background image

31

Posizionare la fascetta di bloccaggio 
tra le gambe del bambino e allacciare le 
cinghiette di bloccaggio su entrambi i lati. 

Assicurarsi che il sistema di bloccaggio 
si agganci su entrambi i lati.

Controllare che il sistema di bloccaggio 
sia agganciato correttamente tirandolo in 
direzione opposta al bambino. Il sistema di 
bloccaggio deve rimanere agganciato.
Stringere ogni cinghietta della vita in modo 
tale che il sistema di bloccaggio sia ben 
stretto attorno al bambino.

Plaats het veiligheidskussentje tussen 
de beentjes van je kind en maak de 
riempjes vast aan beide kanten van het 
veiligheidskussentje. 

Je moet aan beide 

kanten een klik horen.

Trek even aan de riempjes om te 
controleren of ze goed vastzitten. 
De riempjes moeten vast blijven zitten 
wanneer je eraan trekt.
Trek de heupriempjes aan totdat het 
veiligheidstuigje goed aansluit op het 
lichaam van je kind.

Colocar la almohadilla de entrepierna 
entre las piernas del niño y abrochar los 
cinturones de seguridad en cada lado de 
la almohadilla de entrepierna. 

Al abrochar 

los cinturones, cerciorarse de oír un “clic” 
en ambos lados.

Tirar del sistema de sujeción para 
comprobar si está bien fijado. Al hacerlo, 
este debe permanecer abrochado.
Ajustar los cinturones de modo que queden 
bien ceñidos al cuerpo del niño.

Colocar a almofada de retenção entre as 
pernas da criança e prender os cintos de 
retenção a cada um dos lados da almofada 
de retenção. 

Deverá ouvir-se um clique em 

ambos os lados.

Verificar se o sistema de retenção está 
bem seguro, puxando-o na direção oposta 
à da criança. O sistema de retenção deverá 
permanecer preso.
Apertar cada cinto abdominal de forma 
que o sistema de retenção fique bem 
ajustado à criança.

Placera grenremmen mellan barnets ben 
och fäst midjeremmarna på varsin sida om 
grenremmen. 

Det ska höras ett ”klick” 

på varje sida.

Kontrollera att säkerhetsselen sitter fast 
ordentligt genom att dra den bort från 
barnet. Säkerhetsselen ska inte ge efter.
Dra åt midjeremmarna så att säkerhetsselen 
sitter tätt mot barnet.

Aseta pehmustettu kiinnitysvyö lapsen 
jalkojen väliin ja kiinnitä istuinvyöt 
pehmustetun vyön sivuille. 

Varmista, että 

kummaltakin puolelta kuuluu napsahdus.

Varmista kiinnitysvöistä vetämällä, että 
ne ovat kunnolla kiinni. Ne eivät saa 
aueta vetämällä.
Kiristä kumpikin sivuvyö niin, että ne 
ovat tiukasti lasta vasten.

Anbring fastspændingspuden mellem 
barnets ben, og fastgør remmene på hver 
sin side af fastspændingspuden. 

Du skal 

høre et “klik” i begge sider.

Tjek, at fastspændingsselen er korrekt 
fastgjort, ved at trække i den, væk fra 
barnet. Fastspændingsselen må ikke 
løsne sig.
Stram hofteremmene, så fastspændingsselen 
sidder godt fast omkring barnet.

Plasser sikkerhetsputen mellom beina på 
barnet, og fest sikkerhetsselene på hver 
side av sikkerhetsputen. 

Du skal høre et 

klikk på begge sider.

Kontroller at sikkerhetsselene er godt 
festet ved å dra i dem, vekk fra barnet. 
Sikkerhetsselen skal sitte godt fast.
Stram mageselene slik at sikkerhetsselene 
sitter godt inntil barnet.

Ułóż wkładkę z pasami pomiędzy 
nóżkami dziecka i zapnij pasy po obu 
stronach wkładki. 

Po obu stronach 

musisz usłyszeć „kliknięcie”.

Odciągnij pasy od dziecka, aby sprawdzić, 
czy są bezpiecznie przymocowane. Pasy 
bezpieczeństwa powinny pozostać zapięte.
Zaciśnij oba pasy biodrowe tak, aby system 
zabezpieczający dobrze przylegał do 
ciała dziecka.

Содержание GNP99

Страница 1: ...RUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN ATENCI N GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA VIKTIGT SPARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE S ILYT OHJE VAST...

Страница 2: ...T DE COMMENCER VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH PRIMA DI INIZIARE VOORDAT JE BEGINT ANTES DE EMPEZAR A JUGAR ANTES DE COME AR INNAN DU B RJAR TEE ENSIN N IN F R DU G R I GANG F R DU BEGYNNER ZANIM ROZPOCZ...

Страница 3: ...azujte sou stkami kter nejsou pro v robek ur eny D LE IT Pred mont ou a ka d m pou it m v robok skontrolujte i nem po koden kon trukciu uvo nen spoje ch baj ce s asti alebo ostr hrany Ak je nejak s ia...

Страница 4: ...brug Produktets egenskaber og m nstre kan afvige fra billederne Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrutrekker f lger ikke med Les bruksanvisningen f...

Страница 5: ...Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Produkt wymaga jednej baterii alkalicznej typu D LR20 nie znajduje si w zestawie Aby m c d u ej korzysta z produktu u ywaj baterii alkalicznych D L...

Страница 6: ...k ytettyn on 9 kg Keinutuolin painoraja istuma asennossa k ytettyn on 18 kg Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unta aseta h net sopivaan s nkyyn Maks v gt for barn i vippestol til sp db rn tilbag...

Страница 7: ...que de blessure grave ou mortelle Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Il est dangereux d utiliser ce produit sur une surface en hauteur par exemple une table Ce produit n est pas pr vu pour d...

Страница 8: ...ndmehr als 9 kg wiegt Das R ckhaltesystem so lange benutzen bis sich das Kind ohne Unterst tzung sicher in den Sitz hineinsetzen und sicher aus ihm herausklettern kann Per prevenire le lesioni gravi o...

Страница 9: ...eltje kan klimmen Para prevenir posibles accidentes graves No dejar al ni o solo un adulto debe vigilarlo en todo momento Es peligroso usar este producto sobre una superficie elevada como una mesa ya...

Страница 10: ...penas com crian as que se consigam sentar sem ajuda e pesem mais de 9 kg Usar sempre o sistema de reten o at a crian a conseguir entrar e sair do produto sem ajuda F rhindra allvarliga skador och d ds...

Страница 11: ...s lapsi osaa itse kiivet tuotteeseen ja siit pois Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r Lad aldrig barnet v re uden opsyn Det er farligt at anvende produktet p et forh jet underlag fx et...

Страница 12: ...e inn og ut av produktet uten hjelp Zapobiegaj powa nym urazom i mierci Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki Stawianie z tego produktu na podwy szeniu np na stole jest niebezpieczne Produkt ten ni...

Страница 13: ...e v m kk m povrchu V robek nikdy nenoste za ty na hra ky Nikdy v robek nep en ejte ani nezvedejte pokud v n m sed d t Pou it ve sklopen poloze re im sklopen kol bky Pou vejte a do hmotnosti d t te 9 k...

Страница 14: ...ok e vliez do v robku a vyliez z neho samo bez pomoci A s lyos s hal los kimenetel s r l sek elker l se rdek ben Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l A term k talajszintn l magasabb fel leten p...

Страница 15: ...vengan empaquetadas en el acolchado IMPORTANTE Recomendamos que todas as pe as sejam removidas da embalagem e identificadas antes da montagem Algumas pe as podem estar embaladas no forro VIKTIGT Packa...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...t berdrehen NOTA Stringere o allentare tutte le viti con un cacciavite a stella Non forzare le viti LET OP Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Страница 18: ...18 1 2 x 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAU MONTAGGIO IN ELKAAR ZETTEN MONTAJE MONTAGEM MONTERING KOKOAMINEN S DAN SAMLER DU MONTERING MONTA SESTAVEN MONT SSZESZEREL S...

Страница 19: ...jarla en la otra barra lateral Virar o conjunto ao contr rio e inserir no outro suporte lateral V nd p produkten och montera den p den andra sidoskenan K nn kokonaisuus ymp ri ja sovita se toiseen jal...

Страница 20: ...travesa o con las clavijas en las barras laterales Virar o conjunto ao contr rio e inserir as extremidades da barra transversal nos pinos dos suportes laterais V nd p produkten och montera tv rstaget...

Страница 21: ...te en la barra lateral Virar o conjunto para baixo para inserir a barra fixadora nos suportes laterais V nd produkten ned t f r att passa in st det p sidoskenorna K nn runko yl salaisin ja kiinnit tuk...

Страница 22: ...o tubo das costas da cadeira para cima para verificar se est bem preso V nd monteringen r tt N r du har monterat ryggst dsr ret drar du det upp t f r att kontrollera att det sitter fast ordentligt K...

Страница 23: ...23 10 11 12...

Страница 24: ...ressionar a rea do assento para verificar se est bem preso estrutura N r du har monterat dynan trycker du ned p s tet f r att vara s ker p att det sitter fast i ramen Paina kiinnitt misen j lkeen pehm...

Страница 25: ...de los seguros y levantarla O arco de brincadeira remov vel Basta pressionar as extremidades das linguetas e levantar o arco Leksaksb gen r borttagbar Tryck in ndarna p sp rrarna och lyft leksaksb gen...

Страница 26: ...iment piles est situ dans l un des rails lat raux Desserrez la vis du couvercle du compartiment pile et soulevez pour retirer le couvercle Ins rez une pile alcaline D LR20 Replacez le couvercle du com...

Страница 27: ...kalleen ja kirist ruuvi Batterirummet findes inde i et af sider rene L sn skruen i d kslet til batterirummet og l ft for at tage d kslet af S t 1 alkalisk D batteri LR20 i S t d kslet p igen og sp nd...

Страница 28: ...ligstand Pulsar ambos botones y levantarlos para colocar el asiento en forma vertical o bajarlos para reclinarlo Pressionar ambos os bot es e levantar para colocar na posi o vertical ou baixar para co...

Страница 29: ...eira de descanso Vrid st det in t f r att anv nda som gungstol eller ut t f r att anv nda som sp dbarnsstol K nn tuki keinu tai istuinasentoon Roter st ttebenet indad for vippestol eller udad for baby...

Страница 30: ...de retenue ne doit pas se d faire Serrez chaque ceinture de sorte que le syst me de retenue soit ajust l enfant Platzieren Sie das Schutzpolster zwischen den Beinen Ihres Kindes und ziehen Sie die Sc...

Страница 31: ...a O sistema de reten o dever permanecer preso Apertar cada cinto abdominal de forma que o sistema de reten o fique bem ajustado crian a Placera grenremmen mellan barnets ben och f st midjeremmarna p...

Страница 32: ...stite sa e ste na oboch stran ch za uli cvaknutie Skontrolujte i je bezpe nostn zadr iavac syst m bezpe ne upevnen tak e za potiahnete smerom od die a a Bezpe nostn zadr iavac syst m mus zosta pripevn...

Страница 33: ...para formar um elo Em seguida puxar a ponta solta do cinto de reten o F r att dra t F r den fasta nden av s kerhetsselen genom sp nnet s att den bildar en gla Dra i den fria nden av s kerhetsselen Kir...

Страница 34: ...v s da fivela para formar um elo Em seguida puxar a ponta fixa do cinto de reten o F r att lossa F r den fria nden av s kerhetsselen genom sp nnet s att den bildar en gla Dra sedan i den fasta nden av...

Страница 35: ...ieleistung oder statischer Aufladung funktioniert das Produkt m glicherweise nicht zuverl ssig Wenn sich die Schwingfunktion nicht ein oder ausschalten l sst entfernen Sie die Batterie und setzen Sie...

Страница 36: ...r sl vibrasjonene av eller p Lavt batteriniv eller statisk elektrisitet kan f re til at produktet ikke fungerer som det skal Hvis vibrasjonen ikke sl r seg av eller p m du ta ut og sette inn batteriet...

Страница 37: ...NKIND SCHAUKELSITZ DONDOLINO SCHOMMELSTOELTJE VOOR PEUTERS BALANC N PARA NI OS CADEIRA DE BALOI O GUNGSTOL KEINUTUOLI GYNGESTOL GYNGESTOL BUJACZEK DLA STARSZEGO DZIECKA HOUPAC K ES LKO PRO BATOLE DETS...

Страница 38: ...huras do forro quando a crian a estiver pronta a utilizar a cadeira de baloi o S tt tillbaka s kerhetsselen genom slitsarna i dynan n r barnet kan anv nda stolen som gungstol Pujota istuinvy t taakse...

Страница 39: ...ARE ENTRETIEN PFLEGE CURA DEL PRODOTTO ONDERHOUD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANUTEN O SK TSEL HOITO VEDLIGEHOLDELSE VEDLIKEHOLD CZYSZCZENIE DR BA DR BA POL S Il rivestimento lavabile in lavatrice Lavare...

Страница 40: ...ta Huuhdo pesuaine pois vedell l upota runkoa tai lelukaarta veteen Hynden kan maskinvaskes Hynden vaskes separat med et mildt vaskemiddel i koldt vand og p et sk neprogram Brug ikke blegemiddel Kan t...

Страница 41: ...chlo vyberte Vybratie podlo ky Nadvihnite aby ste mohli vybra podlo kov chytky z r mu Odpojte sponu zadn ho p su na podlo ke a zlo te podlo ku R m a ty s hra kami mo no utiera vlhkou handri kou navlh...

Страница 42: ...a fivela da correia traseira do forro Seguir as instru es de montagem para colocar o forro corretamente Se till att du f ster det bakre sp nnet p dynan n r du s tter tillbaka den F lj monteringsanvisn...

Страница 43: ...Ausnahmef llen k nnen Batterien auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerst ren Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende...

Страница 44: ...Utilizar las pilas que se recomiendan en las instrucciones o equivalentes No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas siemp...

Страница 45: ...de kun oplades under opsyn af en voksen Sikkerhetsinformasjon om batteriene I unntakstilfeller kan det lekke v ske fra batterier Dette kan f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng...

Страница 46: ...ebude pou va Vybit bat rie z v robku v dy vyberte Bat rie bezpe ne zlikvidujte V robok neh d te do oh a Bat rie v om m u explodova alebo vytiec Neskratujte p ly bat rie Pou vajte v lu ne bat rie odpor...

Страница 47: ...bre conselhos de reciclagem e locais de recolha de lixo consulte os organismos locais respons veis Skydda milj n och sl ng inte den h r produkten eller n gra batterier med hush llsavfallet Den h r sym...

Страница 48: ...0 00 Praha 1 esk republika Mattel AEBE 1 2 17561 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C...

Отзывы: