizione Impilare i sette dischi condotti e setti dischi conduttori alternandoli 3 Inserire l asta di comando della frizione 6 nell albero principale 4 Lubrificare con olio motore il cuscinetto a rullini 7 e la rondella 8 quindi installarli sull ogiva di comando della frizione 9 5 Installare l ogiva di comando della frizione sull asta 6 Installare il pi...

Страница 959: ...letti sulla filettatura del bullone del perno di snodo del pedale del freno 13 Installare i parapolvere nel pedale del freno posteriore 16 14 Installare il bullone del perno di snodo assieme alla rondella 17 e serrare il bullone del perno di snodo alla coppia specificata 36 N m 3 7 kgf m Collegare la molla di richiamo del pedale del freno 18 se è stata rimossa 15 Riempire il carter con olio del ca...

Страница 960: ...i elettrodi della candela è 0 8 0 9 mm 7 Per ricavare una indicazione precisa delle condizioni dalla candela accelerare fino ad alta velocità su un tratto rettilineo Premere e tenere premuto il pulsante di spegnimento del motore e disinnestare la frizione tirando la leva Procedere per inerzia fino a fermarsi quindi estrarre la candela e controllarla L isolatore di porcellana intorno all elettrodo ...

Страница 961: ...ene il motore onde evitare la penetrazione di sporcizia 1 Rimuovere la sella e appendere il serbatoio del carburante al fianco sinistro del telaio pagine 37 38 2 Scollegare il tubo di sfiato 1 e il cappuccio della candela 2 3 Rimuovere i bulloni a brugola del coperchio della testata 3 le tenute di gomma 4 e il coperchio della testata 5 1 Rimuovere il tappo del foro dell albero motore 1 2 Rimuovere...

Страница 962: ...sione quando le valvole di aspirazione e di scarico sono chiuse Questa condizione è determinabile muovendo il bilanciere di scarico 5 Se sono liberi è un indicazione del fatto che le valvole sono chiuse e che il pistone si trova nella corsa di compressione Se sono impegnati e le valvole sono aperte girare bullone dell ingranaggio conduttore primario di 360 e riallineare il segno punzonato con il s...

Страница 963: ...della distribuzione 1 e la rondella di tenuta 2 3 Inserire l attrezzo di blocco del tendicatena 3 nel sollevatore del tendicatena della distribuzione 4 Girare in senso orario l attrezzo di blocco del tendicatena e bloccare il sollevatore del tendicatena della distribuzione premendo la ghiera 5 sul sollevatore del tendicatena della distribuzione Attrezzo di blocco del tendicatena 070MG 0010100 1 sp...

Страница 964: ...ti sul supporto dell albero a camme toglierli con cautela 5 Far scorrere il cuscinetto sinistro dell albero a camme 9 e rimuovere l albero a camme 10 e la catena della distribuzione 11 6 Rimuovere gli alzavalvole di aspirazione 12 Tenere separati gli alzavalvole di aspirazione e gli spessori in modo tale da potere facilmente identificare la posizione originale d installazione vale a dire aspirazio...

Страница 965: ...e equazione A B C D A Spessore del nuovo spessore B Gioco valvola annotato C Gioco valvola specificato D Spessore del vecchio spessore Accertarsi di usare lo spessore dello spessore corretto misurandolo con un micrometro Ricostruire la sede della valvola di aspirazione se i depositi carboniosi danno una dimensione calcolata superiore a 2 450 mm Ricostruire la sede della valvola di scarico se i dep...

Страница 966: ...toppi consultare un Manuale d officina ufficiale Honda per le istruzioni di smontaggio del decompressore o rivolgersi al proprio concessionario Honda 5 Accertarsi che il pistone sia al PMS della corsa di compressione pagina 72 6 Installare l albero a camme 7 sulla testata con i lobi delle camme di aspirazione 8 rivolti verso l alto come indicato nella figura 7 Installare la catena della distribuzi...

Страница 967: ...occo del tendicatena 22 dal sollevatore del tendicatena della distribuzione 13 Accertarsi che il pistone sia al PMS della corsa di compressione pagina 72 Controllare che il segno della fasatura 12 sulla corona della distribuzione sia allineato alla superficie di combaciamento con il supporto dell albero a camme 13 della testata Se il segno della fasatura non si allinea alla superficie di combaciam...

Страница 968: ... candela 1 sia in buono stato ed eventualmente sostituirla Lubrificare con olio motore la guarnizione del foro della candela e installarla sul coperchio della testata 2 2 Controllare che la guarnizione del coperchio della testata 3 sia in buono stato ed eventualmente sostituirla Installare la guarnizione del coperchio della testata nella scanalatura del coperchio della testata ASPIRAZIONE 0 16 0 0...

Страница 969: ...to 4 Installare i bulloni a brugola del coperchio della testata 6 e serrarli alla coppia specificata 10 N m 1 0 kgf m 5 Collegare il cappuccio della candela 7 e il tubo di sfiato 8 6 Installare il serbatoio del carburante e la sella pagine 37 39 4 tenuta di gomma 5 segni UP 6 bulloni a brugola del coperchio della testata 4 5 5 6 7 cappuccio della candela 8 tubo di sfiato 7 8 CRF450R_IT book Page 8...

Страница 970: ...al PMS della corsa di compressione pagina 72 9 Rimuovere il supporto dell albero a camme l albero a camme gli alzavalvole e gli spessori pagina 74 10 Scollegare i connettori della bobina di accensione 1 e liberarli dal morsetto 2 Togliere il bullone e la rondella 3 11 Rimuovere il bullone 4 il filo di massa 5 e la bobina di accensione supporto 6 12 Scollegare il connettore del sensore ECT 7 13 All...

Страница 971: ...stata 18 17 Rimuovere il bullone del cilindro 19 18 Rimuovere i bulloni e rondelle della testata 20 e la testata 21 Allentare i bulloni secondo una sequenza incrociata in due o tre fasi successive AVVISO Non far cadere le rondelle e la catena della distribuzione nel carter 10 dado superiore dell ammortizzatore 11 bullone 12 vite della fascetta dell isolatore 13 corpo farfallato 14 isolatore 10 11 ...

Страница 972: ...e il cilindro 4 tenendo fermo il pistone 5 AVVISO Non far cadere la catena della distribuzione nel carter Non fare leva sul cilindro e non colpirlo 3 Rimuovere le spine di centraggio 6 e la guarnizione del cilindro 7 AVVISO Non fare cadere le spine di centraggio nel carter 22 spine di centraggio 23 guarnizione della testata 24 guida della catena della distribuzione 25 cilindro 23 22 25 24 Rimozion...

Страница 973: ...re lo spinotto del pistone ogni 12 gare oppure ogni 30 0 ore di uso circa Allargare ciascun segmento del pistone 1 e rimuoverlo sollevandolo nel punto esattamente opposto a quello in cui si trova l apertura AVVISO Non danneggiare il segmento del pistone allargandolo troppo Per le misure corrette dei limiti di servizio consigliamo di consultare un Manuale d officina ufficiale Honda o di rivolgersi ...

Страница 974: ...impedimenti Distanziare le aperture dei segmenti di 180 gradi tra il segmento superiore e l anello laterale superiore Distanziare le aperture dei segmenti di 90 gradi tra l anello laterale superiore il distanziale e l anello laterale inferiore 1 Collocare dei panni da officina 1 puliti sull apertura del carter per evitare che i fermagli dello spinotto del pistone cadano all interno del carter 2 Ap...

Страница 975: ...allineare l apertura del fermaglio dello spinotto del pistone alla cavità del pistone 8 1 Pulire qualsiasi residuo di guarnizione dalla superficie del carter a contatto con la guarnizione facendo attenzione a non far cadere niente nel carter Fare attenzione a non asportare metallo dalla superficie a contatto con la guarnizione 2 Togliere i panni da officina Non far cadere resti di guarnizione nel ...

Страница 976: ... e serrarli alla coppia specificata 10 N m 1 0 kgf m 1 Installare la guida della catena della distribuzione 1 e inserire le linguette della guida della catena della distribuzione 2 nelle cavità del cilindro 3 Spingere la guida finché si innesta nell apposita scanalatura sul carter 2 Installare le spine di centraggio 4 e una nuova guarnizione della testata 5 AVVISO Non fare cadere le spine di centr...

Страница 977: ... supporto della testata 11 e i bulloni di supporto della testata 12 senza serrarli a fondo Serrare i bulloni di supporto della testata e i bulloni della piastra di supporto della testata alla coppia specificata bulloni di supporto della testata 54 N m 5 5 kgf m bulloni della piastra di supporto della testata 33 N m 3 4 kgf m 7 Installare il corpo farfallato 13 sull isolatore 14 allineando la lingu...

Страница 978: ...1 come indicato nella figura 11 Collegare il connettore del sensore ECT 22 12 Installare la bobina di accensione supporto 23 il filo di massa 24 e il bullone 25 Premere il filo di massa contro la bobina di accensione supporto Premere la bobina di accensione supporto contro il telaio 16 ammortizzatore posteriore 18 dado 17 bullone superiore dell ammortizzatore posteriore 16 17 18 Allineare 19 tubo ...

Страница 979: ...del foro dell albero motore pagina 79 17 Installare il coperchio della testata pagina 79 18 Installare la candela pagina 71 19 Installare il tubo di scarico pagina 107 20 Installare il telaio secondario pagina 41 e la marmitta pagina 106 21 Installare il serbatoio del carburante e la sella pagine 37 39 22 Riempire e spurgare l impianto di raffreddamento pagina 147 Controllare quanto segue perdite ...

Страница 980: ...r quanto riguarda polvere terra e sostanze estranee Controllare che l olio non sia contaminato Consultare Indicazioni generali per la registrazione delle sospensioni pagina 135 Effettuare le registrazioni dello smorzamento dell espansione e della compressione ad incrementi di uno scatto se si procede a due o più scatti alla volta si rischia di superare la posizione corrispondente alla registrazion...

Страница 981: ...ndente alla registrazione ottimale Fare un giro di prova dopo ogni registrazione Se le sospensioni posteriori sono troppo rigide o troppo morbide registrarle girando tutti i registri di smorzamento della compressione e dell espansione in base alle procedure descritte a pagina 131 Dopo aver regolato contemporaneamente i registri sarà possibile eseguire una registrazione di precisione girando uno de...

Страница 982: ...icare l olio della forcella capovolgendo il fodero 1 circa 15 8 cm3 di olio della forcella rimarranno nel fodero quando quest ultimo è rimasto capovolto per circa 20 minuti a 20 C Versare l olio scaricato in un apposito recipiente e smaltirlo in modo appropriato pagina 148 AVVISO Lo smaltimento improprio dell olio scaricato è dannoso all ambiente Olio della forcella consigliato olio consigliato KH...

Страница 983: ...ve dinamometrica quindi la lettura sulla chiave dinamometrica sarà inferiore alla coppia effettivamente applicata allo smorzatore della forcella Capacità d olio standard 355 cm3 Capacità d olio massima 362 cm3 Leggermente più rigida verso la compressione completa Capacità d olio minima 305 cm3 Leggermente più morbida verso la compressione completa Molla standard della forcella 4 6 N mm Nessun cont...

Страница 984: ...lentare il controdado 1 2 Per allontanare la leva del freno anteriore dalla manopola girare il registro 2 in senso orario Per avvicinare la leva del freno anteriore alla manopola girare il registro in senso antiorario 3 Tenendo fermo il registro serrare il controdado alla coppia specificata 5 9 N m 0 6 kgf m 4 Ingrassare con grasso al silicone le aree di contatto del registro e del braccio resping...

Страница 985: ...bi flessibili e raccordi non siano deteriorati o incrinati Controllo del livello del liquido del freno posteriore Tenendo la motocicletta in posizione eretta controllare il livello del liquido Deve essere al disopra del segno INFERIORE 1 Se il livello è all altezza o al disotto del segno INFERIORE controllare l usura delle pastiglie dei freni pagina 98 Le pastiglie dei freni usurate devono essere ...

Страница 986: ...to di liquido dei freni danneggerà gravemente i trasparenti della strumentazione e le superfici verniciate È anche dannoso per alcune parti in gomma Fare attenzione quando si toglie il tappo del serbatoio prima accertarsi che il serbatoio sia orizzontale Per gli interventi sull impianto utilizzare sempre liquido dei freni DOT4 fresco contenuto in un recipiente sigillato Non mescolare tipi differen...

Страница 987: ...la pinza per determinarne l usura Se una pastiglia in un punto qualsiasi è ridotta a uno spessore di 1 mm occorre sostituire entrambe le pastiglie Controllare che i gruppi della leva del freno anteriore e del pedale del freno posteriore siano posizionati correttamente pagina 95 e che i bulloni di fissaggio siano saldi Accertarsi che non ci siano perdite di liquidi Controllare che tubi flessibili e...

Страница 988: ...a di manutenzione pagina 29 Le istruzioni di rimozione delle ruote vengono tuttavia fornite per eventuali situazioni di emergenza 1 Controllare che cerchioni 1 e raggi 2 non siano danneggiati 2 Serrare alla coppia specificata i raggi e i dispositivi di bloccaggio dei cerchioni 3 eventualmente allentati Raggi 3 7 N m 0 4 kgf m Dispositivi di bloccaggio dei cerchioni 12 N m 1 2 kgf m 3 Controllare l...

Страница 989: ... si otterranno dei pneumatici poco gonfi Le pressioni a freddo consigliate per i pneumatici sono Se si decide di modificare le pressioni dei pneumatici per particolari condizioni di gara fare le modifiche poco per volta Prendere il tempo necessario per controllare i pneumatici e le ruote prima di guidare Controllare con attenzione l eventuale presenza di gobbe o rigonfiamenti sul fianco del pneuma...

Страница 990: ...rebbe cedere Sostituzione dei pneumatici ATTENZIONE Il montaggio di pneumatici non adeguati può influire sulla manovrabilità e la stabilità della motocicletta Ciò può causare incidenti in cui si possono riportare lesioni gravi o mortali Usare sempre la misura e il tipo di pneumatici consigliati in questo manuale d uso Anteriore 80 100 21 M C 51M MST PIRELLI SCORPION MX MIDSOFT 32 Posteriore 110 90...

Страница 991: ...lcune maglie siano attorcigliate o incastrate La lubrificazione della catena spesso eliminerà le attorcigliature e gli incastri AVVISO Un lasco eccessivo consente alla catena di danneggiare l involucro del motore 4 Controllare la catena di trasmissione ricercando rulli danneggiati perni allentati maglie asciutte o arrugginite maglie attorcigliate o incastrate usura eccessiva Sostituire la catena d...

Страница 992: ... specificata 128 N m 13 1 kgf m 4 Ricontrollare il gioco della catena di trasmissione e se necessario registrarlo 5 Girare il bullone di registro in senso antiorario finché non tocca leggermente le piastre dell asse Quindi serrare i controdadi del registro della catena alla coppia specificata tenendo fermo il bullone di registro con una chiave inglese 27 N m 2 8 kgf m Lubrificanti commerciali per ...

Страница 993: ...i perni alle estremità Se la misura supera il limite di servizio sostituire la catena Dopo aver misurato la catena mettere nuovamente il cambio in folle prima di continuare con il controllo e la manutenzione Catena di ricambio 7 Lubrificare la catena di trasmissione pagina 103 8 Passare la catena sopra le ruote dentate e unire le estremità della catena con la maglia di giunzione Per agevolare il m...

Страница 994: ...laterale 2 e la copertura destra 3 2 Allentare il bullone del morsetto della marmitta 4 3 Rimuovere il bullone A di montaggio della marmitta 5 il bullone B di montaggio della marmitta 6 la rondella A 7 la rondella B 8 e la marmitta 9 Controllo del tubo di scarico e della marmitta Rimozione della marmitta 1 bullone di montaggio della sella 3 copertura destra 2 bullone della copertura laterale 4 bul...

Страница 995: ... incisioni o crepe sulla gomma Sostituire la gomma se necessario 6 Serrare il bullone del morsetto della marmitta 14 alla coppia specificata 21 N m 2 1 kgf m 7 Serrare il bullone B di montaggio della marmitta 9 e il bullone A di montaggio della marmitta 10 alla coppia specificata 26 N m 2 7 kgf m Installazione della marmitta 1 guarnizione nuova 3 tubo di scarico 2 morsetto della marmitta 2 morsett...

Страница 996: ...o di scarico 3 3 Installare la marmitta pagina 106 ma non serrare ancora i bulloni 4 Serrare i dadi del giunto del tubo di scarico alla coppia specificata 21 N m 2 1 kgf m 5 Serrare il bullone del morsetto della marmitta il bullone A e il bullone B di montaggio della marmitta pagina 106 6 L installazione può essere eseguita nell ordine inverso a quello di rimozione 15 copertura destra 16 bullone 1...

Страница 997: ...uire tutte le registrazioni procedendo ad incrementi di uno scatto se si procede a due o più scatti alla volta si rischia di superare la posizione corrispondente alla registrazione ottimale Fare un giro di prova dopo ogni registrazione Se si ha difficoltà a trovare una registrazione accettabile tornare alla posizione standard e ricominciare 1 Sbloccare la linguetta della targa porta numero di gara...

Страница 998: ...il collare 2 e lo smorzatore di sterzo 3 1 Verificare il funzionamento dell asta dello smorzatore 1 Comprimere manualmente l asta dello smorzatore completamente estesa Rilasciare l asta dello smorzatore quindi controllare che si estenda fino al massimo della lunghezza Se l asta dello smorzatore non si estende fino al massimo della lunghezza consultare un Manuale d officina ufficiale Honda per le i...

Страница 999: ... e il proprio anello di arresto 3 verso la parte frontale 3 Installare il collare 4 e i bulloni di montaggio dello smorzatore di sterzo 5 Accertarsi di installare il collare con il lato della flangia larga rivolto verso il lato del tubo della testa dello sterzo 4 Serrare i bulloni di montaggio dello smorzatore di sterzo alla coppia specificata 20 N m 2 0 kgf m 5 Con la CRF su una cassa o un cavall...

Страница 1000: ...llare che il manubrio 1 non sia piegato o incrinato 2 Controllare che il manubrio non si sia mosso dalla posizione corretta l estremità dei supporti destri del manubrio 2 è allineata al punto verniciato 3 3 Controllare la coppia dei bulloni dei supporti superiori del manubrio 4 22 N m 2 2 kgf m Serrare prima i bulloni anteriori Ad intervalli regolari staccare i cavi dell acceleratore e della frizi...

Страница 1001: ...arico dell olio motore 16 1 6 11 Bullone di scarico dell olio del cambio 16 1 6 12 Bullone di scarico del liquido refrigerante 10 1 0 13 Bulloni del giunto del tubo flessibile dell acqua 10 1 0 1 bulloni a brugola del coperchio della testata 2 bulloni del coperchio della frizione 3 bulloni del coperchio della pompa dell acqua 4 bullone di controllo dell olio del cambio 5 tappo del foro dell albero...

Страница 1002: ...re alcune parti della CRF Per rimuovere il terriccio e le untuosità dalla vernice le parti in lega la plastica e le superfici in gomma si può usare un pulitore sgrassante multiuso Prima del trattamento inumidire le incrostazioni con acqua Quindi spruzzare il pulitore sgrassante multiuso e sciacquare con una canna da giardinaggio a piena pressione Le incrostazioni più ostinate potrebbero richiedere...

Страница 1003: ...e Nº 7447 marrone o un prodotto equivalente Inumidire il tampone e lucidare la superficie strofinando in senso longitudinale al telaio Pulire il telaio con una spugna bagnata e un detergente delicato quindi sciacquare a fondo con acqua pulita Asciugare il telaio con un panno soffice pulito strofinando in senso longitudinale al telaio AVVISO Non usare lana d acciaio per pulire il telaio altrimenti ...

Страница 1004: ...esso livello di flessibilità Registrazioni delle sospensioni anteriori 116 Pressione dell aria delle sospensioni anteriori 116 Smorzamento delle sospensioni anteriori 117 Molle della forcella 117 Smontaggio delle sospensioni anteriori 118 Cambio dell olio dello smorzatore 121 Montaggio della forcella 124 Registrazioni delle sospensioni posteriori 130 Precarico della molla delle sospensioni posteri...

Страница 1005: ... percorso e l altro è necessario scaricare la pressione accumulata nelle canne della forcella Quando si scarica la pressione accertarsi che la forcella sia completamente estesa con la ruota anteriore sollevata da terra La pressione dell aria standard è di 0 kPa 0 kgf cm2 La pressione dell aria accumulata negli steli della forcella è scaricabile tramite le viti di scarico della pressione dell aria ...

Страница 1006: ... sempre dalla posizione corrispondente al funzionamento più rigido Non girare la vite di registro oltre le posizioni indicate in caso contrario il registro potrebbe riportare danni Accertarsi che i registri della compressione e dell espansione siano regolati saldamente in corrispondenza di uno degli scatti corrispondenti alle diverse posizioni e non siano tra due scatti Le molle della forcella del...

Страница 1007: ...le o un supporto equivalente con la ruota anteriore sollevata dal suolo 3 Rimuovere dadi rondelle gommini di montaggio dei supporti inferiori del manubrio 3 e il manubrio 4 AVVISO Tenere verticale il cilindro principale per evitare la penetrazione di aria nell impianto 4 Allentare i bulloni di fissaggio superiori del ponte della forcella 5 5 Allentare lo smorzatore della forcella 6 usando una chia...

Страница 1008: ...a 17 e gli elementi di protezione della forcella 18 11 Allentare i bulloni di fissaggio inferiori del ponte della forcella 19 quindi tirare in basso ed estrarre gli steli della forcella 12 Pulire il gruppo della forcella in particolare la superficie di scorrimento 20 della canna e il parapolvere della forcella 21 13 Misurare la lunghezza 22 tra il supporto dell asse e il fodero e annotarla prima d...

Страница 1009: ...locco da officina da un pezzo sottile di acciaio spesso 2 0 mm come mostrato 19 Spingere il bullone centrale della forcella 28 fuori dal supporto dell asse 23 sulla canna spingendo lo smorzatore della forcella Mentre si spinge fuori il bullone centrale della forcella installare la base del pistone 29 o un attrezzo di blocco da officina tra il supporto dell asse e il controdado del bullone centrale...

Страница 1010: ...a canna 1 Collocare lo smorzatore della forcella 1 in una morsa usando un pezzo di legno o ganasce morbide per evitare danni AVVISO Se si serra eccessivamente il supporto dell asse nella morsa si rischia di danneggiarlo 2 Allentare il gruppo del tappo della forcella 2 tenendo fermo lo smorzatore della forcella 1 usando i seguenti utensili Reggibullone del tappo della forcella 36 mm 3 070MB MEN0100...

Страница 1011: ...lla 9 7 Estendere completamente lo stelo del pistone dello smorzatore della forcella Versare l olio consigliato per la forcella nello smorzatore della forcella 1 Olio consigliato KHL15 11 KYB Quantità consigliata 215 cm3 8 Pompare lentamente lo stelo del pistone dello smorzatore della forcella 6 varie volte per spurgare l aria dallo smorzatore della forcella 1 9 Lubrificare i nuovi anelli ad O 10 ...

Страница 1012: ... pistone dello smorzatore della forcella 6 13 Controllare che la superficie di scorrimento dello stelo del pistone dello smorzatore della forcella non sia danneggiata 14 Coprire l estremità dello stelo del pistone dello smorzatore della forcella con un tampone morbido 12 per evitare danni alla forcella Coprire i fori dell olio con un panno da officina 13 per evitare la fuoriuscita dell olio della ...

Страница 1013: ...trale della forcella 2 e misurare la lunghezza della filettatura A come mostrato Standard 16 18 mm Ripulire completamente lo smorzatore della forcella eliminando ogni traccia d olio 3 Espellere completamente l olio dalla molla della forcella 3 usando aria compressa Installare la molla della forcella e il fermo della molla 4 sul gruppo dello smorzatore della forcella 5 Installare il gruppo dello sm...

Страница 1014: ...stallazione del controdado del bullone centrale della forcella e del bullone centrale della forcella 9 Serrare saldamente a mano il controdado del bullone centrale della forcella 2 sul bullone centrale della forcella 10 Serrare il controdado del bullone centrale della forcella alla coppia specificata con una chiave a forchetta da 15 mm 29 N m 3 0 kgf m 10 Togliere la base del pistone o l attrezzo ...

Страница 1015: ...completa Capacità d olio standard 352 cm3 Capacità d olio massima 359 cm3 Leggermente più rigida verso la compressione completa Capacità d olio minima 303 cm3 Leggermente più morbida verso la compressione completa Molla standard della forcella 4 6 N mm Nessun contrassegno prodotti originali 4 contrassegni incisi pezzi mercato ricambi o Molla opzionale della forcella più morbida 4 4 N mm 2 contrass...

Страница 1016: ...la coppia effettivamente applicata allo smorzatore della forcella 18 Per agevolare lo scarico della pressione dell aria dopo l installazione delle forcelle allentare i bulloni di fissaggio inferiori del ponte della forcella e posizionare i foderi in modo che le viti di scarico della pressione dell aria della forcella si trovino davanti ai registri dello smorzamento della compressione Allineare la ...

Страница 1017: ...serrare i bulloni di montaggio della pinza del freno alla coppia specificata 30 N m 3 1 kgf m 25 Pulire le superfici di contatto tra l asse e i morsetti dell asse Ingrassare il labbro di ciascun parapolvere della ruota anteriore Installare il coperchio del disco collare 28 e il collare destro 29 nel mozzo della ruota 26 Installare la ruota anteriore tra gli steli della forcella inserendo il disco ...

Страница 1018: ...ta 20 N m 2 0 kgf m AVVISO Per evitare danni quando si serrano i bulloni di fissaggio dell asse assicurarsi che l asse sia bene assestato sulla superficie interna del morsetto dello stelo sinistro della forcella 32 Installare il bullone a brugola del coperchio del disco 35 e serrarlo alla coppia specificata 13 N m 1 3 kgf m 33 Girare le viti di registro dello smorzamento dell espansione 36 e della...

Страница 1019: ...il telaio secondario pagina 40 3 Controllare che il precarico della molla sia regolato alla lunghezza standard Registrare secondo necessità allentando il controdado della molla dell ammortizzatore 1 e girando il dado di registro 2 Ogni giro completo del dado di registro modifica la lunghezza della molla di 1 5 mm 4 Terminata la regolazione tenere fermo il dado di registro e serrare il controdado d...

Страница 1020: ...rzamento a bassa velocità Lo smorzamento a bassa velocità è regolabile girando la vite centrale del registro della compressione Il registro della compressione a bassa velocità ha 18 o più posizioni Un giro completo del registro in senso orario avanza il registro di 4 posizioni Per regolare sulla posizione standard 1 Girare il registro in senso orario finché non arriva a fondo corsa cioè tocca legg...

Страница 1021: ...e senza carico 3 Misurare la dimensione sotto carico con pilota Rimuovere il cavalletto da lavoro Con l aiuto di due collaboratori sedere il più avanti possibile sulla sella della CRF indossando l abbigliamento da gara Chiedere a un collaboratore di tenere la CRF perfettamente verticale in modo da poter poggiare entrambi i piedi sui poggiapiedi Scaricare un paio di volte il peso sulla sella in mod...

Страница 1022: ...cletta si solleva Ciò fa sì che la ruota posteriore scarichi troppo nell aria e raggiunga il finecorsa superiore durante la corsa di espansione L estremità posteriore può raggiungere il finecorsa superiore nel caso di leggere frenate o scodare su terreni particolarmente spigolosi Può raggiungere il finecorsa superiore quando il pilota scende dalla sella Grazie all elevata capacità di assorbimento ...

Страница 1023: ...rne la stabilità in rettilineo In una gara sul fango è preferibile l uso di molle di ricambio anteriori e posteriori più rigide specialmente se il pilota è più pesante della media L ammortizzazione della CRF potrebbe essere insufficiente a causa del peso aggiuntivo e dell accumulo di fango Questo peso aggiuntivo potrebbe comprimere troppo le sospensioni e compromettere l aderenza Superficie dura I...

Страница 1024: ...ncrementi di uno scatto La corsa centrale è troppo morbida La parte anteriore della moto affonda in curva Se le sospensioni non sono rigide durante la corsa iniziale Provare regolazioni più rigide dello smorzamento della compressione ad incrementi di uno scatto Se la corsa iniziale diventa rigida a causa della regolazione precedente Ridurre lo smorzamento dell espansione ad incrementi di uno scatt...

Страница 1025: ...nti di uno scatto Questo dovrebbe rendere più omogeneo il movimento della forcella nelle parti iniziale e centrale della corsa Se la corsa iniziale e quella centrale sono rigide Provare regolazioni più morbide dello smorzamento della compressione ad incrementi di uno scatto Ridurre lo smorzamento dell espansione ad incrementi di uno scatto La corsa finale è troppo rigida Non va in battuta quando l...

Страница 1026: ...mpressione a bassa e ad alta velocità contemporaneamente Le sospensioni sembrano rigide su grandi dossi 1 Provare una regolazione più morbida della compressione ad alta velocità 2 Se sembra ancora rigida provare ulteriori regolazioni più morbide della compressione a bassa e ad alta velocità contemporaneamente Tutta la corsa è troppo rigida 1 Provare regolazioni più morbide della compressione ad al...

Страница 1027: ...bbe essere pulito e privo di colore con un anello grigio attorno all elettrodo centrale nel punto in cui esce dalla porcellana Striature di color grigio chiaro o bianco sull isolatore di porcellana e sull elettrodo centrale indicano una miscela aria carburante povera Striature bagnate o fuligginose sulla porcellana indicano una miscela aria carburante ricca AVVISO Una candela serrata impropriament...

Страница 1028: ...n senso orario finché non gira più cioè tocca leggermente Questa è la posizione più rigida Il registro si trova nella posizione standard quando viene ruotato in senso antiorario di 9 12 scatti È possibile aumentare lo smorzamento girando il registro in senso orario AVVISO Quando si registra lo smorzamento iniziare sempre dalla posizione corrispondente al funzionamento più rigido Non girare il regi...

Страница 1029: ...rementi di uno scatto alla volta Se si procede a due o più scatti alla volta si rischia di superare la posizione corrispondente alla registrazione ottimale Fare un giro di prova dopo ogni registrazione Sintomo Azione Lo sterzo vibra sui grandi dossi Regolare il registro dello smorzatore di sterzo su una impostazione più rigida Lo sterzo vibra su un tracciato sabbioso Regolare il registro dello smo...

Страница 1030: ... sul morsetto non è regolabile Allineare la parte superiore del fodero non la parte superiore del tappo della forcella alla parte superiore del ponte superiore Posizione standard Per la posizione standard 1 allineare la parte superiore del fodero 2 non la parte superiore del tappo della forcella alla parte superiore del ponte superiore 3 La regolazione del passo della CRF consente di ottenere sott...

Страница 1031: ...un fondo liscio ed estremamente duro In linea di principio il rapporto di trasmissione dovrebbe essere regolato per adattarsi a tutte queste condizioni Fondo bagnato e scivoloso o sabbioso usare un rapporto maggiore meno denti per mantenere basso il regime min 1 del motore giri min ed evitare slittamenti indesiderati della ruota Il motore potrebbe calare di giri in certe curve e quindi bisognerà l...

Страница 1032: ...più grande Se si montano pneumatici specifici per un certo tipo di terreno ricordarsi che saranno meno adatti in altre circostanze Ad esempio un pneumatico aggressivo da fango darà un eccellente tenuta su terreni grassi bagnati ma una tenuta decisamente inferiore su superfici dure Se si sceglie un pneumatico con una mescola adesiva per migliorare l aderenza ricordarsi che a causa dell elevata ader...

Страница 1033: ...piedi sulla CRF Collocare il manubrio in modo da poterlo impugnare senza problemi e da poter azionare comodamente i comandi da seduti e in piedi sia in rettilineo che in curva Serrare prima i bulloni anteriori dei supporti superiori del manubrio È possibile spostare in avanti la posizione del manubrio di 3 mm usando i supporti inferiori opzionali del manubrio o di 6 mm ruotando di 180 gradi i supp...

Страница 1034: ...re la motocicletta nonché tre flussogrammi di diagnostica Trasporto della motocicletta 146 Rimessaggio della motocicletta 147 Preparazione per il rimessaggio 147 Rimozione dal rimessaggio 147 Se stessi e l ambiente 148 Diagnostica 149 CRF450R_IT book Page 145 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1035: ...ore del pianale del furgone o del rimorchio Fissare le estremità inferiori di due cinghie ai ganci di fissaggio sulla CRF Fissare le estremità superiori delle cinghie al manubrio una a destra e l altra a sinistra vicino alla forcella Verificare che le cinghie non tocchino i cavi dei comandi o il cablaggio elettrico Serrare entrambe le cinghie in modo da comprimere le sospensioni anteriori fino a m...

Страница 1036: ...dotto equivalente per sollevare da terra entrambi i pneumatici 9 Infilare uno straccio della bocca della marmitta Quindi avvolgere una busta di plastica sull estremità della marmitta per impedire la penetrazione di umidità 10 Rimessare la CRF in un luogo non riscaldato privo di umidità protetto dalla luce solare e con una minima escursione termica diurna 11 Coprire la CRF con un telo poroso Non us...

Страница 1037: ...zioni generali Riciclare i rifiuti Gettare l olio motore tra i rifiuti scaricarlo nella rete fognaria o versarlo al suolo non solo è illegale ma è anche sconsiderato L olio la benzina il liquido refrigerante e i solventi usati contengono sostanze velenose che possono nuocere al personale della nettezza urbana ed inquinare l acqua potabile i laghi i fiumi e i mari Prima di cambiare l olio fornirsi ...

Страница 1038: ...rollare che quando si innesta la frizione il regime del motore cambi di conseguenza Slittamento della frizione Corsa a vuoto della leva della frizione regolata male P 66 Dischi conduttori condotti della frizione usurati P 69 Dischi conduttori condotti della frizione deformati P 69 Molle della frizione indebolite P 69 Ogiva di comando della frizione bloccata Additivo nell olio motore 4 Controllare ...

Страница 1039: ...ore CKP difettoso Fili dell impianto di accensione allentati o staccati Pulsante di spegnimento del motore difettoso Regolatore raddrizzatore difettoso Condensatore difettoso CORRETTO SCORRETTO CORRETTA SCORRETTA CORRETTO SCORRETTO CORRETTO SCORRETTO CORRETTO SCORRETTO SCINTILLA DEBOLE O INTERMITTENTE PRESTAZIONI SCADENTI AD ALTA VELOCITÀ CONTROLLI POSSIBILI CAUSE 1 Controllarelafasatura dell acce...

Страница 1040: ...ie 152 Specifiche 153 Specifiche di serraggio 154 Dadi bulloni dispositivi di fissaggio 154 Benzina contenente alcol 157 Registro di gara 158 Elenco parti opzionali 160 Parti di ricambio e attrezzatura 161 Parti di ricambio 161 Utensili generali 161 Utensili speciali Honda 161 Prodotti chimici 161 Altri prodotti 161 Schema elettrico 162 CRF450R_IT book Page 151 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1041: ...i per immatricolare la CRF Potrebbero essere necessari anche per l eventuale ordinazione di pezzi di ricambio Il VIN numero d identificazione del veicolo 1 è stampigliato sul lato destro della testa dello sterzo Il numero del motore 2 è stampigliato sul carter sinistro Numeri di serie 1 VIN 1 2 numero del motore 2 CRF450R_IT book Page 152 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1042: ... forcella 355 cm3 Elemento Sistema metrico Motore Tipo Raffreddato a liquido 4 tempi Disposizione cilindri Monocilindrico inclinato di 6 30 dalla verticale Alesaggio e corsa 96 0 x 62 1 mm Cilindrata 449 7 cm3 Rapportodicompressione 12 0 1 Gioco valvole a freddo Aspirazione 0 16 0 03 mm Scarico 0 28 0 03 mm Quantità di olio motore 0 58 ℓ dopo lo svuotamento dopo lo svuotamento e il cambio del filt...

Страница 1043: ... 0 4 Bullone di controllo dell olio del cambio 12 1 2 5 Tappo del foro dell albero motore 15 1 5 NOTA 1 6 Bulloni del coperchio del filtro dell olio 10 1 0 7 Bulloni della testata 51 5 2 NOTA 2 8 Dadi del giunto del tubo di scarico 21 2 1 9 Bullone del pignone 31 3 2 10 Bullone di scarico dell olio motore 16 1 6 NOTA 2 11 Bullone di scarico dell olio del cambio 16 1 6 NOTA 2 12 Bullone di scarico ...

Страница 1044: ...pporto inferiore del motore 54 5 5 12 Bulloni di supporto della testata 54 5 5 13 Bulloni della piastra di supporto della testata 33 3 4 14 Sospensioni posteriori superiore 44 4 5 NOTA 1 inferiore 44 4 5 NOTA 1 15 Dado del perno del forcellone 88 9 0 NOTA 1 16 Forcella gruppo del tappo della forcella 28 2 9 smorzatore della forcella 30 3 1 17 Dadi del braccio di ammortizzazione posteriore lato for...

Страница 1045: ...ullone centrale della forcella 29 3 0 34 Bullone del coperchio del disco 13 1 3 35 Bulloni a brugola dell elemento di protezione della forcella 7 0 7 NOTA 5 36 Bullone del morsetto della marmitta 21 2 1 37 Dadi della corona 32 3 3 NOTA 1 38 Bulloni di montaggio della sella 26 2 7 39 Viti del tappo del serbatoio del freno anteriore 1 0 0 1 40 Bulloni del tappo del serbatoio del freno posteriore 1 0...

Страница 1046: ... metanolo nemmeno se contengono cosolventi e inibitori di corrosione Eventuali problemi alle prestazioni del motore derivanti dall uso di carburanti contenenti alcol non sono coperti dalla garanzia La Honda non può avallare l uso di carburanti contenenti metanolo dal momento che le prove della sua adeguatezza sono tuttora insufficienti Prima di acquistare carburante da un distributore che non si c...

Страница 1047: ...anutenzione ordinaria riparazioni ore di funzionamento del motore ore di funzionamento dei componenti delle sospensioni Registrazione dei tempi di uso del veicolo Questo manuale elenca gli intervalli della manutenzione programmata da eseguire dopo un certo numero di gare o anche dopo un certo numero di ore di uso della motocicletta Poiché ogni gara è diversa dalle altre il modo più efficiente di p...

Страница 1048: ...ento Osservazioni impostazione delle sospensioni impostazioni dello smorzatore di sterzo rapporti di trasmissione messa a punto della ciclistica manutenzione eseguita ecc Fare diverse fotocopie di questa pagina per uso futuro CRF450R_IT book Page 159 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1049: ... D 520 DMA4 120RB RK520TXZ 120RJ Supporto inferiore del manubrio scostamento di 3 mm Opzionale nessuno scostamento UTENSILI Osservazioni Chiave a dente A Per registrare il precarico della molla servono due chiavi Cavalletto da lavoro Per la manutenzione Manometro dell aria Per controllare la pressione dei pneumatici TELAIO Osservazioni Molla ammortizzatore 54 N mm Standard Opzionale 52 N mm Più mo...

Страница 1050: ...ci ferri per pneumatici pompa o serbatoio d aria per gonfiaggio pneumatici set di spessimetri calibro con nonio metrico equipaggiamento per controllo pressione vuoto chiave a forchetta da 15 mm Tutti gli utensili speciali per la CRF acquistati presso il concessionario Honda Attrezzo di blocco del tendicatena 070MG 0010100 Chiave per controdadi 070MA MEN0100 Chiave per i raggi 07JMA MR60100 Chiave ...

Страница 1051: ...G R R Y R Y R Y Y G Y G Bl W Y Bu R Y R Y P P Bl W G R G R G R G R G R G Bl G G 1 2 3 4 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 4P R ECM PCP2 INJ V K LINE WARN PCP1 VCC PG PCM TA LG INJ PG IG TW SG IGP SCS PB TH 6P Bl 5P Bl 2P Bl 4P 2P Gr 2P Gr 2P Bl 3P Bu 8TH 3P Bl 33P Bl MIL DLC POMPA CARBURANTE INTERRUTTORE DI ARRESTO DEL MOTORE REGOLATORE RADDRIZZATORE...

Страница 1052: ...Informazioni tecniche 163 CRF450R_IT book Page 163 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1053: ...a dell uso 17 cura aspetto 113 diagnostica 149 distanza elettrodi della candela 71 etichette sicurezza 4 filtro aria 60 olio 55 forcella consigli sull olio 93 controllo delle sospensioni anteriori 91 registrazione delle sospensioni anteriori 116 freni altezza del pedale 95 leva regolazione anteriore 95 livello del liquido 96 usura delle pastiglie 98 gara registro 158 gioco delle valvole 72 guida a...

Страница 1054: ...re 44 pneumatici pressione dell aria 100 scelta 101 sgonfi 100 pomello del minimo accelerato 21 posizione dei componenti operativi 10 precarico della molla sospensioni posteriori 130 pressione dell aria pneumatici 100 sospensioni anteriori 116 prima di mettersi alla guida 15 programma manutenzione 28 protezione abbigliamento 2 pulizia cura dell aspetto 113 rapporti 142 regime minimo motore 65 regi...

Страница 1055: ...ore di sterzo 139 smorzatore di sterzo controllo del funzionamento 108 indicazioni generali 140 registrazione 139 sospensioni anteriore 91 posteriori 92 specifiche 153 specifiche di serraggio motore 154 telaio 155 156 spegnimento del motore 22 strumentazione 9 telaio secondario 40 trasmissione catena 102 trasporto 146 utensili 161 T U CRF450R_IT book Page 166 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1056: ...roduttore e rappresentante autorizzato per il mercato UE Produttore Rappresentante autorizzato per il mercato UE Honda Motor Co Ltd 2 1 1 Minami Aoyama Minato ku Tokyo 107 8556 Giappone Honda Motor Europe Ltd Aalst Office Wijngaardveld 1 Noord V B 9300 Aalst Belgio CRF450R_IT book Page 167 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1057: ...168 Promemoria CRF450R_IT book Page 168 Wednesday July 14 2010 10 47 AM ...

Страница 1058: ...1500 2010 03 B Printed in China 3RMEN640 00X3R MEN 6400 BLACK PANTONE 186C ...

Отзывы: