62
Sistema de Electroterapia VitalStim® Plus
INFORMAÇÕES GERAIS
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
• A lei federal dos EUA restringe a venda destes dispositivos por, ou
por ordem de, médico ou profissional de saúde licenciado. Este
dispositivo deve ser utilizado apenas sob a supervisão permanente
de um médico ou profissional de saúde licenciado.
• Certifique-se de ler todas as instruções de operação antes de tratar
o paciente.
• Devem ser tomados especiais cuidados aquando da operação deste
equipamento em torno de outro equipamento. A ocorrência de
eletromagnetismo ou outra interfência em potencial é possível em
ambos. Tente minimizar esta interferência, não utilizando outros
equipamentos em conjunto com ele.
• Equipamentos eletronicos de monitorização (como monitores de
ECG e alarmes de ECG) podem não funcionar adequadamente
quando a estimulação elétrica estiver em uso.
• Não deixe cair o aparelho sobre superfícies duras ou submergir em
água. Estas ações irão danificar o aparelho. Os danos resultantes de
tais condições não estão cobertos pela garantia.
• Este dispositivo deve ser mantido fora do alcance das crianças.
• Utilize apenas cabos e acessórios que são especialmente concebidos
para a unidade VitalStim® Plus. Não use acessórios fabricados por
outras empresas na unidade VitalStim® Plus. A DJO não é
responsável por qualquer consequência resultante da utilização de
produtos fabricados por outras empresas. O uso de outros
acessórios ou cabos pode resultar no aumento das emissões ou
diminuição da imunidade da unidade VitalStim® Plus.
• Eletrodos, cabos e gel contaminados poderão levar a infecção.
• O uso de elétrodos com hidrogel degradado pode resultar em
queimaduras na pele.
• NÃO opere esta unidade num ambiente onde outros dispositivos
que irradiem energia eletromagnética de forma não-blindada,
estejam a ser usados.
• O uso do mesmo eletrodo em vários pacientes pode levar a
infecção.
• Pare imediatamente o tratamento se o paciente tiver desconforto
ou dor.
• Efeitos a longo prazo, causados por estimulação elétrica cronica, são
desconhecidos.
• A estimulação não deve ser aplicada transcerebralmente.
• A estimulação não deve ser aplicada sobre inchaços, infecções e
áreas inflamadas ou erupções na pele, por exemplo, flebite,
tromboflebite, varizes, etc.
• A estimulação não deve ser aplicada sobre, ou na proximidade de,
lesões cancerosas.
• Com o uso dos eletrodos de estimulação fornecidos, a densidade da
corrente não será superior a 2 mA/cm2. Com o uso dos eletrodos
menores ou eletrodos de agulha, pode conduzir-se densidade de
corrente superior a 2 mA/cm2. Nesses casos, devem ser tomados
cuidados especiais no ajuste do nível, já que valores muito altos
podem causar irritação na pele ou, eventualmente, queimaduras.
• Os acessórios opcionais do Sistema de Eletroterapia VitalStim® Plus
são projetados para uso apenas com o Sistema de Eletroterapia
VitalStim® Plus.
• Equipamentos médicos elétricos necessitam de precauções
especiais relativas ao EMC. Os equipamentos de
comunicação de RF portátil e móvel podem ser afetados
por outros dispositivos elétricos médicos.
• Dispositivos comuns, emissores de RF (por exemplo, RFID) e
sistemas de segurança eletromagnética (por exemplo, detectores
de metal) podem interferir com o funcionamento do Sistema de
Eletroterapia VitalStim® Plus. O Sistema de Eletroterapia VitalStim®
Plus foi testado na presença deste tipo de dispositivos e, apesar da
ausência de eventos adversos, o dispositivo não deve ser operado
na proximidade de outro dispositivo emissor de RF.
• Os estimuladores musculares devem ser usados apenas com os fios
e eletrodos recomendados pelo fabricante.
• Antes de administrar qualquer tratamento a um paciente, o
operador deverá familiarizar-se com os procedimentos de operação
para cada modo de tratamento disponível, assim como com as
indicações, contra-indicações, advertências e precauções. Consulte
outras fontes para informações adicionais sobre a aplicação de cada
modo de tratamento.
• A conexão simultânea de um paciente a um equipamento cirúrgico
de alta frequência pode resultar em queimaduras no local dos
eletrodos estimuladores e possíveis danos ao estimulador.
• Mantenha os eletrodos separados durante o tratamento. Os
eletrodos em contato uns com os outros podem resultar na
estimulação imprópria ou queimaduras da pele.
• Os eletrodos devem ser inspecionados antes de cada uso, para
controlar a resistência. (Ou seja, nível de hidratação, aderência,
descoloração e impurezas) Siga as diretrizes do fabricante na
embalagem do eletrodo.
• São desconhecidos efeitos a longo prazo da estimulação elétrica
cronica.
• Qualquer paciente pode ser tratado com o Sistema de Eletroterapia
VitalStim® Plus. Devem ser tomados cuidados extra quando este
aparelho for utilizado com crianças.
• A estimulação não deve ser aplicada sobre o seio carotídeo,
particularmente em pacientes com uma sensibilidade conhecida ao
reflexo carotídeo.
• Utilize apenas eletrodos e acessórios projetados especificamente
para uso com o Sistema de Eletroterapia VitalStim® Plus. O uso de
outros acessórios e/ou técnicas não aprovadas no âmbito do treino
de certificação VitalStim® Plus podem resultar em morte,
ferimentos ou efeitos adversos ao paciente ou resultados
indesejáveis e ineficazes.
PERIGO
Содержание VitalStim Plus
Страница 1: ...VitalStim Plus Four Channel Electrotherapy System QuickStart Guide Rx only ...
Страница 14: ...VitalStim Plus Système d électrothérapie 4 canaux Guide de démarrage rapide Uniquement sur ordonnance 12 ...
Страница 26: ...24 VitalStim Plus Elektrotherapiesystem mit vier Kanälen Kurzanleitung Verschreibungs pflichtig ...
Страница 38: ...VitalStim Plus Sistema di Elettroterapia a Quattro Canali Guida Rapida Solo su prescrizione 36 ...
Страница 50: ...VitalStim Plus Sistema de electroterapia de 4 canales Guía rápida Solo con receta médica 48 ...
Страница 62: ...VitalStim Plus Sistema de Electroterapia de Quatro Canais Guia de Início Rápido Sujeito a receita médica 60 ...
Страница 86: ...84 VitalStim Plus Czterokanałowy system do elektroterapii Przewodnik szybkiego startu Tylko na receptę ...
Страница 98: ...96 VitalStim Plus Čtyřkanálový systém pro elektroléčbu Stručná příručka Pouze na lékařský předpis ...
Страница 110: ...108 VitalStim Plus Dört Kanallı Elektrotedavi Sistemi Hızlı Başlangıç Kılavuzu Yalnızca Rx ...
Страница 122: ...VitalStim Plus 4채널 연하장애 전기치료기 빠른 시작 가이드 Rx 전용 120 ...
Страница 134: ...132 VitalStim Plus Σύστημα ηλεκτροθεραπείας τεσσάρων καναλιών Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος Μόνο κατόπιν συνταγής ...
Страница 146: ...144 VitalStim Plus Четырехканальная система электротерапии Краткое руководство Отпускается только по назначению врача ...
Страница 158: ...156 VitalStim Plus Fyrkanals elektroterapisystem Snabbguide Receptbelagd ...
Страница 170: ...168 VitalStim Plus 4チャンネル電気療法システム クイッ クスタートガイ ド 医家向 ...
Страница 182: ...VitalStim Plus 四通道电疗系统 快速入门指南 仅限处方使用 180 ...
Страница 194: ...192 VitalStim Plus nelikanavainen sähköhoitojärjestelmä Pikaopas Vain lääkärin määräyksestä ...
Страница 206: ...VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Lynvejledning Kun på recept 204 ...
Страница 218: ...216 VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Hurtiginnføring Kun på resept ...
Страница 230: ......
Страница 231: ......