background image

7d

 Pri naviazaní iba jedným závesným bodom pri 

úväzkoch s dvoma symetrickými závesnými bodmi 
hrozí smrteľné nebezpečenstvo. 

8a+b

 Detské kompletné úväzky (typ B) sú schválené 

len pre osoby do celkovej hmotnosti 40 kg. 

8c+d

 Pri naviazaní cez zadné naväzovacie oko sa 

musia obe naväzovacie oká vpredu spojiť pomocou 
karabíny zaistenej zámkom. 

9a

 Ak hrozí nebezpečenstvo nekontrolovaného pre-

vrátenia hornej časti tela (najmä u detí, neskúsených 
používateľov a pri nesení ťažkých ruksakov), smie sa 
použiť sedací úväzok (typu C) iba v spojení s hrudným 
úväzkom (typu D). Na prepojenie hrudného (typ D) a 
sedacieho úväzku (typ C) sa môže použiť pásik zvia-
zaný uzlami s pevnosťou minimálne 15 kN (3 značia-
ce prúžky). Spodný uzol by sa mal nachádzať približ-
ne vo výške solárneho plexu. 

9b 

Alternatívne sa lano môže viesť priamo cez slučky 

hrudného úväzku. 

9c

 Použitie hrudného úväzku (typu D) bez sedacieho 

úväzku (typ C) nie je povolené. 

10

 Istítka alebo karabíny sa smú pripevňovať priamo 

na naväzovacie oko. 

11

 Feratové sety alebo systémy s naväzovacími sluč-

kami sa na naväzovací krúžok pripevňujú prusíkom. 

12

 Pútka na materiál sú určené výhradne na prepra-

vu materiálu do 5 kg. 

13a

 Pri skrutkových prvkoch prenášajúcich záťaž sa 

musí pravidelne kontrolovať ich správna montáž. 

13b

 Pri upevňovaní D krúžku SCREW a pri kontrole 

osobného ochranného vybavenia OOP dbajte na to, 
aby bola skrutka krúžku dotiahnutá momentom 4 
Nm. 

14

 Keď je predratá protioderová ochrana niektorého 

naväzovacieho miesta, príp. keď sú na protioderovej 
ochrane viditeľné červené vlákna, musí sa úväzok 

vyradiť. 

15a

 Úväzky sa môžu prať v mierne teplej vode s 

použitím neagresívneho mydla. Po praní sa úväzok 
musí vypláchať v čistej vode. V prípade potreby je 
možné použiť bežné dezinfekčné prostriedky. 

15b

 Úväzky sa môžu používať v teplotnom rozsahu 

-35 °C až +55 °C. 

16a

 Úväzky sa nesmú prať v práčke. 

16b

 Nesušte úväzky na slnku. 

16c

 Nesušte úväzky pri vyhrievacích telesách lebo 

na nich a podobných zdrojoch tepla. 

16d

 Úväzky by sa mali skladovať, sušiť a prepravovať 

v chladnom a suchom prostredí chránenom pred 
priamym ultrafialovým žiarením.

17

 Nosná štruktúra úväzku  

- nesmie prísť do kontaktu s kyselinou, napr. akumu-
látorovou, s leptavými látkami alebo inými chemiká-
liami 
- námraza môže znížiť pevnosť 
- nesmie sa popisovať 
- musí sa chrániť pred silným oderom a ostrými hra-
nami
- nesmie sa poškodiť ani upravovať
- nesmie byť vystavená extrémnemu teplu alebo 
napr. odletujúcim iskrám
- musí sa chrániť pred slnečným svetlom

ŽIVOTNOSŤ A VÝMENA

Životnosť výrobku v podstate závisí od spôsobu a 
početnosti používania a od vonkajších vplyvov. Po 
uplynutí doby upotrebiteľnosti alebo najneskôr po 
dosiahnutí maximálnej životnosti výrobok už nesmie-
te používať. Výrobky vyrobené z chemických vlákien 
(polyamid, polyester, Dyneema

®

, aramid, Vectran

®

podliehajú i bez používania určitému starnutiu, ktoré 

je závislé hlavne od intenzity ultrafialového žiarenia a 
od klimatických vonkajších vplyvov. Po uplynutí doby 
upotrebiteľnosti alebo najneskôr po dosiahnutí ma-
ximálnej životnosti výrobok už nesmiete používať. 

Maximálna životnosť

Pri optimálnych podmienkach skladovania a bez po-
užívania: 14 rokov. 

Maximálna doba používania

 (profesionálne/ne-

profesionálne používanie) 
Pri správnom používaní bez viditeľného opotrebenia 
a pri optimálnych podmienkach skladovania: 10 
rokov.

Častejšie alebo extrémne používanie 

Pri častejšom používaní a veľmi vysokom pracovnom 
zaťažení sa môže životnosť výrazne znížiť. Výrobok sa 
musí zásadne ihneď vyradiť:
- pri poškodení okrajov popruhov alebo keď sú z ma-
teriálu popruhov vytiahnuté vlákna
- keď spozorujete poškodené alebo odreté švy
- pri natavení, sfarbení alebo silnej chlpatosti materi-
álu popruhov
- keď došlo ku kontaktu s chemikáliami alebo tvrdé-
mu zaťaženiu pádom (pádový faktor >1).
- pri popruhoch alebo slučkách s integrovaným indi-
kátorom opotrebovania sa výrobok musí bezodklad-
ne vymeniť v prípade, že je opotrebovaný až ku indi-
kátoru (je viditeľná vnútorná tkanina inej farby), inak 
hrozí smrteľné nebezpečenstvo.

Opravy sa smú vykonávať len v súlade s postupom 
stanoveným výrobcom.

INFORMÁCIE ŠPECIFICKÉ PRE VÝROBOK, 

VYSVETLENIE OBRÁZKOV

Správne používanie nastavovacích prvkov resp. 

praciek,

2a + b

 Správne nastavenie, resp. veľkosť úväzku. Pri 

dobre utiahnutých popruhoch úväzku by malo byť 
možné zasunúť pod popruh ruku naplocho.

2c

 Pri niektorých modeloch úväzkov je možné zväč-

šiť rozsah nastavenia vyvlečením z držiaka popruhu.

3

 Pri kúpe resp. pred použitím sa musí skúšobným 

zavesením na bezpečnom mieste skontrolovať, či 
úväzok dobre sedí a či je dobre nastavený. 

4 a + b

 Dbajte na správnu polohu naväzovacieho 

oka.  Naväzovacie oko nesmie byť prekrútené. Nasta-
vovacie prvky, závesný bod a naväzovací uzol sa 
musia pravidelne kontrolovať aj počas používania. 

5

 Na istenie lanom odporúčame osmičkový uzol. 

6a

 Správne naviazanie priamo cez bedrový pás a 

mostík nohavičiek. 

6b

 Správne naviazanie cez naväzovací krúžok. 

6c

 Správne nadviazanie s dvoma zrkadlovo zavese-

nými karabínami so zámkom.

6d

 Správne naviazanie pri bedrových pásoch s 

dvoma symetrickými
závesnými bodmi. 

6e 

Správne naviazanie pri kompletných úväzkoch 

(typ A) s dvoma symetrickými závesnými bodmi. 

6f

 Správne naviazanie pri bedrových pásoch s prieč-

ne umiestneným viazacím mostíkom. 

6g

 Pri úväzkoch s kovovým krúžkom v tvare D sa 

úväzok smie upevniť za D krúžok. 

7a

 Chybné naviazanie iba cez bedrový pás. 

7b

 Chybné naviazanie iba cez slučku nohavičiek. 

7c

 Pútka na materiál sa nesmú v žiadnom prípade 

používať ako závesný bod. 

Содержание 12277

Страница 1: ......

Страница 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...

Страница 3: ...2a 2c 2b 3...

Страница 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...

Страница 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...

Страница 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...

Страница 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...

Страница 8: ...d rfen nicht in der Waschmaschine gewa schen werden ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Pers nlichen Schutzaus r stung zum Schutz gegen St rze aus der H he und sollte einer Per...

Страница 9: ...rung Trocknung und der Transport von Gurten sollte in k hler trockener und vor direkter UV Strahlung gesch tzter Umgebung erfolgen 17 Die tragende Struktur des Gurtes darf nicht mit S ure z B Batterie...

Страница 10: ...ne 16b Harnesses should not be dried by exposure to sunlight 16c Harnesses should not be dried near or on top of radiators or similar heat sources 16d Select cool dry surroundings protected from direc...

Страница 11: ...E d quipements de pro tection individuelle EPI pour la protection contre les chutes en altitude La modification ou la suppression des composants d origine du produit peut rest reindre les propri t s d...

Страница 12: ...ra atteint sa dur e de vie maximale Les produits fabriqu s base de fibres chimiques polyamide polyester Dyneema arami de Vectran sont sujets m me s ils ne sont pas utilis s un certain vieillissement q...

Страница 13: ...et het product worden gecontroleerd op eventuele beschadigingen De bruikbare staat en goede werking van dit product moeten worden ge waarborgd Het product moet onmiddellijk worden afgekeurd als ten aa...

Страница 14: ...het product uit gebruik worden genomen Producten die gemaakt zijn van synthetische vezels polyamide polyester Dyneema aramide Vectran kennen ook zonder gebruik een zekere veroudering die in het bijzo...

Страница 15: ...lazione e o delle fibbie 2a b Regolazione corretta e o taglia dell imbraca tura Cintura e fettucce sono strette correttamente se tra corpo e cintura ci passa ancora una mano aperta 2c Su alcuni modell...

Страница 16: ...so frequente e sollecitazioni di lavoro molto importanti la durata d uso pu diminuire notevol mente Per principio il prodotto da scartare imme diatamente a presenza di danni sui bordi delle fettucce o...

Страница 17: ...estos 6d Cordada correcta mediante cintur n con dos puntos de uni n sim tricos 6e Cordada correcta con arn s completo tipo A con dos puntos de uni n sim tricos 6f Cordada correcta mediante cintur n co...

Страница 18: ...Correa pectoral seg n EN 12277 Tipo N mero de lote Visualizaci n del manejo correcto de los elementos de ajuste en caso dado indicaciones acerca del peso y el tama o del usuario CE 0123 la producci n...

Страница 19: ...sett eller systemer med innbindings l kker blir festet p innbindingsringen med anker stikk 12 Materialsl yfer er utelukkende ment til transport av materiale opptil 5 kg 13a Det skal kontrolleres rege...

Страница 20: ...tor arbeidsytelse Prinsipielt skal produk tet straks utsorteres ved skader p remkantene eller n r fibre er trukket ut av remmaterialet n r det observeres skader tegn p avslitning p s mmene ved smeltef...

Страница 21: ...a ferrata ou sistemas com Einbin deschlaufen s o fixados com um n de vaqueiro na argola de uni o 12 O uso de aneis porta material exclusivo para transporte de material com peso at 5kg 13a necess rio e...

Страница 22: ...d andre dele er der fare for at brugssik kerheden p virkes gensidigt Brug b r principielt kun ske i forbindelse med CE m rkede bestanddele af personligt sikkerhedsudstyr PSU til beskyttelse mod fald f...

Страница 23: ...e af b ndkanterne eller hvis fibre er trukket ud af b ndmaterialet hvis der kan ses beskadigelser tegn p slitage af s mmene ved smelteforbr ndinger misfarvninger eller hvis b ndmaterialet er meget lod...

Страница 24: ...alno ci w przypadku nadu ycia oraz lub nieprawid owego u ytkowania Odpowiedzialno i ryzyko ponosz we wszystkich przypadkach u ytkownicy wzgl dnie osoby odpo wiedzialne Przy stosowaniu tego produktu za...

Страница 25: ...ni raz na rok przez producenta specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwowany lub wycofany z u ytku Oznaczenia na produkcie Producent EDELRID Model Nazwa produktu Up...

Страница 26: ...ler karbinhakar f r f stas direkt vid inbindningsslingorna 11 Kl tterset eller system med inbindningsslingor f sts vid inbindningsringen med en ankarknut 12 Materialslingor f r endast anv ndas till tr...

Страница 27: ...z jemn ho ovliv ov n bezpe nosti p i pou v n Tento v robek by se m l z sadn pou vat pouze se sou stmi osobn ch ochrann ch prost edk OOP k Tekniska f r ndringar f rbeh lls ochran p ed p dy z v ky ozna...

Страница 28: ...ech Po uplynut doby upot ebitelnosti nebo nejpozd ji po dosa en ma xim ln ivotnosti se v robek nesm pou vat Maxim ln ivotnost P i optim ln ch skladovac ch podm nk ch a bez pou v n 14 let Maxim ln doba...

Страница 29: ...tele de reglare punctul de ata are i nodurile de asigurare trebuie verificate cu regularitate chiar i n timpul utiliz rii 5 Nodul Opt este un nod recomandat pentru asigu rare 6a Asigurare corect direc...

Страница 30: ...de produc tor o persoan competent sau de o unitate de verificare autorizat iar dac este necesar s fie ntre inut sau scos din uz MARCAJELE DE PE PRODUS Produc tor EDELRID Model Denumire produs Centur d...

Страница 31: ...y s ohjata suoraan rintavaljaiden lenkkien l pi 9c Rintavaljaiden tyyppi D k ytt ilman lantiovaljai ta tyyppi C ei ole sallittu 10 Varmistuslaitteet tai sulkurenkaat saa kiinnitt suoraan kiinnityslenk...

Страница 32: ...OBECN BEZPE NOSTN POKYNY Horolezectvo lezenie a pr ca vo v kach a h bkach asto skr vaj rizik a nebezpe enstv sp soben vonkaj mi vplyvmi Chyby a nedbalos m u ma za Oikeudet teknisiin muutoksiin pid tet...

Страница 33: ...po dosiahnut maxim lnej ivotnosti v robok u nesmie te pou va V robky vyroben z chemick ch vl kien polyamid polyester Dyneema aramid Vectran podliehaj i bez pou vania ur it mu starnutiu ktor je z visl...

Страница 34: ...ek be kell f rnie 2c Egyes hevedermodellek eset n a be ll t si tarto m ny megn velhet a hevedertart b l t rt n ki f z ssel 3 V s rl skor ill alkalmaz s el tt a heveder testre illeszked s t ill helyes...

Страница 35: ...agy egy enged llyel rendelkez vizsg l llom snak s ha sz ks ges karbantart st kell v gezni vagy ki kell azt selejtezni JEL L SEK A TERM KEN Gy rt EDELRID Modell Term kmegnevez s Az EN 12277 szabv nynak...

Страница 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...

Страница 37: ...16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 9b 9c D C 10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D 4Nm 14 15 15b 35 55...

Страница 38: ...http www edelrid de CE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g D D 7a 7b 7c M nchen Deutschland i MM EDELRID GmbH Co KG 2016 425 GR EN 12277...

Страница 39: ...12 5kg 13a 13b D SCREW 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 7d 8a b 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 9b 9c D C 10 11...

Страница 40: ...ovih z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6e Pravilno navezovanje pri kompletnih pasovih tip A z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6f Pravilno navezovanje pri bo nih pasovih z dvema naspr...

Страница 41: ...ec EDELRID Model Oznaka izdelka Varovalni pas v skladu z EN 12277 tip tevilka ar e Prikaz pravilne uporabe nastavljivih elementov po potrebi navedba te e in vi ine uporabnika CE 0123 nadzorni organ za...

Страница 42: ...PPE 2 a d 2a d 3 6 D C 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 14 10 1 EN 12277 D i EU 2016 425 http www edelrid de PPE CE PPE KOR...

Страница 43: ...PEE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 8 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40 kg 8c d 2 9a C D D C 15 kN 5 kN 3 9b 9c C D 10 11 12 5 kg 13a 13b D PEE CE PPE JAP EN 12277...

Страница 44: ...RID EN 12277 CE 0123 PEE T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE PSA 4 Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d...

Страница 45: ...10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D PSA 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i EDELRID GmbH...

Страница 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...

Страница 47: ...n Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible for issuing the EU type examination certific...

Отзывы: