8-73
E
F
I
ESU02015*
Adjusting the handlebar
1. Remove the handlebar cover
1
.
2. Loosen the handlebar bolts.
Move the handlebar up or
down to adjust the handlebar
height to the desired position.
3. Tighten the handlebar bolts
and install the handlebar cov-
er.
NOTICE
@
Make sure each handlebar hold-
er is installed so that the small-
er gap
a
is facing forward
b
.
@
Handlebar bolt tightening
torque:
14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf)
FSU02015*
Réglage du guidon
1. Déposer le cache de guidon
1
.
2. Desserrer les vis du guidon. Le
guidon peut être relevé ou abaissé
selon la hauteur souhaitée.
3. Serrer les vis du guidon et remon-
ter le cache du guidon.
ATTENTION
@
Veiller à diriger le petit espace-
ment
a
des demi-paliers de fixa-
tion du guidon vers l’avant
b
.
@
Couple de serrage de vis du
guidon :
14 Nm (1,4 m·kgf, 10 ft·lbf)
HSU02015*
Regolazione del manubrio
1. Togliere il coprimanubrio
1
.
2. Allentare i bulloni del manu-
brio. Muovere il manubrio ver-
so l’alto o verso il basso per
regolare l’altezza del manu-
brio sulla posizione desidera-
ta.
3. Serrare i bulloni del manubrio
e rimontare il coperchio dello
stesso.
ATTENZIONE
@
Assicurarsi che ciascun sup-
porto del manubrio sia installato
in modo che l’apertura più pic-
cola
a
sia rivolta in avanti
b
.
@
Coppia di serraggio dei bulloni
del manubrio:
14 Nm (1,4 m·kgf)
E_8jd.book Page 73 Friday, April 5, 2013 4:46 PM