background image

4

K

Dette produkt indeholder små dele, indtil det er samlet. Produktet 
skal samles af en voksen.

P

Este produto contém peças pequenas antes da montagem. 
O produto deve ser montado por um adulto.

T

Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Sen kokoamiseen 
tarvitaan aikuista.

M

Produktet inneholder små deler før montering. Montering må utføres
av en voksen.

s

Den här produkten innehåller smådelar som omonterad. Kräver 
vuxenhjälp vid montering.

R

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ÌÔÚÊ‹, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÈÎÚ¿
ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

G

CAUTION

F

MISE EN GARDE

D

VOSRICHT

N

WAARSCHUWING

I

AVVERTENZA

E

PRECAUCIÓN

K

ADVARSEL

P

ATENÇÃO

T

HUOMAUTUS

M

ADVARSEL

s

VIKTIGT

R

¶ƒ√™√Ã∏

G

This product contains small parts in its unassembled state. 
Adult assembly is required.

F

Le produit non assemblé contient de petits éléments détachables 
susceptibles d’être ingérés. Il doit être monté par un adulte.

D

Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem Zustand
Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen 
ist erforderlich.

N

De product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden
gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

I

Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni e deve
essere montato da un adulto.

E

En esta caja hay piezas pequeñas necesarias para el montaje del
producto. Debe ser montado por un adulto.

G

Parts

F

Pièces

D

Teile

N

Onderdelen

I

Componenti

E

Piezas

K

Dele

P

Peças

T

Osat

M

Deler

s

Delar

R

ª¤ÚË

G

#8 x 1.9 cm (

3

/

4

") Screw - 8

F

Vis n° 8 de 1,9 cm - 8

D

Nr. 8 x 1,9 cm Schraube - 8

N

Nr. 8 x 1,9 cm schroef - 8

I

8 - Vite #8 x 1,9 cm

E

Tornillo #8 x 1,9 cm - 8

K

8 x 1,9 cm skrue - 8 stk.

P

8 Parafusos nº 8 de 1,9 cm

T

Kahdeksan #8 x 1,9 cm -ruuvia 

M

Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 8 stk.

s

8 x 1,9 cm-tums skruv - 8

R

µ›‰· #8 x 1,9 cm - 8

G

#10 x 2.2 cm (

7

/

8

") Black Screw - 7 

F

Vis noires n° 10 de 2,2 cm - 7

D

Nr. 10 x 2,2 cm Schwarze Schraube - 7 

N

Nr. 10 x 2,2 cm zwarte schroef - 7  

I

7 - Vite Nera #10 x 2,2 cm

E

Tornillo negro #10 x 2,2 cm - 7

K

10 x 2,2 cm sort skrue - 7 stk.

P

7 Parafusos nº 10 de 2,2cm

T

Seitsemän mustaa #10 x 2,2 cm -ruuvia   

M

Svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm), 7 stk. 

s

10 x 2,2 cm-tums svart skruv - 7 

R

ª·‡ÚË µ›‰· 

#10 x 2,2 cm - 7

G

Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws.

F

Serrez et desserrez toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne vissez
pas trop fort.

D

Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. 
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Niet al 
te strak vastdraaien.

I

Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.

E

Todos los tornillos se atornillan y se desatornillan con un destornillador de
estrella. No los apriete demasiado.

K

Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at
spænde skruerne for hårdt.

P

Aparafuse com uma chave de fendas de estrela. Não aperte demasiado 
os parafusos.

T

Käytä kaikkien ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen ristipäämeisseliä. 
Älä kiristä niitä liikaa.

M

Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.

s

Dra åt och lossa skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ, ÁÈ· Ó· ÛÊ›ÁÁÂÙ ηȠӷ ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ fiϘ ÙȘ
‚›‰Â˜. ªË ÛÊ›ÁÁÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÙȘ ‚›‰Â˜.

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em Tamanho Real

T

Oikeassa koossa

M

Vises i naturlig størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

Shown Actual Size

F

Dimensions réelles

D

In Originalgröße abgebildet

N

Alles op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Se muestran a tamaño real

Содержание C6412

Страница 1: ...OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK s VIKTIGT SPARA ANVISNINGARNA F R FRAMTIDA ANV NDNING R C6412 G Product features and decoration may vary from the photo above F Les caract ristiques du produi...

Страница 2: ...dieran producirse por ca das o deslizamientos El ni o deber llevar siempre el correaje de seguridad bien colocado y ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la trona Vigile al ni o...

Страница 3: ...anvisningen f r montering og bruk av dette produktet Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen stjerneskrujern medf lger ikke s L s dessa anvisningar innan du monter...

Страница 4: ...e nr 8 x 1 9 cm 8 stk s 8 x 1 9 cm tums skruv 8 R 8 x 1 9 cm 8 G 10 x 2 2 cm 7 8 Black Screw 7 F Vis noires n 10 de 2 2 cm 7 D Nr 10 x 2 2 cm Schwarze Schraube 7 N Nr 10 x 2 2 cm zwarte schroef 7 I 7...

Страница 5: ...s da Base do Assento T Kaksi istuimen alusputkea M 2 setebunnsr r s 2 sitsr r R 2 G 4 Screw Retainers F 4 anneaux pour vis D 4 Schraubenhalter N 4 schroefringen I 4 Fermi Viti E 4 aros de tope para lo...

Страница 6: ...rodukt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile m...

Страница 7: ...tziehen 7 G Plastic Rings F Anneaux en plastique D Kunststoffringe N Plastic ringen I Anelli di Plastica E Aros de pl stico K Plastikringe P Aros Pl sticos T Muovirenkaat M Plastringer s Plastringar R...

Страница 8: ...co y aj stelo en el tubo de asiento seg n se indica Apriete los tornillos Mueva los tubos hacia delante y hacia atr s para asegurarse de que est n bien sujetos al asiento Si los tubos se mueven es pro...

Страница 9: ...gst dsstift R G Opening F Cavit D ffnung N Opening I Apertura E Agujero K bning P Abertura T Kolo M Hull s ppning R G Seat Bottom Assembly F Assise du si ge D Zusammenbau der Sitzfl che N Zitting I Fo...

Страница 10: ...d Steek een nr 10 x 2 2 cm zwarte schroef in de scharnierstang en draai de schroef vast Zet de stoel even weg tot stap 9 I Posizionare il seggiolino assemblato a faccia in gi Inserire l asta della cer...

Страница 11: ...ure pour fixer l autre montant arri re de l autre c t de la base Remarque Il est possible que les vis noires n 10 de 2 2 cm aient d j t assembl es avec les anneaux pour vis D Das an jedem Rahmen befin...

Страница 12: ...som vist S t en 10 x 2 2 cm sort skrue ind i skruebeslaget og underdelen Sp nd skruen Fastg r det andet bageste ben p stellet p samme m de i den anden side af underdelen Tip De 10 x 2 2 cm sorte skrue...

Страница 13: ...everstellingen te kunnen plaatsen I Posizionare il seggiolino tra i due telai Inserire i tubi inferiori del seggiolino negli attacchi di ognuno dei regolatori dell altezza del seggiolino Suggerimenti...

Страница 14: ...re una vite nera da 10 x 2 2 cm nel fermo di vite e nella gamba anteriore Stringere la vite Ripetere l operazione per fissare l altra estremit della base al fermo di vite e alla vite nera da 10 x 2 2...

Страница 15: ...oleren of ze goed op de buizen van de zitting zitten Steek een nr 8 x 1 9 cm schroef door beide zithoogteverstellingen en in de uiteinden van de buis van de zitting Draai de schroeven vast I Premere e...

Страница 16: ...e 2 stk P 2 Parafusos n 8 de 1 9cm T Kaksi 8 x 1 9 cm ruuvia M Skrue nr 8 x 1 9 cm 2 stk s 8 x 1 9 cm tums skruv 2 R 8 x 3 4 1 9 cm 2 G Back and Bottom View F Vue de l arri re et du dessous D Ansicht...

Страница 17: ...hen Schlaufen von der R ckseite der Sitzfl che von unten in die am Sitz befindlichen Laschen einhaken N Zet de stoel rechtop Schuif vanaf de voorkant het kussentje op de zitting Til de onderkant van h...

Страница 18: ...ts in the back of the seat pad F Abaissez le dossier du coussin Retirez les harnais bretelles en les faisant passer par les fentes du dossier Soulevez le dossier du coussin Ins rez la sangle ventrale...

Страница 19: ...ne gennem de nederste riller bag p hynden P Dobre o topo do colchonete para baixo Retire os cintos de ombros inserindo os atrav s das ranhuras das costas do assento Levante o topo do colchonete Insira...

Страница 20: ...em rillerne i hynden og rygl net Brug de nederste riller til skulderremmene til et mindre barn Brug de verste riller til skulderremmene til et st rre barn P Insira o topo do colchonete atrav s das cos...

Страница 21: ...I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Pad Strap F Courroie du coussin D Polsterriemen N Kussenriempje I Fascetta Imbottitura E Correa del acolchado K Hyndestrop P Correia...

Страница 22: ...applicate durante la produzione se l Inglese non fosse la vostra lingua primaria Selezionare l etichetta di avvertenza con la vostra lingua Una corretta applicazione degli adesivi fornir risultati ot...

Страница 23: ...elettrici Assicurarsi di tenere i fili elettrici fuori dalla portata del bambino E IMPORTANTE Cada vez que use la trona inspecci nela antes para asegurarse de que no falten piezas est n estropeadas o...

Страница 24: ...I Prevenire le ferite gravi e i decessi causati da cadute o scivolamenti Il bambino deve essere sempre bloccato dalle apposite cinture di sicurezza adeguatamente agganciate e regolate E Evite las heri...

Страница 25: ...ul seggiolino Posizionare la cintura del cavallo tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture vita spalle su ogni lato della cintura del cavallo Assicurarsi che scatti su entrambi i lati Co...

Страница 26: ...opp fra spennen Dra i buen mot spennen for gj re den st rre Dra i den faste enden av mageselen for gj re den l se enden av mageselen mindre s Lossa midjeb ltena F r den fria nden av midjeb ltet genom...

Страница 27: ...steringssp ndet og tr k den forreste skulderstrop ned S dan l snes skulderremmene Tr k justeringssp ndet ned Bem rk N r du har justeret remmene s de passer til barnet skal du tr kke i dem for at sikre...

Страница 28: ...adeira T Ved istuimen etupuolelta kummankin vy t r ja olkavy n olkaosa ulos ja sovita vy t sitten takaisin haluamiisi niskapehmusteen istuimen pehmusteen ja selk nojan rakoihin Varmista v ist vet m ll...

Страница 29: ...kind in de stoel vast te houden I Prevenire le ferite gravi e i decessi causati da cadute o scivolamenti Il ripiano non stato progettato per bloccare il bambino al seggiolino E Evite las heridas que p...

Страница 30: ...lavare accuratamente tutti i componenti i ripiani che possono entrare a contatto con gli alimenti 30 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Het gebruik van de bladen I...

Страница 31: ...du plateau de base avancez ou reculez celui ci D Den an der Vorderseite des Basistabletts befindlichen Entriegler dr cken und dabei das Basistablett weiter nach vorn oder nach hinten einstellen N Druk...

Страница 32: ...the latches underneath the base tray and lift F Appuyez sur l un des verrous situ s sous le plateau de base ou sur les deux et soulevez D Eine oder beide unterhalb des Basistabletts befindliche Lasche...

Страница 33: ...s l une ou l autre des fentes du plateau Remarque Pour enlever le jouet appuyez sur la patte et soulevez le D Die am Spielzeug befindliche Lasche in einen der Tablettschlitze stecken Hinweis Zum Abneh...

Страница 34: ...evenire le ferite gravi e i decessi causati da cadute o scivolamenti E consigliabile usare il seggiolino in posizione diritta solo con i bambini in grado di stare seduti da soli E Evite las heridas qu...

Страница 35: ...voi asettaa seitsem lle eri korkeudelle M Tips Velg mellom sju seteh yder s Tips St ll in sitsen i n gon av de positionerna R N Om de zithoogte aan te passen Druk op de hendeltjes van beide zithoogtev...

Страница 36: ...t verrouill en position D Zum Einstellen des Sitzwinkels Den an der R ckenlehne befindlichen Griff zusammendr cken und die R ckenlehne nach vorn schieben oder nach hinten ziehen bis sie in der gew nsc...

Страница 37: ...d die hinteren Beine in Richtung vordere Beine einklappen N Zorg ervoor dat de poten helemaal uit elkaar staan en breng de stoel omlaag naar stand 7 de laagste stand Trek de ontkoppelingsslotjes van h...

Страница 38: ...zsystem benutzen Die Bauch Schultergurte und Leistengurte wieder anbringen N Het frame en het onderste blad kunnen schoongeveegd worden met een vochtig doekje en een mild schoonmaakmiddel Het onderste...

Страница 39: ...us perusteellista puhdistusta varten Irrota nelj kumilenkki istuimen alla ja takana olevista tapeista Irrota pehmusteen remmi selk nojasta Ty nn kummankin vy t r ja olkavy n olkaosa selk nojan ja pehm...

Страница 40: ...her Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2004 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Mat...

Отзывы: