74
M A N U A L O R I G I N A L
E
entorno húmedo o conductor de la electricidad (por ejemplo, en
superfi cies metálicas).
No exponga el grupo electrógeno a la precipitación. No utilice
la unidad expuesta a la precipitación.
El grupo electrógeno no está diseñado para su uso en atmós-
feras potencialmente infl amables o explosivas.
Los humos y los gases de escape están lo sufi cientemente ca-
lientes para encender ciertos materiales. No utilice la unidad
cerca de materiales combustibles.
El grupo electrógeno no debe utilizarse si se observan piezas
dañadas o destruidas.
No deje el grupo electrógeno en operación desatendido o bajo
el cuidado de menores o personas que no hayan sido entrena-
das en la operación del mismo.
El grupo electrógeno debe desconectarse inmediatamente si
se detecta:
- cambios en el régimen del motor,
- sobrecalentamiento de los dispositivos conectados al grupo,
- chispas,
- humo o llamas que salen de la unidad,
- vibraciones no deseadas.
El sistema de alimentación de combustible debe comprobarse
periódicamente. Si observa fugas, entregue la unidad para su
reparación en un centro de servicio autorizado.
Espere hasta que el motor de la unidad haya alcanzado su
velocidad nominal antes de conectar dispositivos eléctricos.
Todas las reparaciones deben realizarse en un centro de servi-
cio técnico autorizado del fabricante.
¡No permita que el combustible se agote mientras el motor está
en marcha!
No cubra las bocas de entrada y salida de ventilación. Incluso
cuando el grupo electrógeno no está en funcionamiento.
Antes de transportar la unidad, es necesario vaciar el depósito
de combustible.
PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN
¡ATENCIÓN! El procedimiento de control del grupo electrógeno
debe realizarse antes de cada puesta en marcha.
¡ADVERTENCIA! El grupo electrógeno se suministra con
una pequeña cantidad de aceite en la caja de engranajes. El
aceite debe ser rellenado antes de poner el marcha la unidad
por primera vez. Compruebe regularmente el nivel de aceite
y rellénelo si es necesario. Arrancar el generador sin aceite o
con muy poco aceite en la caja de engranajes causará daños
irreparables al motor.
Comprobación del nivel de aceite
Desenrosque el tapón de llenado de aceite. El tapón tiene una
bayoneta de medición.
El nivel de aceite debe estar entre los límites superior e inferior
del área de bayoneta marcada. Si es necesario, rellene el acei-
te hasta el nivel indicado en la fi gura (II).
Se utilizará aceite de buena calidad para los motores de com-
bustión interna de cuatro tiempos, del grado de viscosidad indi-
cado en el cuadro de datos técnicos.
Cierre el depósito de aceite atornillando el tapón.
¡Atención! Al rellenar el aceite, el grupo electrógeno debe co-
locarse sobre una superfi cie plana y nivelada. Si la unidad se
ha inclinado, colóquela en una superfi cie plana y nivelada y
espere al menos 30 minutos para que el nivel de aceite se
estabilice.
¡Atención! Recomendamos utilizar una boquilla y/o embudo
para rellenar el aceite. Esto reducirá el riesgo de derrames. En
caso de derrame, limpie cuidadosamente los restos de aceite
antes de arrancar el grupo electrógeno.
¡Atención! El grupo electrógeno está equipado con un sensor
de nivel de aceite que no permitirá que el motor mecánico
arranque si el nivel de aceite en el tanque es demasiado bajo.
Si el grupo no arranca, se debe comprobar el nivel de aceite.
Repostaje de combustible
Combustible recomendado: gasolina sin plomo, número de oc-
tano superior a 93.
Use combustible y aceite libres de todos los contaminantes y
previstos para motores de cuatro tiempos. Se recomienda utilizar
productos de alta calidad. Esto prolongará la vida útil del motor.
No llene el depósito de combustible por encima de la marca
de depósito lleno. Deje un espacio libre entre la superfi cie y la
parte superior del depósito de combustible.
Recomendamos utilizar una boquilla y/o embudo para rellenar
el combustible. Esto reducirá el riesgo de derrames. Si se de-
rrama combustible durante el llenado, limpie cuidadosamente
tofos los restos de combustible antes de arrancar la unidad.
No está permitido fumar durante el repostaje.
Gire la tapa de llenado en sentido contrario a las agujas del re-
loj y retírela de la boca de llenado. La tapa tiene dos salientes,
que deben coincidir con las ranuras en la brida de la boca de
llenado de combustible (III). El cierre se realiza girando la tapa
en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Solo así se
puede montar o desmontar la tapa de llenado.
Se ha instalado un fi ltro de combustible (IV) dentro del depó-
sito que sirve para retener algunas impurezas mecánicas que
pueden estar presentes en el combustible. Llene siempre el
depósito con el fi ltro de llenado instalado.
La capacidad del depósito de combustible se especifi ca en la
tabla. El depósito está equipado con un indicador mecánico de
nivel de combustible (V). Si el indicador está cerca de la marca
«E», el depósito está vacío. Si el indicador está cerca de la
marca «F», el depósito está lleno.
Puesta a tierra del grupo electrógeno
Conecte el cable entre el sistema de puesta a tierra al grupo
electrógeno en el punto marcado en el mismo. El grupo electró-
geno debe ser conectado al sistema de puesta a tierra por una
persona con las califi caciones eléctricas apropiadas.
Montaje de ruedas y asas
El bastidor del grupo electrógeno ha sido adaptado para el
montaje de ruedas y asas. No son necesarios para el buen fun-
cionamiento del mismo, pero facilitan el transporte del genera-
dor en distancias cortas. Empiece fi jando los ejes de las ruedas
con las tuercas (VI), coloque los casquillos distanciadores en
el eje del grupo y, a continuación, fi je la rueda en el eje con la
tuerca (VII). Coloque un tapón decorativo en cada rueda. Fije
los apoyos al otro lado del bastidor atornillándolos con tuercas
y pernos (VIII). Los apoyos nivelan el grupo electrógeno des-
pués de haber montado las ruedas.
Fije las asas a la parte superior del bastidor, en el lado de los
apoyos, utilizando pernos y tuercas (IX). Asegúrese de que las
Summary of Contents for YT-85460
Page 26: ...26 RUS 230 50 IEC 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 5 S2 5 S1 1...
Page 27: ...27 RUS II 30 93 III IV V E F...
Page 29: ...29 RUS O OFF O 3 5 300 0 3 20 3 50 12 100 X X X X X X X X X...
Page 30: ...30 RUS XXII 10 10 O O OFF 0 3 20 3 50 12 100 X 125 XIX XX 0 7 0 8 XXI...
Page 32: ...32 UA 230 50 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 5 S2 5 S1...
Page 33: ...33 UA II 30 93 III IV V E F VI VII VIII IX...
Page 35: ...35 UA 20 3 50 12 100 X X X X X X X X X X 125 XIX XX OFF O 3 5 300 0 3...
Page 36: ...36 UA 0 7 0 8 XXI XXII 10 10 O O OFF 0 3 TOYA SA www toya pl...
Page 97: ...97 GR 230 V 50 Hz IEC 60245 4 1 5 60 m 1 5 mm2 100 m 2 5 mm2 5 5 S1 1...
Page 98: ...98 GR 30 93 IV V F...
Page 100: ...100 GR OFF O 3 5 300 0 3 MPa 20 3 50 12 100 X X X X X X X X...
Page 101: ...101 GR 20 3 50 12 100 X X 125 0 7 mm 0 8 mm XXI 10 10 O O OFF 0 3 MPa...