99
Přístroj pro elektroléčbu VitalStim® Plus
VŠEOBECNÉ INFORMACE
POPIS OZNAČENÍ ZAŘÍZENÍ
Označení na přístroji jsou zárukou jeho shody s nejvyššími platnými
normami lékařské bezpečnosti a elektromagnetické kompatibility. Na
zařízení se může objevit jedno nebo více z těchto označení:
Viz instruktážní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neuromuskulární stimulace (STIM) a sEMG + stimulace
by neměly být používány u pacientů
s kardiostimulátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testovací agentura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrický typ BF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZAPNUTO / VYPNUTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jack pro dálkovou spoušť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referenční konektor pro sEMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REF
Jack pro výstupní program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ch
Zpět . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Knihovna zdrojů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ochrana proti vniknutí cizích pevných objektů o velikosti
12,5 mm či více. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I P 2 0
Nevyhazujte do běžného odpadkového koše. . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEKTROTERAPIE, sEMG + VMS INDIKACE
Pro VMS™ - VitalStim průběhy a sEMG vyvolanou stimulaci.
•
Znovuobnovení svalové činnosti aplikací externí stimulace svalů
potřebných ke kontrakci hltanu.
Zamýšlené použití VMS™ průběhu
Křivka VMS je obdélníková symetrická dvoufázová křivka určená k
použití na obličejovém svalstvu.
Používá se k:
Volitelné použití biologické zpětné vazby pomocí sEMG s VMS™
křivkou svalové stimulace k prevenci a zmírnění atrofie z nečinnosti,
ke znovunaučení svalů a k uvolnění svalových křečí při léčbě dysfunkcí
polykacího svalstva v posttraumatických stavech nebo po nervovém
poškození s narušenou nervosvalovou funkcí.
Zamýšlené použití - VitalStim průběh
Křivka VitalStim je obdélníková symetrická dvoufázová křivka s
intervalovým interfázním pulzem používaná na polykacím svalstvu v
přední části krku.
Používá se k:
Křivka VitalStim se používá ke znovunaučení polykacího svalstva při
léčbě dysfágie (potíže s polykáním) vzniklé jakoukoli příčinou, kromě
mechanického narušení, které by vyžadovalo chirurgický zákrok
(například v případě obstruktivních nádorů). Nemechanické příčiny
dysfágie zahrnují: neurologické a svalové poruchy; srdečně-cévní
příhody; poruchy dýchání spojené s obtížným polykáním; iatrogenní
příčiny (stavy způsobené chirurgickým zákrokem); fibróza/stenóza
vzniklá ozářením; nečinnost způsobená mozkovou mrtvicí, intubací
nebo anoxickým poškozením při porodu; poranění hlavy nebo krku.
Tento prostředek je dostupný pouze na předpis a smí jej používat
pouze lékař nebo certifikovaný zdravotnický odborník nebo jej lze
použít na jejich příkaz.
Zamýšlené použití - Surface EMG
Technologie sEMG představuje povrchovou biologickou zpětnou
vazbu, která se používá na polykacím svalstvu obličeje nebo přední
části krku. Zamýšlené použití:
Technologie sEMG je určena k nácviku uvolnění svalstva a
jeho opětovnému naučení pomocí biologické zpětné vazby
prostřednictvím povrchové elektromyografie.
Kontraindikace
•
Toto zařízení by nemělo být používáno, pokud se v ošetřované
oblasti vyskytují nádorové nálezy.
•
Stimulace by neměla být aplikována na oteklé, infikované,
zanícené oblasti nebo kožní vyrážky, např. flebitida,
tromboflebitida, křečové žíly atd.
•
Tento přístroj by měl být používán s opatrností u pacientů
s kardiostimulátorem nebo ostatními implantovanými
elektronickými přístroji.
•
Stimulace by neměla být aplikována přes sinus caroticus,
zejména u pacientů se známou přecitlivělostí na sinus caroticus
reflex.
•
Další kontraindikací jsou následující pacienti:
-
těžce dementní a s neustálou verbalizací. Neustálá
verbalizace by mohla mít za následek aspiraci při léčbě.
-
s velkým odvodňováním způsobeným vnitrožilní výživou.
Takoví pacienti jsou náchylní k opakovaným případům
aspirační pneumonie a přístroj u této populace nebyl
ozkoušen.
-
s dysfagií v důsledku lékové toxicity. Pacienti s lékovou
toxicitou by se během léčby mohli začít dusit.
-
s nediagnostikovanými syndromy nebo nerozpoznanými
příznaky.
-
nakažení závažnou infekční chorobou a/nebo nemocí,
u které je doporučeno snížení teploty nebo horečky.
•
Bezpečnost nebyla potvrzena pro použití terapeutické
elektrické stimulace během těhotenství.
Další upozornění
•
Opatrnosti je třeba u pacientů s podezřením na nebo
s diagnostikovanou epilepsií
•
Opatrnost je třeba u pacientů s podezřením na nebo
s diagnostikovanými problémy se srdcem
•
Opatrnosti je třeba:
-
Pokud je u pacienta tendence ke krvácení po akutním
traumatu nebo zlomenině
-
V návaznosti na nedávné chirurgické zákroky, kdy by
svalové kontrakce mohly narušit proces hojení
-
Při použití na oblastech kůže, které postrádají normální
citlivost
•
U některých pacientů může dojít k podráždění kůže nebo
k přecitlivělosti v důsledku elektrické stimulace nebo
elektrického vodiče. Podráždění lze obvykle snížit použitím
alternativního vodiče nebo alternativním umístěním elektrod.
•
Umístění elektrod a nastavení stimulace by mělo být provedeno
pod vedením předepisujícího lékaře
•
Elektrické svalové stimulátory by měly být používány pouze
s vodiči a elektrodami doporučenými výrobcem
•
Po dlouhodobém použití se mohou objevit ojedinělé případy
podráždění kůže v místě umístění elektrod
•
Efektivní řízení dysfagie pomocí NMES průběhů je vysoce
závislé na výběru pacientů osobou kvalifikovanou v řízení
dysfagie
Nepříznivé účinky
•
Hlášeno bylo podráždění kůže a popáleniny pod elektrodami
při použití elektrických svalových stimulátorů
Содержание VitalStim Plus
Страница 1: ...VitalStim Plus Four Channel Electrotherapy System QuickStart Guide Rx only ...
Страница 14: ...VitalStim Plus Système d électrothérapie 4 canaux Guide de démarrage rapide Uniquement sur ordonnance 12 ...
Страница 26: ...24 VitalStim Plus Elektrotherapiesystem mit vier Kanälen Kurzanleitung Verschreibungs pflichtig ...
Страница 38: ...VitalStim Plus Sistema di Elettroterapia a Quattro Canali Guida Rapida Solo su prescrizione 36 ...
Страница 50: ...VitalStim Plus Sistema de electroterapia de 4 canales Guía rápida Solo con receta médica 48 ...
Страница 62: ...VitalStim Plus Sistema de Electroterapia de Quatro Canais Guia de Início Rápido Sujeito a receita médica 60 ...
Страница 86: ...84 VitalStim Plus Czterokanałowy system do elektroterapii Przewodnik szybkiego startu Tylko na receptę ...
Страница 98: ...96 VitalStim Plus Čtyřkanálový systém pro elektroléčbu Stručná příručka Pouze na lékařský předpis ...
Страница 110: ...108 VitalStim Plus Dört Kanallı Elektrotedavi Sistemi Hızlı Başlangıç Kılavuzu Yalnızca Rx ...
Страница 122: ...VitalStim Plus 4채널 연하장애 전기치료기 빠른 시작 가이드 Rx 전용 120 ...
Страница 134: ...132 VitalStim Plus Σύστημα ηλεκτροθεραπείας τεσσάρων καναλιών Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος Μόνο κατόπιν συνταγής ...
Страница 146: ...144 VitalStim Plus Четырехканальная система электротерапии Краткое руководство Отпускается только по назначению врача ...
Страница 158: ...156 VitalStim Plus Fyrkanals elektroterapisystem Snabbguide Receptbelagd ...
Страница 170: ...168 VitalStim Plus 4チャンネル電気療法システム クイッ クスタートガイ ド 医家向 ...
Страница 182: ...VitalStim Plus 四通道电疗系统 快速入门指南 仅限处方使用 180 ...
Страница 194: ...192 VitalStim Plus nelikanavainen sähköhoitojärjestelmä Pikaopas Vain lääkärin määräyksestä ...
Страница 206: ...VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Lynvejledning Kun på recept 204 ...
Страница 218: ...216 VitalStim Plus Elektroterapisystem med fire kanaler Hurtiginnføring Kun på resept ...
Страница 230: ......
Страница 231: ......