background image

5

G

Parts

F

Pièces

D

Teile

N

Onderdelen

I

Componenti

E

Piezas

K

Dele

P

Peças

T

Osat

M

Deler

s

Delar

R

ª¤ÚË

G

Seat Back

F

Dossier du siège

D

Rückenlehne

N

Rugleuning 

I

Schienale Seggiolino

E

Respaldo

K

Ryglæn

P

Costas do Assento

T

Selkänoja

M

Seterygg

s

Ryggstöd

R

¶Ï¿ÙË ÙÔ˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

G

Seat Bottom

F

Assise du siège

D

Sitzfläche

N

Zitting

I

Fondo Seggiolino

E

Asiento

K

Sæde

P

Base do Assento

T

Istuinosa

M

Setebunn

s

Sits

R

µ¿ÛË ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

G

Frame

F

Structure

D

Rahmen

N

Frame

I

Telaio

E

Armazón

K

Ramme

P

Estrutura

T

Jalkaosa

M

Ramme

s

Ram

R

¶Ï·›ÛÈÔ

G

2 Bases

F

2 bases

D

2 Basisteile

N

2 onderstukken

I

2 Basi

E

2 Bases

K

2 underdele

P

2 Bases

T

Kaksi jalustaa

M

2 baser

s

2 underdelar

R

2 µ¿ÛÂȘ

G

#8 x 1.9 cm (

3

/

4

") Screws

F

Vis n° 8 de 1,9 cm

D

Nr. 8 x 1,9 cm Schrauben

N

Nr. 8 x 1,9 cm schroeven

I

Viti #8 x 1.9 cm

E

Tornillos #8 x 1,9 cm

G

Footrest 

F

Repose-pieds

D

Fußstütze

N

Voetsteun

I

Poggiapiedi

E

Reposapiés

K

Fodstøtte

P

Descanso de pés

T

Jalkatuki

M

Fotstøtte

s

Fotstöd

R

ÀÔfi‰ÈÔ 

G

Pad

F

Coussin

D

Polster

N

Kussentje

I

Imbottitura

E

Acolchado

K

Hynde

P

Colchonete

T

Pehmuste

M

Setetrekk

s

Dyna

R

ª·ÍÈÏ¿ÚÈ

G

Hinge Rod

F

Broche

D

Scharnierstab

N

Scharnierstang

I

Asta Cerniera

E

Varilla de la bisagra

K

Hængselstang

P

Vareta com Dobradiça

T

Saranatappi

M

Hengselstang

s

Gångjärnsstång

R

ÕÍÔÓ·˜ ∞ÚÌÔ‡

G

#10 x 2.2 cm (

7

/

8

") Black Screw

F

Vis noire n° 10 de 2,2 cm

D

Nr. 10 x 2,2 cm Schwarze Schraube

N

Nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef

I

Vite Nera #10 x 2,2 cm

E

Tornillo negro #10 x 2,2 cm

K

10 x 2,2 cm sort skrue

P

Parafuso negro nº10 de 2,2cm

T

Musta #10 x 2,2 cm -ruuvi 

M

Svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm)

s

10 x 2,2 cm-tums svart skruv

R

ª·‡ÚË µ›‰· 

#10 x 2,2 cm

G

2 Seat Bottom Tubes

F

2 tubes de fixation de 
l’as sise du siège

D

2 Sitzflächenstangen

N

2 zittingbuizen

I

2 Tubi Inferiori Seggiolino

E

2 tubos del asiento

K

2 sæderør

P

2 Tubos da Base do Assento

T

Kaksi istuimen alusputkea

M

2 setebunnsrør

s

2 sitsrör

R

2 ™ˆÏ‹Ó˜ µ¿Û˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

G

4 Screw Retainers

F

4 anneaux pour vis

D

4 Schraubenhalter

N

4 schroefringen

I

4 Fermi Viti

E

4 aros de tope para los tornillos

K

4 skruebeslag

P

2 Fixadores de Parafusos

T

Neljä holkkia

M

4 skrueplugger

s

4 skruvhållare

R

4 ∞ÔÛٿ٘ µπ‰ÒÓ

G

Food Tray

F

Plateau pour aliments

D

Speisetablett

N

Etensblad

I

Ripiano Portavivande

E

Bandeja de la comida

K

Spisebakke

P

Tabuleiro para Comer

T

Ruokailualusta

M

Matbrett

s

Matbricka

R

¢›ÛÎÔ˜ º·ÁËÙÔ‡

G

Base Tray

F

Plateau de base

D

Basistablett

N

Onderste blad

I

Ripiano Base

E

Bandeja base

K

Underbakke

P

Tabuleiro de Base

T

Aluspöytä

M

Underbrett

s

Underdelsbricka

R

µ·ÛÈÎfi˜ ¢›ÛÎÔ˜

G

Frame

F

Structure

D

Rahmen

N

Frame

I

Telaio

E

Armazón 

K

Ramme

P

Estrutura

T

Jalkaosa

M

Ramme

s

Ram

R

¶Ï·›ÛÈÔ

G

Toy

F

Jouet

D

Spielzeug

N

Speelgoed

I

Giocattolo

E

Juguete

K

Legetøj

P

Brinquedo

T

Lelu

M

Leke

s

Leksak

R

¶·È¯Ó›‰È

G

#8 x 1.9 cm (

3

/

4

") Screws

F

Vis n° 8 de 1,9 cm

D

Nr. 8 x 1,9 cm Schrauben

N

Nr. 8 x 1,9 cm schroeven

I

Viti #8 x 1.9 cm

E

Tornillos #8 x 1,9 cm

K

8 x 1,9 cm skruer

P

Parafusos nº 8 de 1,9 cm

T

#8 x 1,9 cm -ruuvit 

M

Skruer (nr. 8 x 1,9 cm)

s

8 x 1,9 cm-tums skruvar

R

µ›‰Â˜ 

8 x 1,9 cm

G

#10 x 2.2 cm (

7

/

8

") Black Screw

F

Vis noire n° 10 de 2,2 cm

D

Nr. 10 x 2,2 cm Schwarze Schraube

N

Nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef

I

Vite Nera #10 x 2,2 cm

E

Tornillo negro #10 x 2,2 cm

K

10 x 2,2 cm sort skrue

P

Parafuso negro nº 10 de 2,2cm

T

Musta #10 x 2,2 cm -ruuvi 

M

Svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm)

s

10 x 2,2 cm-tums svart skruv

R

ª·‡ÚË µ›‰· 

#10 x 2,2 cm

G

#10 x 2.2 cm (

7

/

8

") Black Screw

F

Vis noire n° 10 de 2,2 cm

D

Nr. 10 x 2,2 cm Schwarze Schraube

N

Nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef

I

Vite Nera #10 x 2,2 cm

E

Tornillo negro #10 x 2,2 cm

K

10 x 2,2 cm sort skrue

P

Parafuso negro nº 10 de 2,2cm

T

Musta #10 x 2,2 cm -ruuvi 

M

Svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm)

s

10 x 2,2 cm-tums svart skruv

R

ª·‡ÚË µ›‰· 

#10 x 2,2 cm

K

8 x 1,9 cm skruer

P

Parafusos nº 8 de 1,9 cm

T

#8 x 1,9 cm -ruuvit 

M

Skruer (nr. 8 x 1,9 cm)

s

8 x 1,9 cm-tums skruvar

R

µ›‰Â˜ 

8 x 1,9 cm

Содержание C6412

Страница 1: ...OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK s VIKTIGT SPARA ANVISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R C6412 G Product features and decoration may vary from the photo above F Les caract ristiques du produi...

Страница 2: ...dieran producirse por ca das o deslizamientos El ni o deber llevar siempre el correaje de seguridad bien colocado y ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la trona Vigile al ni o...

Страница 3: ...anvisningen f r montering og bruk av dette produktet Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen stjerneskrujern medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du monter...

Страница 4: ...e nr 8 x 1 9 cm 8 stk s 8 x 1 9 cm tums skruv 8 R 8 x 1 9 cm 8 G 10 x 2 2 cm 7 8 Black Screw 7 F Vis noires n 10 de 2 2 cm 7 D Nr 10 x 2 2 cm Schwarze Schraube 7 N Nr 10 x 2 2 cm zwarte schroef 7 I 7...

Страница 5: ...s da Base do Assento T Kaksi istuimen alusputkea M 2 setebunnsr r s 2 sitsr r R 2 G 4 Screw Retainers F 4 anneaux pour vis D 4 Schraubenhalter N 4 schroefringen I 4 Fermi Viti E 4 aros de tope para lo...

Страница 6: ...rodukt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile m...

Страница 7: ...tziehen 7 G Plastic Rings F Anneaux en plastique D Kunststoffringe N Plastic ringen I Anelli di Plastica E Aros de pl stico K Plastikringe P Aros Pl sticos T Muovirenkaat M Plastringer s Plastringar R...

Страница 8: ...co y aj stelo en el tubo de asiento seg n se indica Apriete los tornillos Mueva los tubos hacia delante y hacia atr s para asegurarse de que est n bien sujetos al asiento Si los tubos se mueven es pro...

Страница 9: ...gst dsstift R G Opening F Cavit D ffnung N Opening I Apertura E Agujero K bning P Abertura T Kolo M Hull s ppning R G Seat Bottom Assembly F Assise du si ge D Zusammenbau der Sitzfl che N Zitting I Fo...

Страница 10: ...d Steek een nr 10 x 2 2 cm zwarte schroef in de scharnierstang en draai de schroef vast Zet de stoel even weg tot stap 9 I Posizionare il seggiolino assemblato a faccia in gi Inserire l asta della cer...

Страница 11: ...ure pour fixer l autre montant arri re de l autre c t de la base Remarque Il est possible que les vis noires n 10 de 2 2 cm aient d j t assembl es avec les anneaux pour vis D Das an jedem Rahmen befin...

Страница 12: ...som vist S t en 10 x 2 2 cm sort skrue ind i skruebeslaget og underdelen Sp nd skruen Fastg r det andet bageste ben p stellet p samme m de i den anden side af underdelen Tip De 10 x 2 2 cm sorte skrue...

Страница 13: ...everstellingen te kunnen plaatsen I Posizionare il seggiolino tra i due telai Inserire i tubi inferiori del seggiolino negli attacchi di ognuno dei regolatori dell altezza del seggiolino Suggerimenti...

Страница 14: ...re una vite nera da 10 x 2 2 cm nel fermo di vite e nella gamba anteriore Stringere la vite Ripetere l operazione per fissare l altra estremit della base al fermo di vite e alla vite nera da 10 x 2 2...

Страница 15: ...oleren of ze goed op de buizen van de zitting zitten Steek een nr 8 x 1 9 cm schroef door beide zithoogteverstellingen en in de uiteinden van de buis van de zitting Draai de schroeven vast I Premere e...

Страница 16: ...e 2 stk P 2 Parafusos n 8 de 1 9cm T Kaksi 8 x 1 9 cm ruuvia M Skrue nr 8 x 1 9 cm 2 stk s 8 x 1 9 cm tums skruv 2 R 8 x 3 4 1 9 cm 2 G Back and Bottom View F Vue de l arri re et du dessous D Ansicht...

Страница 17: ...hen Schlaufen von der R ckseite der Sitzfl che von unten in die am Sitz befindlichen Laschen einhaken N Zet de stoel rechtop Schuif vanaf de voorkant het kussentje op de zitting Til de onderkant van h...

Страница 18: ...ts in the back of the seat pad F Abaissez le dossier du coussin Retirez les harnais bretelles en les faisant passer par les fentes du dossier Soulevez le dossier du coussin Ins rez la sangle ventrale...

Страница 19: ...ne gennem de nederste riller bag p hynden P Dobre o topo do colchonete para baixo Retire os cintos de ombros inserindo os atrav s das ranhuras das costas do assento Levante o topo do colchonete Insira...

Страница 20: ...em rillerne i hynden og rygl net Brug de nederste riller til skulderremmene til et mindre barn Brug de verste riller til skulderremmene til et st rre barn P Insira o topo do colchonete atrav s das cos...

Страница 21: ...I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Pad Strap F Courroie du coussin D Polsterriemen N Kussenriempje I Fascetta Imbottitura E Correa del acolchado K Hyndestrop P Correia...

Страница 22: ...applicate durante la produzione se l Inglese non fosse la vostra lingua primaria Selezionare l etichetta di avvertenza con la vostra lingua Una corretta applicazione degli adesivi fornir risultati ot...

Страница 23: ...elettrici Assicurarsi di tenere i fili elettrici fuori dalla portata del bambino E IMPORTANTE Cada vez que use la trona inspecci nela antes para asegurarse de que no falten piezas est n estropeadas o...

Страница 24: ...I Prevenire le ferite gravi e i decessi causati da cadute o scivolamenti Il bambino deve essere sempre bloccato dalle apposite cinture di sicurezza adeguatamente agganciate e regolate E Evite las heri...

Страница 25: ...ul seggiolino Posizionare la cintura del cavallo tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture vita spalle su ogni lato della cintura del cavallo Assicurarsi che scatti su entrambi i lati Co...

Страница 26: ...opp fra spennen Dra i buen mot spennen for gj re den st rre Dra i den faste enden av mageselen for gj re den l se enden av mageselen mindre s Lossa midjeb ltena F r den fria nden av midjeb ltet genom...

Страница 27: ...steringssp ndet og tr k den forreste skulderstrop ned S dan l snes skulderremmene Tr k justeringssp ndet ned Bem rk N r du har justeret remmene s de passer til barnet skal du tr kke i dem for at sikre...

Страница 28: ...adeira T Ved istuimen etupuolelta kummankin vy t r ja olkavy n olkaosa ulos ja sovita vy t sitten takaisin haluamiisi niskapehmusteen istuimen pehmusteen ja selk nojan rakoihin Varmista v ist vet m ll...

Страница 29: ...kind in de stoel vast te houden I Prevenire le ferite gravi e i decessi causati da cadute o scivolamenti Il ripiano non stato progettato per bloccare il bambino al seggiolino E Evite las heridas que p...

Страница 30: ...lavare accuratamente tutti i componenti i ripiani che possono entrare a contatto con gli alimenti 30 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Het gebruik van de bladen I...

Страница 31: ...du plateau de base avancez ou reculez celui ci D Den an der Vorderseite des Basistabletts befindlichen Entriegler dr cken und dabei das Basistablett weiter nach vorn oder nach hinten einstellen N Druk...

Страница 32: ...the latches underneath the base tray and lift F Appuyez sur l un des verrous situ s sous le plateau de base ou sur les deux et soulevez D Eine oder beide unterhalb des Basistabletts befindliche Lasche...

Страница 33: ...s l une ou l autre des fentes du plateau Remarque Pour enlever le jouet appuyez sur la patte et soulevez le D Die am Spielzeug befindliche Lasche in einen der Tablettschlitze stecken Hinweis Zum Abneh...

Страница 34: ...evenire le ferite gravi e i decessi causati da cadute o scivolamenti E consigliabile usare il seggiolino in posizione diritta solo con i bambini in grado di stare seduti da soli E Evite las heridas qu...

Страница 35: ...voi asettaa seitsem lle eri korkeudelle M Tips Velg mellom sju seteh yder s Tips St ll in sitsen i n gon av de positionerna R N Om de zithoogte aan te passen Druk op de hendeltjes van beide zithoogtev...

Страница 36: ...t verrouill en position D Zum Einstellen des Sitzwinkels Den an der R ckenlehne befindlichen Griff zusammendr cken und die R ckenlehne nach vorn schieben oder nach hinten ziehen bis sie in der gew nsc...

Страница 37: ...d die hinteren Beine in Richtung vordere Beine einklappen N Zorg ervoor dat de poten helemaal uit elkaar staan en breng de stoel omlaag naar stand 7 de laagste stand Trek de ontkoppelingsslotjes van h...

Страница 38: ...zsystem benutzen Die Bauch Schultergurte und Leistengurte wieder anbringen N Het frame en het onderste blad kunnen schoongeveegd worden met een vochtig doekje en een mild schoonmaakmiddel Het onderste...

Страница 39: ...us perusteellista puhdistusta varten Irrota nelj kumilenkki istuimen alla ja takana olevista tapeista Irrota pehmusteen remmi selk nojasta Ty nn kummankin vy t r ja olkavy n olkaosa selk nojan ja pehm...

Страница 40: ...her Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2004 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Mat...

Отзывы: