CAUTION:
There is a danger of explosion if the battery is replaced with the incorrect type. Replace it only with the same type
recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
ACHTUNG:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird. Als Ersatz
dürfen nur vom Hersteller empfohlene Batterien gleichen oder ähnlichen Typs verwendet werden. Verbrauchte Batterien
müssen entsprechend den Anweisungen des Herstellers entsorgt werden.
ATTENTION :
Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par un modèle qui ne convient pas. Remplacez-la uniquement
par le modèle recommandé par le constructeur. Débarrassez-vous des piles usées conformément aux instructions du
constructeur.
ADVARSEL!:
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering Udskiftning må kun ske med bat-teri af samme
fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS:
Paristo voi räjähtää, los se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä Käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
ADVARSEL:
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING:
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas
av apparat-tillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
CUIDADO:
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye por una batería del tipo incorrecto. Sustituya la batería
sólo por una batería del mismo tipo que recomienda el fabricante. Deseche las baterías usadas respetando la normativa
local.
ATTENZIONE:
Esiste pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Sostituirla solamente
con un tipo raccomandato dal produttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguito secondo le normative
locali.
AVISO:
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto. Substitua somente por uma do
tipo recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias conforme as normas locais.
GEVAAR:
Er bestaat ontploffingsgevaar indien de batterij door een verkeerd type wordt vervangen. Vervang de batterij
uitsluitend door hetzelfde door de fabrikant aanbevolen type. Ruim gebruikte batterijen op volgens de plaatselijke
voorschriften.
To replace the battery
1. Access and open the imagePASS as described on
“Accessing the imagePASS” on page 16
.
2. Locate the battery on the motherboard (see
“Motherboard jumpers” on page 23
).
3. Carefully push the clip away from the battery until the socket ejects the battery.
1
2
3
Figure 12: Motherboard battery
No.
Item
No.
Item
1
Clip
3
Socket
2
Battery
4. Slide the battery out of its socket.
5. Wait two minutes to allow the motherboard electrical components to fully discharge.
6. To insert a new battery, slide it into the socket so that the positive (+) side of the battery faces front.
7. Press the battery down into the socket until it snaps into place.
Make sure that the battery is securely installed in the socket.
8. Reassemble the imagePASS and verify functionality(see
“Restoring imagePASS functionality after service” on page 37
).
9. Configure the date and time in Setup(see
“To configure the system date and time” on page 22
To configure the system date and time
1. Access WebTools.
1. On a client computer that is connected to the same network as the imagePASS, open a Web browser window.
2. In the URL field of the browser, type the IP address or DNS name of the imagePASS, and press Enter.
The IP address is listed under the Network Setup section of the imagePASS Configuration page.
2. In WebTools, click the Configure tab.
3. Type the administrator account in User name and the corresponding password in Password, then click Log In.
You can enter “Administrator” or “admin” for the administrator account name. The default password is Fiery.1 (case-sensitive).
However, the site administrator may have configured a new password for the imagePASS.
3. REPLACING PARTS
22
Содержание imagePASS-P2
Страница 1: ...Revision 1 1 imagePASS P2 Service Manual ...
Страница 6: ...Introduction 1 Introduction 2 Specifications 6 ...
Страница 13: ...Using the imagePASS 2 Using the imagePASS 9 ...
Страница 16: ...Figure 3b The imagePASS Tools menu 2 Using the imagePASS 11 ...
Страница 17: ...REPLACING PARTS 3 Replacing Parts 13 ...
Страница 44: ...INSTALLING SYSTEM SOFTWARE 4 Installing System Software 40 ...
Страница 64: ...TROUBLESHOOTI NG 5 Troubleshooting 60 ...
Страница 84: ...2 Stepped Screw M4 2x 3 4x Screw with Toothed Washer M4x8 Stepped Screw M4 4 4x 8x 6 INSTALLATION PROCEDURE 79 ...
Страница 87: ...2 2x Stepped Screw M4 3 Screw with Toothed Washer M4x8 Stepped Screw M4 6x 4 4x 8x 6 INSTALLATION PROCEDURE 82 ...
Страница 88: ...5 4x Screw with Toothed Washer M4x8 6 Crossover Ethernet Cable 1x 2x 7 2x 8 2x 6 INSTALLATION PROCEDURE 83 ...