![Wilo Drain MTC 32 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 335](http://html1.mh-extra.com/html/wilo/drain-mtc-32/drain-mtc-32_installation-and-operating-instructions-manual_983099335.webp)
Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Drain MTC 32
335
МОНТАЖ
Українська
поплавкового вимикача, шляхом вимірювання
тиску та ультразвукового вимірювання.
При цьому необхідно звернути увагу на на
-
ступні моменти:
•
При використанні поплавкових вимикачів слід
передбачити можливість їх вільного пересу
-
вання у камері!
•
Не можна допускати зниження рівня води
нижче мінімального!
•
Не можна перевищувати максимальну частоту
комутації!
•
При сильних коливаннях рівня заповнення
регулювання по рівню слід здійснювати з
використанням двох точок вимірювання. Так
можна досягнути більшої різниці значень вми
-
кання та вимикання.
Встановлення
Правильне встановлення системи регулювання
по рівню описується в інструкції з монтажу та
експлуатації системи регулювання по рівню.
Дотримуйтеся приписів щодо максимальної
частоти спрацювання та мінімального рівня
заповнення!
5.5.
Пристрій захисту від сухого ходу
Для забезпечення необхідного охолодження
залежно від режиму роботи агрегат повинен
бути занурений у робоче середовище. Також
обов’язково слідкуйте, щоб повітря не потра
-
пляло до корпусу гідравлічної системи.
Виріб завжди повинен бути занурений у ро
-
боче середовище до верхньої кромки корпусу
гідравлічної системи або в разі потреби до
верхньої кромки корпусу двигуна. Для опти
-
мального забезпечення надійності, ми реко
-
мендуємо встановлювати пристрій захисту від
сухого ходу.
Надійність досягається завдяки поплавковим
вимикачам або електродам. Поплавковий ви
-
микач чи електрод встановлюється у шахті та
вимикає виріб, якщо рівень опускається нижче
мінімального рівня занурення у воду. Якщо
захист від сухого ходу при сильному коливанні
рівня буде здійснюватися лише за допомогою
одного поплавкового вимикача або електро
-
да, існує небезпека, що агрегат буде постійно
вмикатися та вимикатися! Це може призвести
до перевищення максимального допустимого
числа вмикань (цикли вмикань) двигуна.
5.5.1.
Засоби запобігання великих циклів вмикань
•
Ручне скидання
При цьому варіанті після того, як рівень опус
-
кається нижче мінімального покриття водою,
двигун вимикається, а при достатньому рівні
води його слід знову увімкнути вручну.
•
Окрема точка повторного ввімкнення
За допомогою другої точки перемикання
(додатковий поплавок або електрод) забез
-
печується достатня різниця між точками вми
-
кання та вимикання. Це запобігає постійному
перемиканню. Цю функцію можна реалізувати
за допомогою реле регулювання рівня.
5.6.
Підключення до електромережі
НЕБЕЗПЕКА для життя через ураження
електричним струмом!
При неправильному підключенні до елек
-
тромережі існує небезпека для життя
через ураження електричним струмом.
Доручайте підключення до електромережі
лише спеціалісту-електрику, сертифіко
-
ваному місцевим підприємством енерго
-
постачання. Підключення слід здійснювати
відповідно до місцевих приписів.
•
Струм та напруга мережі повинні відповідати
даним на заводській табличці.
•
Прокладіть кабелі живлення відповідно до
діючих норм/приписів та під’єднайте з ураху
-
ванням призначення жил.
•
Слід підключити та перевірити на справність
наявні контрольні прилади, наприклад, при
-
стрій контролю температури двигуна.
•
Для функціонування двигунів трифазного
струму необхідне поле, що обертається за
годинниковою стрілкою.
•
Виконайте заземлення виробу відповідно до
приписів.
Стаціонарні вироби слід заземлити відповідно
до діючих національних стандартів. За наяв
-
ності окремого захисного проводу його слід
під’єднати до позначеного отвору або клеми
заземлення (
;
) за допомогою спеціального
гвинта, гайки, зубчатої та підкладної шайби.
Поперечний переріз захисного проводу має
відповідати місцевим приписам.
•
Для двигунів з вільним кінцем кабелю слід
використовувати захисний автомат.
Рекомен
-
дується використовувати автомат захисту від
струму витоку (RCD).
•
Комутаційні пристрої продаються окремо як
приладдя.
5.6.1.
Захист запобіжником зі сторони мережі
Необхідні вхідні запобіжники мають відпо
-
відати пусковому струму. Пусковий струм
зазначений на заводській табличці.
На вході слід використовувати лише інерційні
запобіжники чи запобіжні автомати з характе
-
ристикою К.
5.6.2.
Двигун трифазного струму
Fig. 4.:
Схема підключення для прямого вмикання
6-жильний з’єднувальний кабель (MTC 32F39...)
№ жили
Клема
1
U
2
V
3
W
4
Контроль температури обмотки
5
PE (зел.-
жовт.)
Заземлення (PE)
Summary of Contents for Drain MTC 32
Page 6: ......
Page 50: ......
Page 74: ......
Page 98: ......
Page 120: ...120 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 18 1 4 1 4 1 min max 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 121: ...Wilo Drain MTC 32 121 1 8 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 122: ...122 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 123: ...Wilo Drain MTC 32 123 2 3 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 124: ...124 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 9 2 10 Ex Ex Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A...
Page 125: ...Wilo Drain MTC 32 125 85 dB A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C...
Page 129: ...Wilo Drain MTC 32 129 5 2 5 3 5 4 Wilo...
Page 131: ...Wilo Drain MTC 32 131 40 C 5 4 3 5 5 5 5 1 5 6...
Page 133: ...Wilo Drain MTC 32 133 5 7 5 7 1 VDE 0660 5 7 2 5 0 58 x 3 5 30 s 6 6 1 VDE...
Page 135: ...Wilo Drain MTC 32 135 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 137: ...Wilo Drain MTC 32 137 7 4 2 TA 524 02 91 689 7 4 3 8 Wilo 1 2 DIN EN 60079 1 A4 70...
Page 206: ......
Page 228: ......
Page 230: ...230 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 8...
Page 231: ...Wilo Drain MTC 32 231 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 232: ...232 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 233: ...Wilo Drain MTC 32 233 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8...
Page 234: ...234 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 PT100 2 9 2 10 Ex 2 11...
Page 235: ...Wilo Drain MTC 32 235 2 12 70 A 110 A 85 A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C...
Page 240: ...240 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 5 4 Wilo...
Page 242: ...242 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 40 C 5 4 3 5 5 5 5 1 5 6...
Page 244: ...244 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 5 7 5 7 1 VDE 0660 5 7 2 5 0 58 3 5 30 6 6 1 VDE...
Page 246: ...246 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 247: ...Wilo Drain MTC 32 247 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 2 1 7 2 2 7 3...
Page 254: ......
Page 276: ......
Page 298: ......
Page 322: ......
Page 324: ...324 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 325: ...I Wilo Drain MTC 32 325 1 8 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 326: ...326 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 327: ...I Wilo Drain MTC 32 327 2 3 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 328: ...328 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 9 2 10 Ex 2 11 2 12 70 110 A 85 A...
Page 329: ...I Wilo Drain MTC 32 329 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 6 3 4...
Page 333: ...I Wilo Drain MTC 32 333 5 2 5 3 5 4 Wilo...
Page 335: ...I Wilo Drain MTC 32 335 5 5 5 5 1 5 6 RCD 5 6 1 5 6 2 Fig 4 6 MTC 32F39 1 U 2 V 3 W 4 5 PE PE...
Page 337: ...I Wilo Drain MTC 32 337 5 7 2 5 0 58 3 5 30 6 6 1 VDE 6 2...
Page 339: ...I Wilo Drain MTC 32 339 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7...
Page 346: ...346 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 9 6 Wilo 1 5 2 3 4 9 7 Wilo Wilo Wilo Wilo 10 Wilo...
Page 347: ......