background image

posrednim UV-žarkom.

17

 Nosilna struktura pasu  

- ne sme priti v stik s kislinami, npr. kislino baterij, 
jedkimi snovmi ali drugimi kemikalijami 
- ne sme biti zamrznjena; zmrzal lahko zniža njeno 
trdnost 
- ne sme biti popisana 
- mora biti vedno zaščitena pred obrabo ali ostrimi 
robovi
- ne sme biti poškodovana ali modificirana
- ne sme biti izpostavljena ekstremni vročini ali iskre-
nju
- mora biti zaščitena pred sončno svetlobo.

ŽIVLJENJSKA DOBA IN MENJAVA IZDELKA

Življenjska doba izdelka je odvisna predvsem od 
načina in pogostosti uporabe ter zunanjih vplivov. Po 
preteku dobe uporabe oz. najpozneje po preteku 
maksimalne življenjske dobe izdelek odstranite. Iz-
delki iz kemijskih vlaken (poliamid, poliester, Dynee-
ma

®

, Aramid, Vectran

®

) se starajo tudi, če jih ne 

uporabljate, na kar vplivajo intenzivnost ultravijolič-
nih žarkov in podnebni vplivi. Po preteku dobe upo-
rabe oz. najpozneje po preteku maksimalne življenj-
ske dobe izdelek odstranite. 

Maksimalna življenjska doba

Pri optimalnih pogojih shranjevanja in brez znakov 
obrabe: 14 let. 

Maksimalna doba uporabe

 (službeni/osebni 

nameni) 
Pri pravilni uporabi brez vidnih znakov obrabe in op-
timalnem shranjevanju: 10 let.

Pogosta ali ekstremna uporaba 

Pri pogosti uporabi in zelo visokem delovnem obre-
menjevanju se doba uporabe lahko znatno zmanjša. 
Načeloma je izdelek treba takoj zamenjati v primeru
- pri poškodbah robov pasov ali če molijo vlakna ven 
iz pasu
- pri poškodbah/vidni obrabi šivov
- pri talitvi zaradi nažiga, obarvanju ali močnem ce-
franju materiala traku
- pri stiku s kemikalijami ali če je prišlo do močne 
obremenitve pri padcu (faktor padca >1).
- pri pasovih ali zankah z integriranim indikatorjem 
obrabe, je izdelek treba zamenjati takoj, če je izdelek 
obrabljen do indikatorja (če je vidna notranje ležeča 
tkanina, ki je druge barve), sicer obstaja smrtna ne-
varnost.

Vzdrževanje je dovoljeno opravljati samo po postop-
kih, ki jih predpiše proizvajalec.

Preverjanje

Pri uporabi v industrijske namene mora proizvajalec, 
strokovnjak ali pooblaščen presojevalni organ po 
potrebi opraviti pregled, vendar najmanj enkrat 
letno, in, če je treba, opraviti vzdrževanje.

OZNAKE NA IZDELKU

Proizvajalec: EDELRID
Model
Oznaka izdelka: Varovalni pas v skladu z EN 12277, 
tip
Številka šarže
Prikaz pravilne uporabe nastavljivih elementov, po 
potrebi navedba teže in višine uporabnika.
CE 0123: nadzorni organ za proizvodnjo osebne za-

ščitne opreme (TÜV SÜD Product Service GmbH, 
Ridlerstraße 65, 80339 München, Nemčija) 
i-simbol: opozorilne napotke in navodila je treba 
prebrati in jih upoštevati

 LLLL MM: Leto in mesec izdelave 

Izjava o skladnosti:

S tem izjavlja podjetje EDELRID GmbH & Co. KG, da 
je ta izdelek skladen z osnovnimi zahtevami in zadev-
nimi predpisi EU uredbe 2016/425. Izvirnik izjave o 
skladnosti najdete na spodnji internetni povezavi: 
http://www.edelrid.de/... 

Naši izdelki so izdelani izjemno skrbno. Če je rekla-
macija kljub temu upravičena, pri reklamiranju nave-
dite tudi številko šarže.

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.

uporabite zavozlan pas s trdnostjo najmanj 15 kN (3 
označevalne črtice). Spodnji vozel naj bo približno na 
višini solarpleksusa. 

9b

 Alternativno lahko vrv napeljete neposredno 

skozi zanke prsnega pasu. 

9c

 Uporaba prsnega pasu (tip D) brez sedežnega 

plezalnega pasu (tip C) ni dovoljena. 

10

 Varovalne naprave ali vponke (karabinerji) se 

lahko pritrdijo neposredno na navezovalno zanko. 

11

 Plezalni kompleti ali sistemi z navezovalnimi zan-

kami se pritrdijo s sidrnim vozlom na navezovalni 
obroček. 

12

 Zanke za pripomočke so predvidene samo za 

transportiranje materiala do 5 kg. 

13a

 Vijačne elemente, ki prenašajo bremena, je 

treba redno preverjati, ali so pravilno montirani. 

13b

 Pri pritrditvi SCREW-D-obročka in preverjanju 

osebne zaščitne opreme je treba paziti, da je vijak 
obročka pritegnjen s 4 Nm. 

14

 Če je zaščita proti obrabi navezovalnega mesta 

stanjšana zaradi drgnjenja, oz. če so na zaščiti proti 
obrabi vidna rdeča vlakna, je pas treba izločiti iz upo-
rabe. 

15A

 Pasove lahko operete z mlačno vodo in blagim 

milom. Po pranju pasove splaknite s čisto vodo. Po 
potrebi lahko uporabite v trgovini dobavljiva dezin-
fekcijska sredstva. 

15B

 Pasove lahko uporabljate v temperaturnem ob-

močju od -35° do +55°. 

16A

 Pranje pasov v pralnem stroju ni dovoljeno. 

16B

 Ko pasove sušite, jih ne izpostavljajte neposre-

dni sončni svetlobi. 

16C

 Pasov ne sušite neposredno na grelnih telesih 

ali primerljivih toplotnih virih. 

16D

 Pasove skladiščite, shranjujte in sušite v hla-

dnem ter suhem prostoru, ki ni izpostavljen ne-

Содержание 12277

Страница 1: ......

Страница 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...

Страница 3: ...2a 2c 2b 3...

Страница 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...

Страница 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...

Страница 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...

Страница 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...

Страница 8: ...d rfen nicht in der Waschmaschine gewa schen werden ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Pers nlichen Schutzaus r stung zum Schutz gegen St rze aus der H he und sollte einer Per...

Страница 9: ...rung Trocknung und der Transport von Gurten sollte in k hler trockener und vor direkter UV Strahlung gesch tzter Umgebung erfolgen 17 Die tragende Struktur des Gurtes darf nicht mit S ure z B Batterie...

Страница 10: ...ne 16b Harnesses should not be dried by exposure to sunlight 16c Harnesses should not be dried near or on top of radiators or similar heat sources 16d Select cool dry surroundings protected from direc...

Страница 11: ...E d quipements de pro tection individuelle EPI pour la protection contre les chutes en altitude La modification ou la suppression des composants d origine du produit peut rest reindre les propri t s d...

Страница 12: ...ra atteint sa dur e de vie maximale Les produits fabriqu s base de fibres chimiques polyamide polyester Dyneema arami de Vectran sont sujets m me s ils ne sont pas utilis s un certain vieillissement q...

Страница 13: ...et het product worden gecontroleerd op eventuele beschadigingen De bruikbare staat en goede werking van dit product moeten worden ge waarborgd Het product moet onmiddellijk worden afgekeurd als ten aa...

Страница 14: ...het product uit gebruik worden genomen Producten die gemaakt zijn van synthetische vezels polyamide polyester Dyneema aramide Vectran kennen ook zonder gebruik een zekere veroudering die in het bijzo...

Страница 15: ...lazione e o delle fibbie 2a b Regolazione corretta e o taglia dell imbraca tura Cintura e fettucce sono strette correttamente se tra corpo e cintura ci passa ancora una mano aperta 2c Su alcuni modell...

Страница 16: ...so frequente e sollecitazioni di lavoro molto importanti la durata d uso pu diminuire notevol mente Per principio il prodotto da scartare imme diatamente a presenza di danni sui bordi delle fettucce o...

Страница 17: ...estos 6d Cordada correcta mediante cintur n con dos puntos de uni n sim tricos 6e Cordada correcta con arn s completo tipo A con dos puntos de uni n sim tricos 6f Cordada correcta mediante cintur n co...

Страница 18: ...Correa pectoral seg n EN 12277 Tipo N mero de lote Visualizaci n del manejo correcto de los elementos de ajuste en caso dado indicaciones acerca del peso y el tama o del usuario CE 0123 la producci n...

Страница 19: ...sett eller systemer med innbindings l kker blir festet p innbindingsringen med anker stikk 12 Materialsl yfer er utelukkende ment til transport av materiale opptil 5 kg 13a Det skal kontrolleres rege...

Страница 20: ...tor arbeidsytelse Prinsipielt skal produk tet straks utsorteres ved skader p remkantene eller n r fibre er trukket ut av remmaterialet n r det observeres skader tegn p avslitning p s mmene ved smeltef...

Страница 21: ...a ferrata ou sistemas com Einbin deschlaufen s o fixados com um n de vaqueiro na argola de uni o 12 O uso de aneis porta material exclusivo para transporte de material com peso at 5kg 13a necess rio e...

Страница 22: ...d andre dele er der fare for at brugssik kerheden p virkes gensidigt Brug b r principielt kun ske i forbindelse med CE m rkede bestanddele af personligt sikkerhedsudstyr PSU til beskyttelse mod fald f...

Страница 23: ...e af b ndkanterne eller hvis fibre er trukket ud af b ndmaterialet hvis der kan ses beskadigelser tegn p slitage af s mmene ved smelteforbr ndinger misfarvninger eller hvis b ndmaterialet er meget lod...

Страница 24: ...alno ci w przypadku nadu ycia oraz lub nieprawid owego u ytkowania Odpowiedzialno i ryzyko ponosz we wszystkich przypadkach u ytkownicy wzgl dnie osoby odpo wiedzialne Przy stosowaniu tego produktu za...

Страница 25: ...ni raz na rok przez producenta specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwowany lub wycofany z u ytku Oznaczenia na produkcie Producent EDELRID Model Nazwa produktu Up...

Страница 26: ...ler karbinhakar f r f stas direkt vid inbindningsslingorna 11 Kl tterset eller system med inbindningsslingor f sts vid inbindningsringen med en ankarknut 12 Materialslingor f r endast anv ndas till tr...

Страница 27: ...z jemn ho ovliv ov n bezpe nosti p i pou v n Tento v robek by se m l z sadn pou vat pouze se sou stmi osobn ch ochrann ch prost edk OOP k Tekniska f r ndringar f rbeh lls ochran p ed p dy z v ky ozna...

Страница 28: ...ech Po uplynut doby upot ebitelnosti nebo nejpozd ji po dosa en ma xim ln ivotnosti se v robek nesm pou vat Maxim ln ivotnost P i optim ln ch skladovac ch podm nk ch a bez pou v n 14 let Maxim ln doba...

Страница 29: ...tele de reglare punctul de ata are i nodurile de asigurare trebuie verificate cu regularitate chiar i n timpul utiliz rii 5 Nodul Opt este un nod recomandat pentru asigu rare 6a Asigurare corect direc...

Страница 30: ...de produc tor o persoan competent sau de o unitate de verificare autorizat iar dac este necesar s fie ntre inut sau scos din uz MARCAJELE DE PE PRODUS Produc tor EDELRID Model Denumire produs Centur d...

Страница 31: ...y s ohjata suoraan rintavaljaiden lenkkien l pi 9c Rintavaljaiden tyyppi D k ytt ilman lantiovaljai ta tyyppi C ei ole sallittu 10 Varmistuslaitteet tai sulkurenkaat saa kiinnitt suoraan kiinnityslenk...

Страница 32: ...OBECN BEZPE NOSTN POKYNY Horolezectvo lezenie a pr ca vo v kach a h bkach asto skr vaj rizik a nebezpe enstv sp soben vonkaj mi vplyvmi Chyby a nedbalos m u ma za Oikeudet teknisiin muutoksiin pid tet...

Страница 33: ...po dosiahnut maxim lnej ivotnosti v robok u nesmie te pou va V robky vyroben z chemick ch vl kien polyamid polyester Dyneema aramid Vectran podliehaj i bez pou vania ur it mu starnutiu ktor je z visl...

Страница 34: ...ek be kell f rnie 2c Egyes hevedermodellek eset n a be ll t si tarto m ny megn velhet a hevedertart b l t rt n ki f z ssel 3 V s rl skor ill alkalmaz s el tt a heveder testre illeszked s t ill helyes...

Страница 35: ...agy egy enged llyel rendelkez vizsg l llom snak s ha sz ks ges karbantart st kell v gezni vagy ki kell azt selejtezni JEL L SEK A TERM KEN Gy rt EDELRID Modell Term kmegnevez s Az EN 12277 szabv nynak...

Страница 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...

Страница 37: ...16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 9b 9c D C 10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D 4Nm 14 15 15b 35 55...

Страница 38: ...http www edelrid de CE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g D D 7a 7b 7c M nchen Deutschland i MM EDELRID GmbH Co KG 2016 425 GR EN 12277...

Страница 39: ...12 5kg 13a 13b D SCREW 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 7d 8a b 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 9b 9c D C 10 11...

Страница 40: ...ovih z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6e Pravilno navezovanje pri kompletnih pasovih tip A z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6f Pravilno navezovanje pri bo nih pasovih z dvema naspr...

Страница 41: ...ec EDELRID Model Oznaka izdelka Varovalni pas v skladu z EN 12277 tip tevilka ar e Prikaz pravilne uporabe nastavljivih elementov po potrebi navedba te e in vi ine uporabnika CE 0123 nadzorni organ za...

Страница 42: ...PPE 2 a d 2a d 3 6 D C 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 14 10 1 EN 12277 D i EU 2016 425 http www edelrid de PPE CE PPE KOR...

Страница 43: ...PEE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 8 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40 kg 8c d 2 9a C D D C 15 kN 5 kN 3 9b 9c C D 10 11 12 5 kg 13a 13b D PEE CE PPE JAP EN 12277...

Страница 44: ...RID EN 12277 CE 0123 PEE T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE PSA 4 Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d...

Страница 45: ...10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D PSA 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i EDELRID GmbH...

Страница 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...

Страница 47: ...n Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible for issuing the EU type examination certific...

Отзывы: