![AEG ME10 Скачать руководство пользователя страница 108](http://html.mh-extra.com/html/aeg/me10/me10_manual_8642108.webp)
LOCKS
BREAKER ME10
INTRO
BREAKER
ACCESSORIES
TESTS
APPENDIX
TRIP UNIT
GENER
AL
FR
ONT F
ASCIA
CASSE
T
TE
CABLES
NE
T
W
ORK
TABLES
3.4-00
3.4 Interblocco di rete
Disponibile per le Taglie 1, 2 e 3, l'Interblocco di
rete fornisce la possibilità di interbloccare gli
interruttori senza la necessità di collegarli
meccanicamente.
Questo accessorio dispone di 2 bobine, una che
viene utilizzato per far scattare l'interruttore e
tenerlo in posizione aperta meccanicamente,
anche quando l'alimentazione della bobibna
viene rimossa.
La seconda bobina viene utilizzata per
ripristinare la bobina dell'interblocco di rete . Con
ciò è possibile interbloccare sia da PLC o da un
cablaggio di controllo diretto controllare il
cablaggio tramite i contatti ausiliari degli
interruttori coinvolti.
Rispetto alle versioni esistenti di interblocchi con
bobine di minima o a lancio di corrente questo
sistema ripristina l' ultima condizione di
interblocco anche durante un'interruzione di
alimentazione.
E 'anche possibile segnalare lo stato attuale
dell'interblocco con l'interruttore di segnale
integrato.
Con questa unità tutti gli interblocchi di cui
sopra e anche qualsiasi altra combinazione di
blocco può essere realizzata con il minimo
sforzo . E 'anche possibile l'interblocco
dell'interruttore con qualsiasi altro interruttore
o elemento di commutazione di altro tipo.
3.5 Tabelle opzioni di blocco
ME10: Envelope 1, 2 & 3 only
ME10: nur für Baugröße 1, 2 & 3
ME10: solo per Taglia 1, 2 & 3
3.4 Network Interlock
Available on the Envelopes 1, 2 & 3 the Network
interlock allows the user to interlock multiple
breakers without a complex mechanical system.
This accessory has 2 coils, 1 that is used to trip
the breaker and keep it in trip free position
mechanically, also when the power to the trip
coil is removed.
The second coil is used to reset the trip coil of
the network interlock. With this it is possible to
interlock breakers either by PLC or by direct
control wiring using the auxiliary contacts of the
involved breakers.
Compared to existing shunt releases or under
voltage interlocks this system restores the last
interlock condition also during a power outage.
It is also possible to signal the current state of
the interlock with the inbuilt signal switch.
With this unit all above interlocks and also any
other interlock combination can be achieved
with minimal effort. It is also possible to interlock
the circuit breaker with any other circuit breaker
or switching element of different construction.
3.5 Tables Locking options
3.4 Network Interlock
Das Network Interlock (nur für Baugröße 1, 2 & 3)
ist ein Gerät zur Leistungsschalter-Verriegelung
ohne die Notwendigkeit einer komplexen
mechanischen Schalterverriegelung.
Dieser Zubehörartikel besitzt 2 Moduleinheiten,
die erste wird gebraucht um den Schalter
auszulösen und ihn in der Auslösungs-
Ruhestellung mechanisch zu halten, auch für
den Fall, das die Stromversorgung ausgeschaltet
wird.
Die zweite Einheit wird verwendet, um die
Auslöseeinheit des Network Interlock
zurückzusetzen. Mit diesem System ist es
möglich, Leistungsschalter entweder per SPS
oder durch direkte Hilfsverdrahtung über die
Hilfsschaltern der beteiligten Leistungsschalter
zu verriegeln.
Im Vergleich zu bestehenden Arbeitsstrom- oder
Unterspannungsauslöser Anwendungen behält
dieses System den letzte Zustand der
Verriegelung auch bei einem Stromausfall. Es ist
auch möglich, den aktuellen Stand der
Verriegelung mit dem integrierten Meldeschalter
zu signalisieren.
Mit diesem Gerät können alle oben genannten
Verriegelungen und auch jede andere
Verriegelungs-Kombination mit minimalem
Aufwand erreicht werden. Ebenfalls möglich ist
es, den Leistungsschalter mit jedem anderen
Leistungsschalter oder Schaltelementen der
verschiedensten Bauarten zu verriegeln.
3.5 Tabelle Verriegelungsarten
Tabella 3.1: Interruttore in esecuzione fissa; opzioni di blocco
Funzione
Tipo e quantità possibile di dispositivi di blocco
Dettagli dispositivi di blocco
Lucchettaggio di sicurezza interruttore in posizione "OFF" posizionato sulla parte anteriore dell'interruttore
- Un massimo di tre lucchetti
Lucchetto con fermo di diametro 5 -8 mm
Lucchettaggio di sicurezza interruttore in posizione "OFF" sulla parte anteriore dell'interruttore
- Taglia T - Una serratura
Ronis or Profalux
- Taglia 1, 2 e 3 - Fino a quattro serrature
Ronis, Profalux o Castell
Lucchettaggio pulsante 'ON' e/o 'OFF' sulla parte anteriore dell'interruttore
- Un lucchetto
Lucchetto con arco di diametro da 5 -8 mm
Table 3.1: Fixed Pattern Circuit Breaker; Locking options
Function
Type and possible quantity of locking devices
Locking device details
Circuit Breaker security padlocking in 'OFF' position on breaker front facia
- A Maximum of three padlocks
Padlock 5 -8 mm hasp diameter
Circuit Breaker security keylocking in 'OFF' position on breaker front facia
- Envelope T - One Keylock
Ronis or Profalux
- Envelope 1, 2 & 3 - Up to four Keylocks
Ronis, Profalux or Castell keylock
'ON' and/or 'OFF' pushbutton padlocking on breaker front facia
- One padlock
Padlock 5 -8 mm hasp diameter
Tabelle 3.1: Festeinbau-Leistungsschalter Verriegelungsarten
Funktion
Art und Anzahl der Verriegelungseinrichtungen
Einzelheiten Verriegelung
Leistungsschalter Sicherheits-Vorhängeschlossverriegelung in AUS-Stellung an der Schalterfrontfläche
- Maximal drei Schlösser können montiert werden
Bügeldurchmesser 5-8 mm
Leistungsschalter Sicherheits-Schlüsselsperren in AUS-Stellung an der Schalterfrontfläche
- Baugröße T - Eine Schlüsselsperre
Ronis or Profalux
- Baugröße 1, 2 & 3 - Maximal vier Schlösser können montiert werden
Ronis, Profalux oder Castell-Schlösser
EIN und/oder AUS Drucktaster Vorhängeschlossverriegelung an der Schalterfrontfläche
- Ein Vorhängeschloss
Bügeldurchmesser 5-8 mm