39
G
Care
F
Entretien
D
Pflege
N
Onderhoud
I
Manutenzione
E
Cuidados
K
Vedligeholdelse
P
Manutenção
T
Hoito
M
Vedlikehold
s
Skötsel
R
ºÚÔÓÙ›‰·
K
• Stellet og underbakken kan tørres af med en fugtig klud opvredet i et mildt
rengøringsmiddel. Underbakken må ikke nedsænkes i vand.
• Spisebakken og legetøjet kan vaskes i opvaskemaskine. Spisebakken fjernes blot fra
underbakken og sættes i opvaskemaskinen.
Sådan fjernes hynden og remmene, når de skal rengøres:
• Tag gummibåndene af tappene under sædet og på ryglænet.
• Løsn hyndestroppen fra ryglænet.
• Før skulderdelen af hofte-/skulderremmene gennem rillerne i ryglænet og hynden.
• Før hoftedelen af hofte-/skulderremmene og skridtremmen ned gennem rillerne
i sædet.
• Tag hofte-/skulderremmene og skridtremmen ud gennem rillerne i hynden.
• Før enderne af hofte-/skulderremmene gennem rillerne i ryglænet. Fjern
hofte-/skulderremmene.
• Før enden af skridtremmen gennem rillen i sædet. Fjern skridtremmen.
• Løsn fastgørelsesanordningerne i hynden fra den forreste kant af sædet.
• Fjern hynden.
Sådan udskiftes remmene:
• Før enderne af hofte-/skulderremmene gennem rillerne i ryglænet.
• Før enden af skridtremmen gennem rillen i sædet.
• Følg anvisningerne i trin 13-17, hvis hynden skal udskiftes.
VIGTIGT!
Produktet må aldrig benyttes uden remmene. Udskift hofte-/skulder-
remmene og skridtremmen, hvis de bliver slidte.
P
• A estrutura e tabuleiro de base pode ser limpo usando pano humedecido numa
solução de limpeza suave. Não mergulhe o tabuleiro de base.
• O tabuleiro de comida e o brinquedo são laváveis na máquina. Basta retirar
o tabuleiro de comida do tabuleiro de base e colocá-lo na máquina de lavar loiça.
Para retirar o colchonete e o sistema de retenção para uma limpeza
mais aprofundada:
• Retire os quatro elásticos dos pinos da base e traseira do assento.
• Desaperte a correia do colchonete das costas do assento.
• Insira a parte do cinto para o ombro através das ranhuras das costas do assento
e do colchonete.
• Insira a parte do cinto para o ombro e o cinto de retenção através das ranhuras
do assento.
• Retire os cintos de ombros e de retenção através das ranhuras do colchonete.
• Insira as extremidades do cinto de ombros através das ranhuras nas costas do assento.
Retire o cinto de ombros.
• Insira a ponta do cinto de retenção através da ranhura na base do assento.
Retire o cinto de retenção.
• Desaperte os fechos do colchonete da extremidade frontal da base do assento.
• Retire o colchonete.
Para voltar a colocar o sistema de retenção:
• Insira as extremidades do cinto de ombros através das ranhuras das costas
do assento.
• Insira o cinto de retenção através da ranhura da base do assento.
• Siga estas instruções para colocar o colchonete (Etapas de Montagem 13-17).
ATENÇÃO!
Não utilizar esta cadeirinha sem o sistema de retenção. Prenda sempre
o cinto de ombros e o cinto de retenção para manter o bebé seguro.
T
• Jalkaosan ja aluspöydän voi puhdistaa pyyhkimällä ne mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla rievulla. Älä upota aluspöytää veteen.
• Ruokailualustan ja lelun voi pestä astianpesukoneessa. Irrota vain ruokailualusta
aluspöydästä, ja pane se tiskikoneeseen.
Pehmusteen ja istuinvöiden irrotus perusteellista puhdistusta varten
:
• Irrota neljä kumilenkkiä istuimen alla ja takana olevista tapeista.
• Irrota pehmusteen remmi selkänojasta.
• Työnnä kummankin vyötärö- ja olkavyön olkaosa selkänojan ja pehmusteen raon läpi.
• Työnnä kummankin vyötärö- ja olkavyön vyötäröosa ja haaravyö istuimen raon läpi.
• Irrota vyötärö- ja olkavyöt sekä haaravyö pehmusteen raoista.
• Työnnä kummankin vyötärö- ja olkavyön pää selkänojan raon läpi. Irrota
vyötärö- ja olkavyöt.
• Työnnä haaravyön pää istuinosan raon läpi. Irrota haaravyö.
• Irrota pehmusteen remmit istuimen etureunasta.
• Irrota pehmuste.
Istuinvöiden kiinnittäminen takaisin:
• Työnnä kummankin vyötärö- ja olkavyön pää selkänojan raon läpi.
• Työnnä haaravyön pää istuinosan raon läpi.
• Kiinnitä pehmuste ohjeiden mukaan (kokoamisohjeet 13–17).
TÄRKEÄÄ!
Älä koskaan käytä istuinta ilman istuinvöitä. Pane vyötärö- ja olkavyöt sekä
haaravyö takaisin paikalleen.
M
• Rammen og underbrettet kan vaskes med mildt såpevann og en fuktig klut.
Dypp aldri underbrettet i vann.
• Matbrettet og leken kan vaskes i oppvaskmaskin. Fjern matbrettet fra
underbrettet og sett det i oppvaskmaskinen.
Slik fjerner du setetrekket og sikkerhetsutstyret for ekstra rengjøring:
• Fjern de fire elastiske løkkene fra tappene på undersiden av setet og på seteryggen.
• Løsne setetrekkstroppen fra seteryggen.
• Træ skulderdelen av mage-/skulderselene gjennom sporene i seteryggen
og setetrekket.
• Træ magedelen av mage-/skulderselene og skrittselen ned gjennom sporene i setet.
• Fjern mage-/skulderselene og skrittselen gjennom sporene i setetrekket.
• Træ endene på mage-/skulderselene gjennom sporene i seteryggen. Fjern
mage-/skulderselen.
• Træ enden på skrittselen gjennom sporet i setebunnen. Fjern skrittselen.
• Løsne setetrekkfestene fra den fremre kanten av setebunnen.
• Fjern setetrekket.
Slik setter du på sikkerhetsutstyret igjen:
• Træ endene på mage-/skulderselene gjennom sporene i seteryggen.
• Træ enden på skrittselen gjennom sporet i setebunnen.
• Følg instruksjonene for hvordan du tar på setetrekket igjen (monteringstrinn 13–17).
VIKTIG!
Produktet må aldri brukes uten sikkerhetsutstyret. Monter mage-/
skulderselene og skrittselen.
s
• Ramen och underdelsbrickan kan torkas av med mild rengöringslösning och en fuktig
trasa. Doppa inte underdelsbrickan i vatten.
• Matbrickan och leksaken tål maskindisk. Lossa bara matbrickan från underdelsbrickan
och sätt den i diskmaskinen.
Ta bort dynan och skyddsremmar för extra rengöring:
• Ta bort de fyra elastiska öglorna från pluggarna på undersidan och baksidan av sitsen.
• Lossa dynremmen från ryggstödet.
• Feed the shoulder portion of the waist/shoulder belts through the slots in the seat
back and the pad.
• För skulderdelen av midje-/skulderbältet genom slitsarna i dynan och ryggstödet.
För midjedelen av midje-/skulderbältet och grenremmen genom slitsarna i sitsen.
• Ta bort midje-/skulderbältet och grenremmen genom slitsarna i dynan.
För midje-/skulderbältesändarna genom slitsarna i ryggstödet.
• Ta bort midje-/skulderbältet. För grenremmen genom slitsarna i sitsen.
• Ta bort grenremmen.
• Lossa fästena från sitsens framkant.
• Ta bort dynan.
Montera skyddsremmarna:
• För midje-/skulderbältesändarna genom slitsarna i ryggstödet.
• För grenremmen genom slitsarna i sitsen.
• Följ anvisningarna för att byta ut dynan, steg 13–17.
VIKTIGT!
Använd aldrig produkten utan skyddsremmar. Sätt tillbaka midje-/skulder-
bälte och grenrem.
R
•
°È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ Î·È ÙÔ ‚·ÛÈÎfi ‰›ÛÎÔ, ÌÔÚ›Ù ӷ Ù· ÛÎÔ˘›ÛÂÙ Ì ¤Ó·
ÌË ‰È·‚ÚˆÙÈÎfi ηı·ÚÈÛÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì· Î·È ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ‚·ÛÈÎfi ‰›ÛÎÔ
̤۷ Û ˘ÁÚ¿.
•
√ ‰›ÛÎÔ˜ Ê·ÁËÙÔ‡ Î·È ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ï˘ıÔ‡Ó ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
∞ÚΛ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ê·ÁËÙÔ‡ ·fi ÙÔ ‚·ÛÈÎfi ‰›ÛÎÔ Î·È Ó· ÙÔÓ ‚¿ÏÂÙÂ
ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ Î·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘, ÒÛÙ ӷ Ù·
ηı·Ú›ÛÂÙ ηχÙÂÚ·:
•
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ÂÏ·ÛÙÈΤ˜ ıËÏȤ˜ ·fi ÙÔ˘˜ ›ÚÔ˘˜, ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ηÈ
ÛÙËÓ Ï¿ÙË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•
∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ·fi ÙËÓ Ï¿ÙË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ٷ ÙÌ‹Ì·Ù· ÒÌˆÓ ÙˆÓ ˙ˆÓÒÓ Ì¤Û˘/ÒÌÔ˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÛÙËÓ Ï¿ÙË
ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ٷ ÙÌ‹Ì·Ù· ̤Û˘ ÙˆÓ ÈÌ¿ÓÙˆÓ Ì¤Û˘/ÒÌÔ˘ Î·È ÙË ˙ÒÓË Î·‚¿ÏÔ˘ ·fi ÙȘ
Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•
µÁ¿ÏÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜ ̤Û˘/ÒÌÔ˘ Î·È ÙË ˙ÒÓË Î·‚¿ÏÔ˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜
ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ٷ ¿ÎÚ· Ù˘ ˙ÒÓ˘ ̤Û˘/ÒÌÔ˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÛÙËÓ Ï¿ÙË
ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜. µÁ¿ÏÙ ÙË ˙ÒÓË Ì¤Û˘/ÒÌÔ˘.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ˙ÒÓË Î·‚¿ÏÔ˘ ̤۷ ·fi ÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜. µÁ¿ÏÙ ÙË
˙ÒÓË Î·‚¿ÏÔ˘.
•
∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ·fi ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘
‚¿Û˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•
µÁ¿ÏÙ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.
°È· Ó· ·ӷÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘:
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ٷ ¿ÎÚ· Ù˘ ˙ÒÓ˘ ̤Û˘/ÒÌÔ˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ Ù˘ Ï¿Ù˘
ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ ˙ÒÓ˘ η‚¿ÏÔ˘ ̤۷ ·fi ÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÛÙË ‚¿ÛË
ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ӷÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡
(‚‹Ì·Ù· Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ 13-17).
™∏ª∞¡∆π∫√!
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۠η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¯ˆÚ›˜
ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘. ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙȘ ˙ÒÓ˜ ̤Û˘/ÒÌÔ˘ Î·È ÙË
˙ÒÓË Î·‚¿ÏÔ˘.