akumulatorowym, substancjami żrącymi lub innymi
chemikaliami
- oblodzenie może zmniejszyć wytrzymałość
- nie wolno po niej pisać
- musi być chroniona przed silnym ścieraniem oraz
ostrymi krawędziami
- nie może być uszkodzona ani zmodyfikowana
- nie może być narażona na nadmiar ciepła lub np.
sypiące się iskry
- powinna być chroniona przed światłem słonecznym
OKRES UŻYTKOWANIA I WYMIANA
Żywotność wyrobu w dużej mierze zależy od sposobu
i częstotliwości użytkowania, a także od wpływów
zewnętrznych. Po upływie okresu przydatności
względnie najpóźniej po upływie maksymalnego
okresu użytkowania produkt należy wycofać z użycia.
Wyroby wykonane z włókien chemicznych (poliamid,
poliestry, dyneema
®
, aramid, vectran
®
), nawet
nieużytkowane, podlegają pewnemu starzeniu, któr-
ego intensywność zależy zwłaszcza od promieniowa-
nia ultrafioletowego oraz od wpływu czynników kli-
matycznych. Po upływie okresu przydatności
względnie najpóźniej po upływie maksymalnego
okresu użytkowania produkt należy wycofać z użycia.
Maksymalny okres przydatności
W optymalnych warunkach przechowywania i bez
użytkowania: 14 lat.
Maksymalny okres użytkowania (wykorzystanie ko-
mercyjne/niekomercyjne)
Przy prawidłowym użytkowaniu bez widocznego
zużycia i przy optymalnych warunkach przechowy-
wania: 10 lat.
Częste lub ekstremalne użytkowanie
Przy częstym użytkowaniu i bardzo dużym obciążeniu
roboczym okres użytkowania może ulec wyraźnemu
skróceniu. Zasadniczo należy natychmiast
zrezygnować z użytkowania produktu
- jeżeli krawędzie taśmy są uszkodzone lub jeśli z
materiału taśmy powyciągane są nitki
- w przypadku spostrzeżenia uszkodzeń/oznak prze-
tarcia szwów
- w przypadku stopienia materiału taśmy, spowodo-
wanego tarciem, przebarwień lub znacznej
włóknistości materiału taśmy
- w przypadku kontaktu z chemikaliami lub gdy miało
miejsce silne obciążenie w wyniku odpadnięcia
(współczynnik odpadnięcia >1).
- w przypadku taśm lub pętli ze wskaźnikiem zużycia
produkt musi być niezwłocznie wymieniony, gdy star-
cie osiągnie wskaźnik zużycia (widoczna jest wtedy
wewnętrzna tkanina o innym kolorze), w przeciwnym
wypadku występuje zagrożenie dla życia.
Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie zgod-
nie z procedurą podaną przez producenta.
Przegląd
W przypadku użytkowania komercyjnego produkt
musi być kontrolowany w razie potrzeby, jednakże
nie rzadziej niż raz na rok przez producenta,
specjalistę lub zatwierdzony organ kontrolny oraz
jeśli to konieczne konserwowany lub wycofany z
użytku.
Oznaczenia na produkcie
Producent: EDELRID
Model
Nazwa produktu: Uprząż zgodna z normą EN 12277,
typ
Numer partii
Ilustracja prawidłowej obsługi elementów regulacyj-
nych, ewentualnie dane o ciężarze użytkownika i za-
kresach wielkości
CE 0123: Organ nadzorujący produkcję środków
ochrony indywidualnej (PPE) (TÜV SÜD Product Ser-
vice GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 Monachium,
Niemcy)
Symbol i: należy przeczytać i bezwzględnie
przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji
RRRR MM: Rok i miesiąc produkcji
Deklaracja zgodności:
EDELRID GmbH & Co. KG oświadcza, że artykuł ten
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i odpowiedni-
mi przepisami rozporządzenia UE 2016/425. Orygi-
nalna deklaracja zgodności dostępna jest pod
następującym adresem internetowym:
http://www.edelrid.de/...
Produkty naszej firmy wytwarzane są z najwyższą
starannością. Jeśli mimo to występuje powód do
uzasadnionych reklamacji, prosimy o podanie
numeru serii.
Zastrzegamy możliwość wprowadzenia zmian tech-
nicznych.
9c
Użycie uprzęży piersiowej (typu D) bez uprzęży
biodrowej (typu C) jest niedozwolone.
10
Urządzenia zabezpieczające lub karabińczyki
można zamocować bezpośrednio na pętli.
11
Zestawy wspinaczkowe lub systemy z pętlami
mocuje się do pierścienia stosując węzeł typu
główka skowronka.
12
Szpejarki materiałowe przewidziane są
wyłączenie do transportowania szpeju o masie do
5kg.
13a
Elementy śrubowe przenoszące obciążenia
muszą być regularnie sprawdzane pod względem
prawidłowego zamontowania.
13b
W przypadku mocowania półkolami śrubowymi
oraz podczas przeglądu osobistego wyposażenia
ochronnego należy uważać, aby śruba półkola była
dociągnięta momentem 4Nm.
14
Jeśli zabezpieczenie przed starciem jest przetarte
w miejscu mocowania lub jeśli w miejscu zabezpie-
czenia przed starciem widoczne są czerwone
włókna, to uprząż należy wycofać z użytkowania.
15a
Uprzęże można myć ciepłą wodą i delikatnym
mydłem. Po myciu uprząż należy spłukać czystą
wodą. W razie potrzeby można użyć ogólnie
dostępnych środków dezynfekujących.
15b
Uprzęże wolno używać w zakresie temperatur
od -35° do +55°.
16a
Uprzęży nie wolno prać w pralce.
16b
Uprzęży nie należy suszyć na słońcu.
16c
Uprzęży nie należy suszyć na grzejnikach lub
podobnych źródłach ciepła.
16d
Uprzęże należy przechowywać, suszyć i
transportować w środowisku chłodnym, suchym i zabez-
pieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem UV.
17
Struktura nośna uprzęży
- nie może wejść w kontakt z kwasami, np. kwasem
Содержание 12277
Страница 1: ......
Страница 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...
Страница 3: ...2a 2c 2b 3...
Страница 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...
Страница 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...
Страница 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...
Страница 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...
Страница 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...
Страница 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...