fe ist zu achten. Die Einbindeschlaufe darf nicht
verdreht sein. Verstellelemente, Einbindepunkt und
Anseilknoten sind auch während des Einsatzes regel-
mäßig zu überprüfen.
5
Der Achterknoten ist ein zum Anseilen empfohle-
ner Knoten.
6a
Korrektes Anseilen direkt durch Hüftgurt und
Beinschlaufensteg.
6b
Korrektes Anseilen durch den Einbindering.
6c
Korrektes Anseilen mit zwei gegengleich einge-
hängten Verschluss-Karabinern
6d
Korrektes Anseilen bei Hüftgurten mit zwei sym-
metrischen
Einbindepunkten.
6e
Korrektes Anseilen bei Komplettgurten (Typ A)
mit zwei symmetrischen Einbindepunkten.
6f
Korrektes Anseilen bei Hüftgurten mit querliegen-
dem Einbindesteg.
6g
Bei Anseilgurten mit Metall-D-Ring darf der Gurt
am D-Ring befestigt werden.
7a
Fehlerhaftes Anseilen nur durch den Hüftgurt.
7b
Fehlerhaftes Anseilen nur durch die Beinschlau-
fe.
7c
Materialschlaufen dürfen auf keinen Fall als Ein-
bindepunkt verwendet werden.
7d
Beim Anseilen durch nur einen Einbindepunkt bei
Gurten mit zwei symmetrischen Einbindepunkten
besteht Lebensgefahr.
8a+b
Kinderkomplettgurte (Typ B) sind nur für Per-
sonen bis 40kg Gesamtgewicht zugelassen.
8c+d
Wird durch die rückwärtige Einbindeöse angeseilt
müssen die beiden Einbindeschlaufen vorne mit einem
verschlussgesicherten Karabiner verbunden werden.
9a
Besteht die Gefahr eines unkontrollierten Abkip-
pens des Oberkörpers (insbesondere bei Kindern,
unerfahrenen Nutzern und bei dem Tragen von
schweren Rucksäcken) , ist ein Sitzgurt (Typ C) nur
in Verbindung mit einem Brustgurt (Typ D) zu verwen-
den. Zur Verbindung von Brust (Typ D) - und Sitzgur-
ten (Typ C) kann ein verknotetes Band mit mindes-
tens 15kN Festigkeit (3 Kennstreifen) verwendet
werden. Der untere Knoten sollte sich in etwa auf
Höhe des Solarplexus befinden.
9b
Alternativ kann das Seil direkt durch die Schlau-
fen des Brustgurts geführt werden.
9c
Die Verwendung eines Brustgurts (Typ D) ohne
einen Sitzgurt (Typ C) ist nicht zulässig.
10
Sicherungsgeräte oder Karabiner dürfen direkt
an der Einbindeschlaufe befestigt werden.
11
Klettersteigsets oder Systeme mit Einbinde-
schlaufen werden mit einem Ankerstichknoten am
Einbindering befestigt.
12
Materialschlaufen sind ausschließlich zum Trans-
port von Material bis 5kg vorgesehen.
13a
Lastübertragende Schraubelemente sind regel-
mäßig auf korrekte Montage hin zu überprüfen.
13b
Bei der Befestigung des SCREW-D-Rings und
bei der PSA Überprüfung ist darauf zu achten, dass
die Schraube des Rings mit 4Nm angezogen ist.
14
Wenn der Abriebschutz einer Einbindestelle
durchgescheuert ist, bzw. wenn am Abriebschutz
rote Fasern sichtbar werden, ist der Gurt der Benut-
zung zu entziehen.
15a
Gurte können mit handwarmem Wasser und
einer milden Seife gewaschen werden. Nach der
Wäsche muss der Gurt mit klarem Wasser ausge-
spült werden. Handelsübliche Desinfektionsmittel
sind bei Bedarf anwendbar.
15b
Gurte dürfen in einem Temperaturbereich von
-35°C bis +55°C verwendet werden.
16a
Gurte dürfen nicht in der Waschmaschine gewa-
schen werden.
ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE
Dieses Produkt ist Teil einer Persönlichen Schutzaus-
rüstung zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe und
sollte einer Person zugeordnet werden. Diese Ge-
brauchsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise. Vor
der Verwendung dieses Produktes müssen diese
inhaltlich verstanden worden sein. Diese Unterlagen
sind dem Benutzer in der Sprache des Bestimmungs-
landes durch den Wiederverkäufer zur Verfügung zu
stellen und müssen während der gesamten Nut-
zungsdauer bei der Ausrüstung gehalten werden. Die
folgenden Gebrauchsinformationen sind wichtig für
sach- und praxisgerechte Anwendung. Sie können
jedoch niemals Erfahrung, Eigenverantwortung und
Wissen über die beim Bergsteigen, Klettern und Ar-
beiten in der Höhe und Tiefe auftretenden Gefahren
ersetzen und entbinden nicht vom persönlich zu
tragenden Risiko. Achtung: Bei Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanleitung besteht Lebensgefahr!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bergsteigen, Klettern und Arbeiten in der Höhe und
Tiefe beinhalten oft nicht erkennbare Risiken und
Gefahren durch äußere Einflüsse. Fehler und Un-
achtsamkeiten können schwere Unfälle, Verletzun-
gen oder sogar den Tod zur Folge haben. Bei Kombi-
nation dieses Produktes mit anderen Bestandteilen
besteht die Gefahr der gegenseitigen Beeinträchti-
gung der Gebrauchssicherheit. Die Benutzung sollte
grundsätzlich nur in Verbindung mit CE-gekennzeich-
neten Bestandteilen von Persönlicher Schutzausrüs-
tung (PSA) zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe
erfolgen. Wenn Originalbestandteile des Produktes
verändert oder entfernt werden, können die Sicher-
heitseigenschaften dadurch eingeschränkt werden.
Die Ausrüstung sollte in keiner Weise, die nicht vom
Hersteller schriftlich empfohlen wird, verändert oder
für das Anbringen von Zusatzteilen angepasst
werden. Vor und nach dem Gebrauch ist das Produkt
auf eventuelle Beschädigungen zu überprüfen, der
gebrauchsfähige Zustand und das richtige Funktio-
nieren dieses ist sicherzustellen. Das Produkt ist
sofort auszusondern, wenn hinsichtlich seiner Ge-
brauchssicherheit auch nur der geringste Zweifel
besteht. Der Hersteller lehnt im Fall von Missbrauch
und/oder Falschanwendung jegliche Haftung ab.
Die Verantwortung und das Risiko tragen in allen
Fällen die Benutzer bzw. die Verantwortlichen. Für
die Anwendung dieses Produktes empfehlen wir,
zusätzlich die entsprechenden nationalen Regeln zu
beachten. PSA-Produkte sind ausschließlich zur Si-
cherung von Personen zugelassen.
PRODUKTSPEZIFISCHE INFORMATIONEN,
ERKLÄRUNG DER ABBILDUNGEN
1
Korrekte Bedienung der Verstellelemente bzw.
Schnallen.
2a +b
Korrekte Einstellung bzw. Größe des Gurtes.
Bei straff gezogenen Gurtbändern sollte eine flache
Hand unter das Band geschoben werden können.
2c
Bei einigen Gurtmodellen kann der Einstell-
bereich durch Ausfädeln aus der Bandhalterung
vergrößert werden.
3
Beim Kauf bzw. vor dem Einsatz muss die Passform
bzw. die korrekte Einstellung des Gurtes durch einen
Hängetest an einem sicheren Ort überprüft werden.
4 a+ b
Auf die korrekte Position der Einbindeschlau-
DE
ANSEILGURT NACH EN 12277
Содержание 12277
Страница 1: ......
Страница 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...
Страница 3: ...2a 2c 2b 3...
Страница 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...
Страница 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...
Страница 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...
Страница 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...
Страница 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...
Страница 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...