50
Sistema de electroterapia VitalStim® Plus
INFORMACIÓN GENERAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• La legislación federal de U.S.A limita la venta de estos dispositivos
a médicos u otros profesionales autorizados o bajo su prescripción
facultativa. Este dispositivo solamente debe usarse bajo la
supervisión continua de un médico o profesional con licencia.
• Asegúrese de leer todas las instrucciones de uso para su manejo
antes de tratar a un paciente.
• Se debe tener cuidado cuando se maneja este equipo alrededor
de otros. Se podría producir alguna interferencia electromagnética
o de otro tipo tanto con este como con el otro equipo. Trate de
reducir al mínimo estas interferencias evitando el uso de otros
equipos a la vez.
• Los equipos de supervisión electrónica (como monitores o alarmas
de ECG) no pueden funcionar bien cuando se utiliza la
estimulación eléctrica.
• No deje caer la unidad sobre superficies duras ni la sumerja en
agua. Esto dañaría la unidad. Los daños ocasionados por estas
acciones no están cubiertos por la garantía.
• Este dispositivo debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
• Utilice solamente cables y accesorios que hayan sido
especialmente diseñados para la unidad VitalStim® Plus. No use
accesorios fabricados por otras compañías con la unidad
VitalStim® Plus. DJO no es responsable de nada de lo que ocurra al
usar productos manufacturados por otras compañías. El uso de
otros accesorios o cables podría ocasionar un aumento de las
emisiones o disminuir la seguridad de la unidad VitalStim® Plus.
• Unos electrodos, cables o gel contaminados pueden ocasionar
infecciones.
• El uso de electrodos con hidrogel degradado podría ocasionar
quemaduras cutáneas.
• NO maneje esta unidad en un entorno en el que se estén
utilizando otros dispositivos que irradien energía
electromagnética de forma intencionada y sin protección.
• El uso de los mismos electrodos con varios pacientes podría causar
infecciones.
• Interrumpa inmediatamente el tratamiento si el paciente
experimenta molestias o dolor.
• Se desconocen los efectos a largo plazo de la estimulación
eléctrica crónica.
• La estimulación no debe aplicarse a través de la cabeza.
• La estimulación no debe aplicarse sobre zonas inflamadas,
infectadas o hinchadas ni sobre erupciones cutáneas, p. ej. flebitis,
tromboflebitis, varices, etc.
• La estimulación no debe aplicarse encima, ni cerca de lesiones
cancerosas.
• Si se usan los electrodos de estimulación suministrados, la
densidad de la corriente no superará los 2 mA/cm
2
. El uso de
electrodos más pequeños o de aguja podría ocasionar una
densidad de la corriente superior a los 2 mA/cm
2
. En esos casos, se
debe tener una mayor precaución cuando se ajusta el nivel de la
corriente, ya que unos valores demasiado altos podrían causar
irritación cutánea o posibles quemaduras. Consulte la tabla de
densidad de la corriente de los electrodos en el Apéndice 3.
• Los accesorios opcionales del sistema de electroterapia VitalStim®
Plus se han diseñado para su uso exclusivo con el sistema de
electroterapia VitalStim® Plus.
• Los equipos eléctricos médicos necesitan precauciones especiales
con respecto a la CEM. Los equipos de comunicación por RF
portátiles y móviles pueden verse afectados por otros
dispositivos eléctricos.
• Los dispositivos habituales de emisión de RF (p. ej. RFID) y los
sistemas de seguridad electromagnéticos (p.ej. los detectores de
metal) pueden interferir con el funcionamiento del sistema de
electroterapia VitalStim® Plus. El sistema de electroterapia
VitalStim® Plus ha sido probado en presencia de estos tipos de
dispositivos y, aunque no se produjo ningún efecto adverso, el
dispositivo no debería manejarse cerca de otro dispositivo de
emisión de RF o en el mismo entorno.
• Antes de administrar ningún tratamiento a un paciente, debe
familiarizarse con los procedimientos de funcionamiento de todos
los modos de tratamiento disponibles, además de las
indicaciones, contraindicaciones, advertencias y precauciones.
Consulte otros recursos para obtener información adicional sobre
la aplicación de cada uno de los modos de tratamiento.
• La conexión simultánea de un paciente a un equipo quirúrgico de
alta frecuencia podría ocasionar quemaduras en el lugar de
colocación de los electrodos de estimulación y posibles daños al
estimulador.
• Mantenga separados los electrodos durante el tratamiento. Si los
electrodos entran en contacto entre ellos se podría ocasionar
estimulación inadecuada y quemaduras cutáneas.
• Se debe inspeccionar los electrodos antes de cada uso para ver su
estado (es decir, nivel de hidratación, adhesión, decoloración e
impurezas). Siga las normas del fabricante sobre cómo guardar los
electrodos.
• Se debe tener especial cuidado cuando la unidad se utiliza con
niños.
• La estimulación no debe aplicarse sobre el nervio del seno
carotídeo, especialmente con aquellos pacientes que tengan
sensibilidad conocida al reflejo del seno carotídeo.
• Utilice solamente aquellos electrodos y accesorios diseñados
específicamente para su uso con el sistema de electroterapia
VitalStim® Plus. El uso de otros accesorios o técnicas no
autorizados según el curso de certificación de VitalStim® Plus
podría ocasionar a los pacientes la muerte, lesiones o reacciones
adversas o resultados ineficaces y no deseados.
PELIGRO
Содержание VitalStim Plus
Страница 1: ...VitalStim Plus Four Channel Electrotherapy System QuickStart Guide Rx only ...
Страница 14: ...VitalStim Plus Système d électrothérapie 4 canaux Guide de démarrage rapide Uniquement sur ordonnance 12 ...
Страница 26: ...24 VitalStim Plus Elektrotherapiesystem mit vier Kanälen Kurzanleitung Verschreibungs pflichtig ...
Страница 38: ...VitalStim Plus Sistema di Elettroterapia a Quattro Canali Guida Rapida Solo su prescrizione 36 ...
Страница 50: ...VitalStim Plus Sistema de electroterapia de 4 canales Guía rápida Solo con receta médica 48 ...
Страница 62: ...VitalStim Plus Sistema de Electroterapia de Quatro Canais Guia de Início Rápido Sujeito a receita médica 60 ...
Страница 86: ...84 VitalStim Plus Czterokanałowy system do elektroterapii Przewodnik szybkiego startu Tylko na receptę ...
Страница 98: ...96 VitalStim Plus Čtyřkanálový systém pro elektroléčbu Stručná příručka Pouze na lékařský předpis ...
Страница 110: ...108 VitalStim Plus Dört Kanallı Elektrotedavi Sistemi Hızlı Başlangıç Kılavuzu Yalnızca Rx ...
Страница 122: ...VitalStim Plus 4채널 연하장애 전기치료기 빠른 시작 가이드 Rx 전용 120 ...
Страница 134: ...132 VitalStim Plus Σύστημα ηλεκτροθεραπείας τεσσάρων καναλιών Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος Μόνο κατόπιν συνταγής ...
Страница 146: ...144 VitalStim Plus Четырехканальная система электротерапии Краткое руководство Отпускается только по назначению врача ...
Страница 158: ...156 VitalStim Plus Fyrkanals elektroterapisystem Snabbguide Receptbelagd ...
Страница 170: ...168 VitalStim Plus 4チャンネル電気療法システム クイッ クスタートガイ ド 医家向 ...
Страница 182: ...VitalStim Plus 四通道电疗系统 快速入门指南 仅限处方使用 180 ...
Страница 194: ...192 VitalStim Plus nelikanavainen sähköhoitojärjestelmä Pikaopas Vain lääkärin määräyksestä ...
Страница 206: ...VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Lynvejledning Kun på recept 204 ...
Страница 218: ...216 VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Hurtiginnføring Kun på resept ...
Страница 230: ......
Страница 231: ......