6-15
E
F
I
ESU00941*
V-belt
Open the shroud and remove the
drive guard.
Check the V-belt for wear and
damage. Replace if necessary.
WARNING
@
●
Make sure that the drive
guard is tightened securely
before operating the snow-
mobile.
●
Never run the engine with-
out the V-belt or with the
drive guard removed.
@
Wear limit
a
:
32.5 mm (1.28 in)
FSU00941*
Courroie trapézoïdale
Ouvrir le capot et enlever le carter de
protection de la courroie.
Vérifier l’état de la courroie. Rem-
placer si c’est nécessaire.
AVERTISSEMENT
@
●
S’assurer que le carter de pro-
tection est bien en place avant
de mettre la motoneige en mar-
che.
●
Ne jamais piloter sans la cour-
roie trapézoïdale ou sans le car-
ter de protection de la courroie.
@
Limite d’usure
a
:
32,5 mm (1,28 in)
HSU00941*
Cinghia trapezoidale
Sollevare il coperchio e rimuovere
la protezione della cinghia trape-
zoidale.
Controllare le condizioni della cin-
ghia e sostituirla se necessario.
Sostituire se necessario.
AVVERTENZA
@
●
Prima di avviare il mezzo,
accertarsi che la protezione
della cinghia trapezoidale
sia ben fissata.
●
Non far funzionare mai il
motore senza la protezione
della cinghia o senza la cin-
ghia stessa.
@
Limite di usura
a
:
32,5 mm
E_8jd.book Page 15 Friday, April 5, 2013 4:46 PM