146
Система электротерапии VitalStim® Plus
прочитать и понять информацию в отношении показаний,
противопоказаний, предупреждений и мер предосторожности. Для
получения дополнительной информации о применении каждого режима
лечения обратитесь к другим ресурсам и источникам информации.
• Одновременное подключение пациента к высокочастотному хирургическому
оборудованию может привести к возникновению ожогов на месте
наложения электродов стимулятора и к возможному повреждению
стимулятора.
• Во время проведения лечения держите электроды раздельно.
Соприкосновение электродов друг с другом может привести к
возникновению неправильной стимуляции и ожогам кожи.
• Перед каждым использованием необходимо проверить сопротивление
электродов (т.е. проверить на наличие гидратации, обесцвечивания и
посторонних включений). Следуйте инструкции производителя, имеющейся
на упаковке электродов.
• Эффект хронической электрической стимуляции в долгосрочной перспективе
неизвестен.
• Система электротерапии VitalStim® Plus может применяться для лечения
любого пациента. Необходимо соблюдать особую осторожность при
применении данного аппарата для лечения детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Стимуляция не должна применяться в области каротидного синуса,
особенно если известно, что пациент обладает повышенной
чувствительностью к рефлексу каротидного синуса.
• Используйте только те электроды и принадлежности, которые
специально предназначены для использования с системой
электротерапии VitalStim® Plus . Использование принадлежностей и/
или методов, которые не утверждены в материалах обучения
применению аппарата VitalStim® Plus с получением
соответствующего сертификата, может привести к смерти, травмам
или другому неблагоприятному воздействию на пациента, либо к
нежелательным и неэффективным результатам лечения.
ОПАСНОСТЬ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Федеральный закон США ограничивает продажу этих приборов, они могут
быть проданы только врачам или лицензированным практикующим
специалистам, либо на основании их заказа. Данный прибор должен
использоваться под непрерывным наблюдением врача или
лицензированного практикующего специалиста.
• Убедитесь в том, что вы прочитали все инструкции по эксплуатации, прежде
чем начать лечение пациента.
• Необходимо соблюдать осторожность при работе данного прибора рядом с
другим оборудованием. На работу этого прибора или другого оборудования
потенциально может повлиять возникновение электромагнитных или
других помех. Для того, чтобы свести такие помехи до минимума, не
используйте другое оборудование в сочетании с этим прибором.
• Использование прибора электрической стимуляции может нарушить
нормальную работу оборудования электронного мониторинга (такого как
мониторы ЭКГ и системы ЭКГ сигнализации).
• Не роняйте прибор на жесткую поверхность и не погружайте его в воду.
Такие действия повредят прибор. Повреждения, нанесенные при
воздействии таких условий, не покрываются гарантией.
• Храните прибор вне досягаемости детей.
• Используйте только те кабели и аксессуары, которые специально
предназначены для прибора VitalStim® Plus. Не используйте с прибором
VitalStim® Plus аксессуары, изготовленные другими компаниями. Компания
DJO не несет ответственности за те последствия, которые произошли в
результате использования продукции, произведенной другими компаниями.
Использование других принадлежностей или кабелей может привести к
увеличению излучения или снижению защиты прибора VitalStim® Plus.
• Зараженные электроды, провода и гель могут вызвать инфекцию.
• Использование электрода с гидрогелем плохого качества может привести к
возникновению ожога на коже.
• Не используйте прибор в той среде, где применяются другие устройства,
излучающие электромагнитную энергию в незащищенной форме.
• Использование одного электрода для нескольких пациентов может привести
к возникновению инфекции.
• Немедленно прекратите лечение, если пациент испытывает дискомфорт или
боль.
• Эффект хронической электрической стимуляции в долгосрочной перспективе
неизвестен.
• Стимуляция не должна применяться трансцеребрально.
• Стимуляция не должна применяться на тех участках кожи, где наблюдается
опухание, инфицирование, воспаление или сыпь, т.е. на участках,
пораженных флибитом, тромбофлебитом, варикозным расширением вен и
т.д.
• Стимуляция не должна применяться поверх или рядом с
• раковыми поражениями.
• При использовании поставляемых электродов стимуляции плотность тока не
будет превышать 2мА/см2. Использование меньших электродов или
игольчатых электродов может привести к уровню плотности тока больше
2мА/см2. В таких случаях следует соблюдать осторожность при
регулировании уровня тока, поскольку высокие уровни могут вызвать
возникновение раздражения кожи или ожоги.
• Дополнительные принадлежности системы электротерапии VitalStim® Plus
предназначены только для использования с системой электротерапии
VitalStim® Plus.
• При использовании медицинского электрического оборудования
необходимо соблюдать специальные меры предосторожности в
отношении электромагнитной совместимости. Портативные и
мобильные радиочастотные средства связи могут подвергаться
влиянию других медицинских электрических приборов.
• Обычные радиочастотные излучающие устройства (например,
радиочастотные идентификаторы - RFID) и системы электромагнитной
безопасности (например, металлические детекторы) могут помешать работе
системы электротерапии VitalStim® Plus. Работа системы электротерапии
VitalStim® Plus была протестирована в присутствии устройств такого типа, и
хотя не было отмечено никаких нежелательных явлений, этот прибор не
должен использоваться в непосредственной близости или в зоне работы
другого радиочастотного излучающего оборудования.
• Стимуляторы мышц с электроприводом должны применяться только с
проводами и электродами, рекомендованными для использования
производителем.
• Прежде чем проводить любое лечение пациента, вы должны ознакомиться
с процедурами эксплуатации для каждого режима лечения, а также
Содержание VitalStim Plus
Страница 1: ...VitalStim Plus Four Channel Electrotherapy System QuickStart Guide Rx only ...
Страница 14: ...VitalStim Plus Système d électrothérapie 4 canaux Guide de démarrage rapide Uniquement sur ordonnance 12 ...
Страница 26: ...24 VitalStim Plus Elektrotherapiesystem mit vier Kanälen Kurzanleitung Verschreibungs pflichtig ...
Страница 38: ...VitalStim Plus Sistema di Elettroterapia a Quattro Canali Guida Rapida Solo su prescrizione 36 ...
Страница 50: ...VitalStim Plus Sistema de electroterapia de 4 canales Guía rápida Solo con receta médica 48 ...
Страница 62: ...VitalStim Plus Sistema de Electroterapia de Quatro Canais Guia de Início Rápido Sujeito a receita médica 60 ...
Страница 86: ...84 VitalStim Plus Czterokanałowy system do elektroterapii Przewodnik szybkiego startu Tylko na receptę ...
Страница 98: ...96 VitalStim Plus Čtyřkanálový systém pro elektroléčbu Stručná příručka Pouze na lékařský předpis ...
Страница 110: ...108 VitalStim Plus Dört Kanallı Elektrotedavi Sistemi Hızlı Başlangıç Kılavuzu Yalnızca Rx ...
Страница 122: ...VitalStim Plus 4채널 연하장애 전기치료기 빠른 시작 가이드 Rx 전용 120 ...
Страница 134: ...132 VitalStim Plus Σύστημα ηλεκτροθεραπείας τεσσάρων καναλιών Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος Μόνο κατόπιν συνταγής ...
Страница 146: ...144 VitalStim Plus Четырехканальная система электротерапии Краткое руководство Отпускается только по назначению врача ...
Страница 158: ...156 VitalStim Plus Fyrkanals elektroterapisystem Snabbguide Receptbelagd ...
Страница 170: ...168 VitalStim Plus 4チャンネル電気療法システム クイッ クスタートガイ ド 医家向 ...
Страница 182: ...VitalStim Plus 四通道电疗系统 快速入门指南 仅限处方使用 180 ...
Страница 194: ...192 VitalStim Plus nelikanavainen sähköhoitojärjestelmä Pikaopas Vain lääkärin määräyksestä ...
Страница 206: ...VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Lynvejledning Kun på recept 204 ...
Страница 218: ...216 VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Hurtiginnføring Kun på resept ...
Страница 230: ......
Страница 231: ......