G
Assembly
F
Montafe
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
14
G
#10 x 2.2 cm Black Screw - 2
F
Vis noires n° 10 de 2,2 cm - 2
D
Nr. 10 x 2,2 cm Schwarze Schraube - 2
N
Nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef - 2
I
2 – Vite Nera #10 x 2,2 cm
E
Tornillo negro #10 x 2,2 cm - 2
G
Front Leg Holes
F
Trous des montants avant
D
Löcher - vordere Beine
N
Gaten in voorpoten
I
Fori Gamba Anteriore
E
Agujeros de las patas delanteras
K
Huller i forreste ben
P
Orifícios das Pernas Dianteiras
T
Etujalan reiät
M
Hullene i de fremre beina
s
Hål för framben
R
∞ÓÔ›ÁÌ·Ù· ªÚÔÛÙÈÓÒÓ ¶Ô‰ÈÒÓ
G
Screw Retainers
F
Anneaux pour vis
D
Schraubenhalter
N
Schroefringen
I
Fermi Viti
E
Aros de tope para tornillos
K
Skruebeslag
P
Fixadores dos Parafusos
T
Holkit
M
Skrueplugger
s
Skruvhållare
R
∞ÔÛٿ٘ µÈ‰ÒÓ
G
Base
F
Base
D
Basis
N
Onderstuk
I
Base
E
Base
K
Underdel
P
Base
T
Jalusta
M
Base
s
Bas
R
µ¿ÛË
G
• Insert the frame front legs into the other base.
• Fit a screw retainer over a hole in a front leg.
• Insert a #10 x 2.2 cm (
7
/
8
") black screw through the screw retainer and front leg.
Tighten the screw.
• Repeat this procedure to secure the other end of the base with the remaining
screw retainer and #10 x 2.2 cm (
7
/
8
") black screw.
Hint:
The #10 x 2.2 cm (
7
/
8
") black screws may have been assembled to the
screw retainers.
F
• Insérez les montants avant dans l’autre base.
• Placez un anneau pour vis sur le trou d’un montant avant.
• Insérez une vis noire n° 10 de 2,2 cm dans l’anneau et le montant
avant. Serrez-la.
• Répétez cette procédure pour fixer l’autre extrémité de la base à l’aide de
l’anneau et de la vis noire n° 10 de 2,2 cm qui restent.
Remarque :
Il est possible que les vis noires n° 10 de 2,2 cm aient déjà été
assemblées avec les anneaux pour vis.
D
• Die vorderen Rahmenbeine in das andere Basisteil stecken.
• Einen Schraubenhalter in ein im vorderen Bein befindliches Loch stecken.
• Eine Nr. 10 x 2,2 cm schwarze Schraube durch den Schraubenhalter in das
vordere Bein stecken und festziehen.
• Den Vorgang wiederholen, um mit dem zweiten Schraubenhalter und
einer Nr. 10 x 2,2 cm schwarzen Schraube das andere Ende des Basisteils
festzuschrauben.
Hinweis:
Es kann sein, dass die Nr. 10 x 2,2 cm schwarzen Schrauben an die
Schraubenhalter montiert wurden.
N
• Steek de voorpoten van het frame in het andere onderstuk.
• Plaats een schroefringetje over een gat in een van de voorpoten.
• Steek een nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef in het schroefringetje en de voorpoot.
Draai de schroef vast.
• Doe hetzelfde om het andere uiteinde van het onderstuk vast te maken met het
overgebleven schroefringetje en een nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef.
Tip:
Het kan zijn dat de nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroeven al aan de schroefringetjes
vastgemonteerd zijn.
I
• Inserire le gambe anteriori del telaio nell’altra base.
• Posizionare un fermo di vite su un foro di una gamba anteriore.
• Inserire una vite nera da #10 x 2.2 cm nel fermo di vite e nella gamba anteriore.
Stringere la vite.
• Ripetere l’operazione per fissare l’altra estremità della base al fermo di vite e alla
vite nera da #10 x 2.2 cm restanti.
Suggerimento:
Le viti nere da #10 x 2.2 cm potrebbero essere già agganciate ai
fermi di vite.
E
• Introduzca la patas delanteras del armazón en la otra base.
• Coloque un aro de tope en el agujero de una de las patas delanteras.
• Introduzca un tornillo negro #10 x 2,2 cm en el aro y fíjelo en la pata.
Apriete el tornillo.
• Repita esta operación para unir la otra pata al otro lado de la base.
Nota:
Es posible que los tornillos negros #10 x 2,2 cm ya vengan montados en los
aros de tope.
K
• Sæt de forreste ben fast i den anden underdel.
• Sæt et skruebeslag hen over hullet i et af de forreste ben.
• Sæt en 10 x 2,2 cm sort skrue ind i skruebeslaget og det forreste ben.
Spænd skruen.
• Den anden side af underdelen fastgøres på samme måde ved hjælp af det sidste
skruebeslag og en 10 x 2,2 cm sort skrue.
Tip:
De 10 x 2,2 cm sorte skruer kan også først fastgøres til skruebeslagene.
P
• Insira as pernas dianteiras da estrutura na outra base.
• Insira um fixador de parafuso sobre um orifício da perna dianteira.
• Insira um parafuso negro nº10 de 2,2 cm através do fixador e da perna dianteira.
Aparafuse.
• Repita este procedimento para fixar a outra extremidade da base ao outro fixador
e ao parafuso negro nº10 de 2,2 cm.
Atenção:
Os parafusos negros nº10 de 2,2 cm poderão ter sido montados nos
ixadores na fábrica.
T
• Työnnä etujalat toiseen jalustaan.
• Aseta holkki etujalan reiän kohdalle.
• Kiinnitä musta #10 x 2,2 cm -ruuvi holkin ja etujalan läpi. Kiristä se.
• Kiinnitä samalla lailla jäljellä oleva musta #10 x 2,2 cm -ruuvi holkkeineen
jalustan toiseen päähän.
Vihje:
Mustiin #10 x 2,2 cm -ruuveihin on saatettu kiinnittää jo valmiiksi holkit.
M
• Sett rammens fremre bein i den andre basen.
• Plasser en skrueplugg over et hull i et av de fremre beina.
• Sett en svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm) gjennom skruepluggen og det fremre beinet.
Skru til.
• Gjenta denne fremgangsmåten for å feste den andre enden av basen med den
siste skruepluggen og en svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm).
Tips!
Det kan hende at de svarte skruene (nr. 10 x 2,2 cm) er festet til skrue-
pluggene ved levering.
s
• Montera ramframbenen på den andra underdelen.
• Placera en skruvhållare över ett hål i frambenet.
• För in en 10 x 2,2 cm-tums svart skruv genom skruvhållaren och frambenet
och dra åt.
• Upprepa för att fästa andra sidan av underdelen med återstående skruvhållare
och 10 x 2,2 cm-tums svart skruv.
Tips:
De 10 x 2,2 cm-tums svarta skruvarna kan vara monterade i skruvhållarna.
R
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ٷ ÌÚÔÛÙÈÓ¿ fi‰È· ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ‚¿ÛË.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó·Ó ·ÔÛÙ¿ÙË ‚›‰·˜ ¿Óˆ ·fi ¤Ó· ¿ÓÔÈÁÌ· ÌÚÔÛÙÈÓÔ‡ Ô‰ÈÔ‡.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÌÈ· Ì·‡ÚË ‚›‰· #10 x 2,2 cm ̤۷ ·fi ÙÔÓ ·ÔÛÙ¿ÙË ‚›‰·˜ Î·È ÙÔ
ÌÚÔÛÙÈÓfi fi‰È. ™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰·.
•
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ·, ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ¿ÏÏÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ ‚¿Û˘
Ì ÙÔÓ ¿ÏÏÔ ·ÔÛÙ¿ÙË ‚›‰·˜ Î·È ÙË Ì·‡ÚË ‚›‰· #10 x 2,2 cm.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
√È Ì·‡Ú˜ ‚›‰Â˜ #10 x 2,2 cm ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ‹‰Ë Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı›
ÛÙÔ˘˜ ·ÔÛٿ٘ ÙÔ˘˜.
10
G
Screw Retainer - 2
F
Anneaux pour vis - 2
D
Schraubenhalter - 2
N
Schroefring – 2
I
2 - Fermo Vite
E
Aro de tope para tornillos - 2
K
10 x 2,2 cm sort skrue – 2 stk.
P
2 Parafusos nº 10 de 2,2 cm
T
Kaksi mustaa #10 x 2,2 cm -ruuvia
M
Svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm), 2 stk.
s
10 x 2,2 cm-tums svart skruv – 2
R
ª·‡ÚË µ›‰· #10 x 2,2 cm – 2
K
2 skruebeslag
P
2 Fixadores dos Parafusos
T
Kaksi holkkia
M
Skrueplugg, 2 stk.
s
Skruvhållare – 2
R
∞ÔÛÙ¿Ù˘ µ›‰·˜
– 2