LOCKS
BREAKER ME10
INTRO
BREAKER
ACCESSORIES
TESTS
APPENDIX
TRIP UNIT
GENER
AL
Content
2.0 General Information
2.1 Product Description
2.2 Operation
2.3 LCD Screen / Operation Modes
2.4
...
2.5 Time-Current Curves
2.6
...
2.7 Installation
2.8 Connection Scheme
Other:
2.9 Troubleshooting
2.10 Catalogue code build
Inhaltsverzeichnis
2.0 Allgemeine Information
2.1 Produktbeschreibung
2.2 Betrieb
2.3 LCD-Display Einstellungen
2.4
...
2.5 Auslösekurven
2.6
...
2.7 Montagehinweise
2.8 Anschlussschema
Weiteres:
2.9 Fehlersuche
2.10 Katalog Code auf der Auslöseeinheit
Sommario
2.0 Informazioni generali
2.1 Descrizione del prodotto
2.2 Funzionamento
2.3 Modalità schermo LCD
2.4
...
2.5 Curve
2.6
...
2.7 Installazione
2.8 Schema di connessione
Altro:
2.9 Risoluzione dei problemi
2.10 Struttura codici catalogo
note notizen | nota
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARNUNG:
Nur qualifiziertes Personal darf die Installation, den
Betrieb und die Wartung der elektrischen Geräte
vornehmen.
Hinweis
Vermeiden Sie das Verletzungsrisiko durch
bewegliche Teile während der Handhabung des
Schalters.
WARNING:
Only qualified personnel are allowed to install,
operate and maintain all electrical equipment.
Caution
Whilst handling the breaker avoid injury due to
moving parts.
AVVERTENZA:
Solo il personale qualificato è autorizzato ad
installare, gestire e ad effettuare la
manutenzione di tutte le apparecchiature
elettriche.
Attenzione
Durante la movimentazione
dell'interruttore tutelarsi dalle lesioni provocate
da parti in movimento.
WARNING | WARNUNG | AVVERTENZA
Unsachgemäße Entsorgung
Stellen Sie bitte sicher, dass die Batterie
ordnungsgemäß, nach den einschlägigen
Bestimmungen entsorgt wird.
IMPROPER DISPOSAL
Ensure battery is properly disposed of
according to all applicable regulations.
SMALTIMENTO NON CORRETTO
Assicurarsi che la batteria sia correttamente
smaltita secondo tutte le normative vigenti.
2-00
ME10 Trip Units
User Guide for Trip Units type
GT-E, GT-S, GT-N & GT-H
Bedienungsanleitung für Auslöseeinheit
GT-E, GT-S, GT-N & GT-H
Guida utente Relè di Protezione ME10 Tipo
GT-E, GT-S, GT-N & GT-H