background image

voorzijde worden verbonden met een karabiner met 
borgmechanisme. 

9a

 Als er gevaar bestaat voor ongecontroleerd kan-

telen van het bovenlichaam (in het bijzonder bij kin-
deren, onervaren gebruikers en bij het dragen van 
zware rugzakken), mag een zitgordel (type C) alleen 
in combinatie met een borstgordel (type D) worden 
gebruikt. Om borstgordels (type D) en zitgordels 
(type C) te verbinden, kan een geknoopte band met 
minimaal 15kN sterkte (3 markeringsstroken) 
worden gebruikt. De onderste knoop moet zich on-
geveer ter hoogte van de solar plexus bevinden. 

9b

 Als alternatief kan het touw direct door de schlin-

ges van de borstgordel worden geleid. 

9c

 Het gebruik van een borstgordel (type D) zonder 

een zitgordel (type C) is niet toegestaan. 

10

 Zekeringsapparaten of karabiners mogen direct 

aan de bindlus worden bevestigd. 

11

 Klimsets of systemen met bind-lussen worden 

met een ankersteek aan de bindring bevestigd .

12

 Materiaallussen zijn uitsluitend bedoeld voor het 

transporteren van materiaal tot 5kg. 

13a

 Schroefelementen die een belasting overdragen 

moeten regelmatig worden gecontroleerd op correc-
te montage. 

13b

 Bij het bevestigen van de SCREW-D-ring en bij 

het controleren van de PBM‘s moet ervoor worden 
gezorgd dat de schroef van de ring is aangedraaid tot 
4Nm. 

14

 Als de schuurbescherming van een bind-punt is 

doorgeschuurd, of als op de schuurbescherming 
rode vezels zichtbaar worden, moet de gordel 
worden afgekeurd. 

15a

 Gordels kunnen worden gewassen met hand-

warm water en milde zeep. Na het wassen moet de 
gordel worden gespoeld met helder water. Universe-

le desinfectiemiddelen kunnen indien nodig worden 
gebruikt. 

15b

 Gordels mogen worden gebruikt in een tempe-

ratuurbereik van -35°C tot +55°C. 

16a

 Gordels mogen niet worden gewassen in de 

wasmachine. 

16b

 Gordels mogen niet worden gedroogd in de zon. 

16c

 Gordels mogen niet worden gedroogd op radia-

toren of soortgelijke warmtebronnen. 

16d

 De opslag, droging en het vervoer van gordels 

moet plaatsvinden in een koele, droge en tegen di-
recte UV-straling beschermde omgeving.

17

 De dragende constructie van de gordel  

- mag niet in contact komen met zuur, bijv. accuzuur, 
bijtende stoffen of andere chemicaliën 
- Door ijsvorming kan de sterkte afnemen 
- mag niet worden beschreven 
- moet worden beschermd tegen ernstige slijtage en 
scherpe randen
- mag niet worden beschadigd of gemodificeerd
- mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte of 
bijv. rondvliegende vonken
- moet worden beschermd tegen de zon

LEVENSDUUR EN VERVANGING

De levensduur van het product is in wezen afhanke-
lijk van de wijze en frequentie van gebruik en van 
externe invloeden. Na afloop van de gebruiksduur of 
uiterlijk na afloop van de maximale levensduur moet 
het product uit gebruik worden genomen. Producten 
die gemaakt zijn van synthetische vezels (polyamide, 
polyester, Dyneema

®

, aramide, Vectran

®

) kennen 

ook zonder gebruik een zekere veroudering, die in 
het bijzonder afhankelijk is van de sterkte van ultra-
violette straling en van klimatologische invloeden. 

Na afloop van de gebruiksduur of uiterlijk na afloop 
van de maximale levensduur moet het product uit 
gebruik worden genomen. 

Maximale levensduur

Onder optimale opslagomstandigheden en zonder 
gebruik: 14 jaar. 

Maximale gebruiksduur

 (commercieel/niet-com-

mercieel gebruik) 
Bij correct gebruik zonder zichtbare slijtage en opti-
male opslagomstandigheden: 10 jaar.

Frequent of extreem gebruik 

Bij veelvuldig gebruik en zeer hoge werkprestaties 
kan de gebruiksduur aanzienlijk worden verkort. In 
principe moet het product onmiddellijk worden afge-
keurd
- bij beschadiging van de bandranden of als vezels uit 
het bandmateriaal zijn getrokken
- indien beschadigingen/slijtageverschijnselen van 
de naden zichtbaar zijn
- bij smoorplekken, verkleuringen of sterke pluisvor-
ming van het bandmateriaal
- indien contact met chemicaliën of een harde valbe-
lasting (valfactor >1) heeft plaatsgevonden.
- bij banden of schlinges met geïntegreerde slijtage-
-indicator moet het product onmiddellijk worden 
vervangen als er slijtage tot aan de indicator zicht-
baar is (inwendig, anders gekleurd weefsel zicht-
baar), anders bestaat er levensgevaar.

Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd volgens 
de door de fabrikant aangegeven procedure.

de pasvorm of de correcte afstelling van de riem 
worden gecontroleerd door middel van een hangtest 
op een veilige plaats. 

4 a+ b

 Op de correcte positie van de bindlus moet 

worden gelet.  De bindlus mag niet verdraaid zijn. 
Verstelelementen, bind-punt en borgknoop moeten 
ook tijdens het gebruik regelmatig worden gecontro-
leerd. 

De achtknoop is een knoop die wordt aanbevolen 

voor het aangorden. 

6a 

Correct aangorden direct door heupriem en 

beenlussen.

6b

 Correct aangorden door de bindring. 

6c

 Correct aangorden met twee in tegengestelde 

richting hangende vergrendelkarabiners

6d

 Correct aangorden bij heupriemen met twee 

symmetrische
bind-punten. 

6e

 Correct aangorden bij integraalgordels (type A) 

met twee symmetrische bind-punten.

6f 

Correct aangorden bij heupriemen met dwars 

liggende bindlus.

6g

 Bij klimgordels met metalen D-ring mag de riem 

aan de D-ring worden bevestigd. 

7a 

Foutief aangorden alleen door de heupriem. 

7b

 Foutief aangorden alleen door de beenlus.

7c

 Materiaallussen mogen in geen geval worden 

gebruikt als bind-punt.

7d

 Bij het aangorden door slechts één bind-punt bij 

riemen met twee symmetrische bind-punten bestaat 
levensgevaar.

8a+b

 Integraalgordels voor kinderen (type B) zijn 

alleen toegestaan voor personen met een maximaal 
lichaamsgewicht van 40kg. 

8c+d 

Als er wordt aangegord door het bind-oog aan 

de achterzijde, moeten de beide bind-lussen aan de 

Содержание 12277

Страница 1: ......

Страница 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...

Страница 3: ...2a 2c 2b 3...

Страница 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...

Страница 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...

Страница 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...

Страница 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...

Страница 8: ...d rfen nicht in der Waschmaschine gewa schen werden ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Pers nlichen Schutzaus r stung zum Schutz gegen St rze aus der H he und sollte einer Per...

Страница 9: ...rung Trocknung und der Transport von Gurten sollte in k hler trockener und vor direkter UV Strahlung gesch tzter Umgebung erfolgen 17 Die tragende Struktur des Gurtes darf nicht mit S ure z B Batterie...

Страница 10: ...ne 16b Harnesses should not be dried by exposure to sunlight 16c Harnesses should not be dried near or on top of radiators or similar heat sources 16d Select cool dry surroundings protected from direc...

Страница 11: ...E d quipements de pro tection individuelle EPI pour la protection contre les chutes en altitude La modification ou la suppression des composants d origine du produit peut rest reindre les propri t s d...

Страница 12: ...ra atteint sa dur e de vie maximale Les produits fabriqu s base de fibres chimiques polyamide polyester Dyneema arami de Vectran sont sujets m me s ils ne sont pas utilis s un certain vieillissement q...

Страница 13: ...et het product worden gecontroleerd op eventuele beschadigingen De bruikbare staat en goede werking van dit product moeten worden ge waarborgd Het product moet onmiddellijk worden afgekeurd als ten aa...

Страница 14: ...het product uit gebruik worden genomen Producten die gemaakt zijn van synthetische vezels polyamide polyester Dyneema aramide Vectran kennen ook zonder gebruik een zekere veroudering die in het bijzo...

Страница 15: ...lazione e o delle fibbie 2a b Regolazione corretta e o taglia dell imbraca tura Cintura e fettucce sono strette correttamente se tra corpo e cintura ci passa ancora una mano aperta 2c Su alcuni modell...

Страница 16: ...so frequente e sollecitazioni di lavoro molto importanti la durata d uso pu diminuire notevol mente Per principio il prodotto da scartare imme diatamente a presenza di danni sui bordi delle fettucce o...

Страница 17: ...estos 6d Cordada correcta mediante cintur n con dos puntos de uni n sim tricos 6e Cordada correcta con arn s completo tipo A con dos puntos de uni n sim tricos 6f Cordada correcta mediante cintur n co...

Страница 18: ...Correa pectoral seg n EN 12277 Tipo N mero de lote Visualizaci n del manejo correcto de los elementos de ajuste en caso dado indicaciones acerca del peso y el tama o del usuario CE 0123 la producci n...

Страница 19: ...sett eller systemer med innbindings l kker blir festet p innbindingsringen med anker stikk 12 Materialsl yfer er utelukkende ment til transport av materiale opptil 5 kg 13a Det skal kontrolleres rege...

Страница 20: ...tor arbeidsytelse Prinsipielt skal produk tet straks utsorteres ved skader p remkantene eller n r fibre er trukket ut av remmaterialet n r det observeres skader tegn p avslitning p s mmene ved smeltef...

Страница 21: ...a ferrata ou sistemas com Einbin deschlaufen s o fixados com um n de vaqueiro na argola de uni o 12 O uso de aneis porta material exclusivo para transporte de material com peso at 5kg 13a necess rio e...

Страница 22: ...d andre dele er der fare for at brugssik kerheden p virkes gensidigt Brug b r principielt kun ske i forbindelse med CE m rkede bestanddele af personligt sikkerhedsudstyr PSU til beskyttelse mod fald f...

Страница 23: ...e af b ndkanterne eller hvis fibre er trukket ud af b ndmaterialet hvis der kan ses beskadigelser tegn p slitage af s mmene ved smelteforbr ndinger misfarvninger eller hvis b ndmaterialet er meget lod...

Страница 24: ...alno ci w przypadku nadu ycia oraz lub nieprawid owego u ytkowania Odpowiedzialno i ryzyko ponosz we wszystkich przypadkach u ytkownicy wzgl dnie osoby odpo wiedzialne Przy stosowaniu tego produktu za...

Страница 25: ...ni raz na rok przez producenta specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwowany lub wycofany z u ytku Oznaczenia na produkcie Producent EDELRID Model Nazwa produktu Up...

Страница 26: ...ler karbinhakar f r f stas direkt vid inbindningsslingorna 11 Kl tterset eller system med inbindningsslingor f sts vid inbindningsringen med en ankarknut 12 Materialslingor f r endast anv ndas till tr...

Страница 27: ...z jemn ho ovliv ov n bezpe nosti p i pou v n Tento v robek by se m l z sadn pou vat pouze se sou stmi osobn ch ochrann ch prost edk OOP k Tekniska f r ndringar f rbeh lls ochran p ed p dy z v ky ozna...

Страница 28: ...ech Po uplynut doby upot ebitelnosti nebo nejpozd ji po dosa en ma xim ln ivotnosti se v robek nesm pou vat Maxim ln ivotnost P i optim ln ch skladovac ch podm nk ch a bez pou v n 14 let Maxim ln doba...

Страница 29: ...tele de reglare punctul de ata are i nodurile de asigurare trebuie verificate cu regularitate chiar i n timpul utiliz rii 5 Nodul Opt este un nod recomandat pentru asigu rare 6a Asigurare corect direc...

Страница 30: ...de produc tor o persoan competent sau de o unitate de verificare autorizat iar dac este necesar s fie ntre inut sau scos din uz MARCAJELE DE PE PRODUS Produc tor EDELRID Model Denumire produs Centur d...

Страница 31: ...y s ohjata suoraan rintavaljaiden lenkkien l pi 9c Rintavaljaiden tyyppi D k ytt ilman lantiovaljai ta tyyppi C ei ole sallittu 10 Varmistuslaitteet tai sulkurenkaat saa kiinnitt suoraan kiinnityslenk...

Страница 32: ...OBECN BEZPE NOSTN POKYNY Horolezectvo lezenie a pr ca vo v kach a h bkach asto skr vaj rizik a nebezpe enstv sp soben vonkaj mi vplyvmi Chyby a nedbalos m u ma za Oikeudet teknisiin muutoksiin pid tet...

Страница 33: ...po dosiahnut maxim lnej ivotnosti v robok u nesmie te pou va V robky vyroben z chemick ch vl kien polyamid polyester Dyneema aramid Vectran podliehaj i bez pou vania ur it mu starnutiu ktor je z visl...

Страница 34: ...ek be kell f rnie 2c Egyes hevedermodellek eset n a be ll t si tarto m ny megn velhet a hevedertart b l t rt n ki f z ssel 3 V s rl skor ill alkalmaz s el tt a heveder testre illeszked s t ill helyes...

Страница 35: ...agy egy enged llyel rendelkez vizsg l llom snak s ha sz ks ges karbantart st kell v gezni vagy ki kell azt selejtezni JEL L SEK A TERM KEN Gy rt EDELRID Modell Term kmegnevez s Az EN 12277 szabv nynak...

Страница 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...

Страница 37: ...16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 9b 9c D C 10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D 4Nm 14 15 15b 35 55...

Страница 38: ...http www edelrid de CE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g D D 7a 7b 7c M nchen Deutschland i MM EDELRID GmbH Co KG 2016 425 GR EN 12277...

Страница 39: ...12 5kg 13a 13b D SCREW 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 7d 8a b 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 9b 9c D C 10 11...

Страница 40: ...ovih z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6e Pravilno navezovanje pri kompletnih pasovih tip A z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6f Pravilno navezovanje pri bo nih pasovih z dvema naspr...

Страница 41: ...ec EDELRID Model Oznaka izdelka Varovalni pas v skladu z EN 12277 tip tevilka ar e Prikaz pravilne uporabe nastavljivih elementov po potrebi navedba te e in vi ine uporabnika CE 0123 nadzorni organ za...

Страница 42: ...PPE 2 a d 2a d 3 6 D C 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 14 10 1 EN 12277 D i EU 2016 425 http www edelrid de PPE CE PPE KOR...

Страница 43: ...PEE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 8 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40 kg 8c d 2 9a C D D C 15 kN 5 kN 3 9b 9c C D 10 11 12 5 kg 13a 13b D PEE CE PPE JAP EN 12277...

Страница 44: ...RID EN 12277 CE 0123 PEE T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE PSA 4 Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d...

Страница 45: ...10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D PSA 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i EDELRID GmbH...

Страница 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...

Страница 47: ...n Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible for issuing the EU type examination certific...

Отзывы: