13
12
G
Food Tray
F
Plateau pour aliments
D
Speisetablett
N
Etensblad
I
Ripiano Portavivande
E
Bandeja de la comida
K
Spisebakke
P
Tabuleiro de Comida
T
Ruokailualusta
M
Matbrett
s
Matbricka
R
¢›ÛÎÔ˜ º·ÁËÙÔ‡
G
• Fit the food tray into the base tray, as shown.
Hint:
Before use, thoroughly wash all parts (the trays) that may contact food.
F
• Placez le plateau pour aliments dans le plateau de base, tel qu’illustré.
Remarque :
Avant utilisation, lavez soigneusement tous les éléments qui peuvent
entrer en contact avec des aliments ou des boissons (les plateaux).
D
• Das Speisetablett wie dargestellt auf dem Basistablett platzieren.
Hinweis:
Vor Gebrauch bitte alle Teile (die Tabletts) gründlich reinigen, die mit
Nahrungsmitteln in Berührung kommen könnten.
N
• Plaats het etensblad in het onderste blad zoals afgebeeld.
Tip:
Was vóór gebruik alle onderdelen (de bladen) die in aanraking kunnen komen
met etenswaren.
I
• Inserire il ripiano portavivande nel ripiano base, come illustrato.
Suggerimento:
Prima dell’uso, lavare accuratamente tutti i componenti (i ripiani)
che possono entrare a contatto con gli alimenti.
E
• Coloque la bandeja de la comida en la bandeja base según se muestra.
Consejo:
Antes de usar la trona, lave cuidadosamente todas las partes que puedan
entrar en contacto con la comida (bandejas).
K
• Anbring spisebakken oven på underbakken som vist.
Tip:
Inden brug vaskes alle dele (bakkerne), der kan komme i kontakt med mad.
P
• Encaixe o tabuleiro de comida no tabuleiro de base, como mostra a imagem.
Atenção:
antes de utilizar, lave bem todas as peças (tabuleiros) que possam entrar
em contacto com a comida.
T
• Sovita ruokailualusta kuvan mukaisesti aluspöydän päälle.
Vihje:
Ennen käyttöä pese huolellisesti kaikki ne lelun osat, jotka voivat joutua
kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa (pöydän osat).
M
• Sett matbrettet i underbrettet, som vist på tegningen.
Tips!
Alle flater (brettene) som kan komme i kontakt med mat, må vaskes før bruk.
s
• Placera matbrickan på underdelen enligt bilden.
Tips:
Diska alla delar (brickorna) som kan komma i kontakt med mat
före användning.
R
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ê·ÁËÙÔ‡ ÛÙÔ ‚·ÛÈÎfi ‰›ÛÎÔ, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ ηϿ fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜)
Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ¤ÏıÔ˘Ó Û ·ʋ Ì ʷÁËÙfi.
G
• Insert and
“snap”
the toy tab into either slot in the tray.
Hint:
To remove the toy, press the tab and lift the toy.
F
•
Emboîtez
la patte du jouet dans l’une ou l’autre des fentes du plateau.
Remarque :
Pour enlever le jouet, appuyez sur la patte et soulevez-le.
D
• Die am Spielzeug befindliche Lasche in einen der Tablettschlitze stecken.
Hinweis:
Zum Abnehmen des Spielzeugs die Lasche drücken und das
Spielzeug abnehmen.
N
•
Klik
het speelgoed vast in een van de gleuven van het blad.
Tip:
Om het speelgoed te verwijderen hoeft u alleen maar het palletje in
te drukken.
I
• Inserire e
“agganciare”
la linguetta del giocattolo in una delle fessure del ripiano.
Suggerimento:
Per rimuovere il giocattolo, premere la linguetta e sollevare
il giocattolo.
E
• Coloque y
asegure
las lengüetas del juguete en cualquier ranura de la bandeja.
Consejo:
Para quitar el juguete, haga presión sobre la lengüeta y levántelo.
K
• Sæt tappen på legetøjet ind i en af hullerne på bakken, og
"klik"
den fast.
Tip:
Legetøjet fjernes ved at trykke på tappen og løfte legetøjet op.
P
• Insira e
encaixe
a lingueta do brinquedo em uma das linguetas do tabuleiro.
Atenção:
Para retirar o brinquedo, pressione a lingueta e retire o brinquedo.
T
• Työnnä ja
napsauta
lelun kieleke jompaankumpaan pöydän raoista.
Vihje:
Kun haluat irrottaa lelun, paina kielekettä ja nosta lelu pois.
M
•
Knepp
tappen på leken på plass i et av sporene i brettet.
Tips!
Fjern leken ved å trykke inn tappen og løfte leken.
s
• För in och
knäpp
fast leksaksfliken i någon slits i brickan.
Tips:
För att ta bort leksaken, tryck på fliken och lyft uppåt.
R
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ηÈ
"·ÛÊ·Ï›ÛÙÂ"
ÙÔ ÁψÛÛ¿ÎÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Û ̛· ·fi ÙȘ
Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ȤÛÙ ÙÔ ÁψÛÛ¿ÎÈ Î·È ·Ó·ÛËÎÒÛÙÂ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
G
Tab
F
Patte
D
Lasche
N
Palletje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Kieleke
M
Tapp
s
Tab
R
°ÏˆÛÛ¿ÎÈ
G
Toy
F
Jouet
D
Spielzeug
N
Speelgoed
I
Giocattolo
E
Juguete
K
Legetøj
P
Brinquedo
T
Lelu
M
Leke
s
Leksak
R
¶·È¯Ó›‰È
G
Base Tray
F
Plateau de base
D
Basistablett
N
Onderste blad
I
Ripiano Base
E
Bandeja base
K
Underbakke
P
Tabuleiro de Base
T
Aluspöytä
M
Underbrett
s
Underdelsbricka
R
µ·ÛÈÎfi˜ ¢›ÛÎÔ˜
33
G
Using the Trays and Toy
F
Utilisation des plateaux et du jouet
D
Gebrauch der Tabletts und des Spielzeugs
N
Gebruik van de bladen en het speelgoed
I
Uso dei Ripiani e del Giocattolo
E
Uso de las bandejas y el juguete
K
Sådan bruges bakkerne og legetøjet
P
Para Utilizar os Tabuleiros e o Brinquedo
T
Pöytäosan ja lelun käyttö
M
Bruke brettene og leken
s
Använd brickor och leksak
R
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ¢›ÛÎˆÓ Î·È ÙÔ˘ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
G
Slot
F
Fente
D
Schlitz
N
Gleufje
I
Fessura
E
Ranura
K
Hul
P
Ranhura
T
Rako
M
Spor
s
Spår
R
™¯ÈÛÌ‹
G
Tab
F
Patte
D
Lasche
N
Palletje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Kieleke
M
Tapp
s
Tab
R
°ÏˆÛÛ¿ÎÈ