![Wilo Drain MTC 32 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 133](http://html1.mh-extra.com/html/wilo/drain-mtc-32/drain-mtc-32_installation-and-operating-instructions-manual_983099133.webp)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain MTC 32
133
ΈΝΑΡΞΗ ΧΡΉΣΗΣ
Ελληνικα
5.7.
Προστασία κινητήρα και τρόποι ενεργοποίησης
5.7.1.
Προστασία κινητήρα
Η ελάχιστη απαίτηση για κινητήρες με ελεύθερο
άκρο καλωδίου είναι ένα θερμικό ρελέ ή ένας
προστατευτικός διακόπτης με θερμική αντιστάθ
-
μιση, διέγερση διαφοράς φάσεων και με φραγή
επανενεργοποίησης, σύμφωνα με το VDE 0660 ή
τους αντίστοιχους εθνικούς κανονισμούς.
Αν η συσκευή συνδεθεί σε ηλεκτρικά δίκτυα στα
οποία υπάρχουν συχνά βλάβες, τότε προτείνου
-
με την πρόσθετη τοποθέτηση συστημάτων προ
-
στασίας (π.χ. ρελέ υπερβολικής τάσης, ελλιπούς
τάσης ή πτώσης φάσης, προστασία εκκενώσεων,
κ.τ.λ.). Επίσης προτείνουμε την τοποθέτηση ενός
ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρεύματος.
Κατά τη σύνδεση του μηχανήματος θα πρέπει να
τηρούνται οι τοπικοί και νομικοί κανονισμοί.
5.7.2.
Τρόποι ενεργοποίησης
Άμεση ενεργοποίηση
Σε πλήρες φορτίο, η προστασία του μοτέρ θα
πρέπει να ρυθμιστεί σύμφωνα με την ονομαστική
ένταση ρεύματος (πινακίδα τύπου). Σε λειτουργία
μερικού φορτίου, συνιστούμε τη ρύθμιση της
προστασίας του κινητήρα κατά 5 % πάνω από το
ρεύμα που μετρήθηκε στο σημείο λειτουργίας.
Ενεργοποίηση αστέρα/τριγώνου
Σε περίπτωση που η προστασία κινητήρα έχει
εγκατασταθεί στη γραμμή του κινητήρα: Ρυθ
-
μίστε την προστασία κινητήρα στα 0,58 x του
ονομαστικού ρεύματος.
Σε περίπτωση που η προστασία κινητήρα έχει
εγκατασταθεί στον αγωγό ηλεκτρικής τροφο
-
δοσίας: Ρυθμίστε την προστασία κινητήρα στο
ονομαστικό ρεύμα.
Ο χρόνος εκκίνησης στη σύνδεση αστέρα επιτρέ
-
πεται να είναι το πολύ 3 δευτερόλεπτα.
Ενεργοποίηση ομαλής εκκίνησης
•
Σε πλήρες φορτίο θα πρέπει να ρυθμιστεί η προ
-
στασία του κινητήρα σύμφωνα με το ονομαστικό
ρεύμα στο σημείο λειτουργίας. Για λειτουργία
μερικού φορτίου συνιστούμε τη ρύθμιση της
προστασίας του κινητήρα κατά 5 % πάνω από το
ρεύμα που μετρήθηκε στο σημείο λειτουργίας.
•
Καθ’ όλη τη διάρκεια της λειτουργίας η κατα
-
νάλωση ρεύματος πρέπει να είναι κάτω από το
ονομαστικό ρεύμα.
•
Λόγω του συνδεδεμένου ρελέ προστασίας του
μοτέρ, η εκκίνηση ή αντίστοιχα το σταμάτημα θα
πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί μέσα σε 30 s.
•
Για την αποφυγή απωλειών ισχύος κατά τη λει
-
τουργία, γεφυρώστε τον ηλεκτρονικό εκκινητή
(ομαλής εκκίνησης) μόλις επιτευχθεί η κανονική
λειτουργία.
Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας
Το μηχάνημα δεν επιτρέπεται να λειτουργεί με
μετατροπείς συχνότητας.
6.
Έναρξη χρήσης
Το κεφάλαιο «Έναρξη χρήσης» περιέχει όλες τις
σημαντικές οδηγίες για το προσωπικό χειρισμού
σχετικά με την ασφαλή έναρξη χρήσης και το
χειρισμό του μηχανήματος.
Οι παρακάτω οριακές συνθήκες πρέπει οπωσδή
-
ποτε να τηρούνται και να ελέγχονται:
•
Τρόπος τοποθέτησης
•
Τρόπος λειτουργίας
•
Ελάχιστη στάθμη κάλυψης/Μέγιστο βάθος
βύθισης
Μετά από μεγάλα διαστήματα ακινητοποίησης,
οι συνθήκες αυτές πρέπει επίσης να ελέγχονται
και οι διαπιστωμένες βλάβες πρέπει να επιδι
-
ορθώνονται!
Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να φυλάσσεται πάντα
μαζί με το μηχάνημα, ή σε κάποια ειδική τοποθε
-
σία, όπου θα είναι πάντοτε προσβάσιμο σε όλο
το προσωπικό χειρισμού.
Κατά την έναρξη χρήσης του μηχανήματος, ακο
-
λουθείτε οπωσδήποτε τις παρακάτω οδηγίες, για
την αποφυγή τραυματισμών και υλικών ζημιών:
•
Η έναρξη χρήσης του συγκροτήματος επιτρέπε
-
ται να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο και εκπαι
-
δευμένο προσωπικό και με τήρηση των οδηγιών
ασφαλείας.
•
Όλο το προσωπικό, που δουλεύει στο ή με το
μηχάνημα, πρέπει να έχει λάβει, διαβάσει και
κατανοήσει το παρόν εγχειρίδιο.
•
Όλα τα συστήματα ασφαλείας και οι διατάξεις
έκτακτης διακοπής έχουν συνδεθεί και ελεγχθεί
ως προς την άψογη λειτουργία τους.
•
Οι ηλεκτρολογικές και οι μηχανολογικές ρυθ
-
μίσεις πρέπει να εκτελούνται από το αντίστοιχο
τεχνικό προσωπικό.
•
Το μηχάνημα είναι κατάλληλο για χρήση στις
αναφερόμενες συνθήκες λειτουργίας.
•
Η περιοχή λειτουργίας του μηχανήματος δεν
αποτελεί χώρο παραμονής και εκεί δεν πρέπει
να υπάρχουν άτομα! Απαγορεύεται η παραμονή
ατόμων στην περιοχή εργασίας κατά την ενεργο
-
ποίηση ή και κατά τη λειτουργία.
•
Στις εργασίες σε φρεάτια πρέπει να υπάρχει και
ένα δεύτερο άτομο. Αν υπάρχει κίνδυνος έκλυ
-
σης βλαβερών αερίων, τότε πρέπει να διασφαλί
-
σετε επαρκή αερισμό.
6.1.
Ηλεκτρικό σύστημα
Η σύνδεση του μηχανήματος, καθώς και η τοπο
-
θέτηση των αγωγών ηλεκτρικής τροφοδοσίας
έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες του κεφαλαίου
«Τοποθέτηση» και σύμφωνα με τις Οδηγίες VDE
και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας.
Το μηχάνημα έχει ασφαλιστεί και γειωθεί σύμ
-
φωνα με τις προδιαγραφές.
Προσέξτε τη φορά περιστροφής! Σε περίπτωση
λανθασμένης φοράς περιστροφής το συγκρότη
-
μα δε μπορεί να φτάσει την αναγραφόμενη ισχύ
και μπορεί να υποστεί βλάβη.
Όλες οι διατάξεις επιτήρησης έχουν συνδεθεί
και ελεγχθεί ως προς τη σωστή λειτουργία τους.
Summary of Contents for Drain MTC 32
Page 6: ......
Page 50: ......
Page 74: ......
Page 98: ......
Page 120: ...120 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 18 1 4 1 4 1 min max 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 121: ...Wilo Drain MTC 32 121 1 8 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 122: ...122 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 123: ...Wilo Drain MTC 32 123 2 3 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 124: ...124 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 9 2 10 Ex Ex Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A...
Page 125: ...Wilo Drain MTC 32 125 85 dB A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C...
Page 129: ...Wilo Drain MTC 32 129 5 2 5 3 5 4 Wilo...
Page 131: ...Wilo Drain MTC 32 131 40 C 5 4 3 5 5 5 5 1 5 6...
Page 133: ...Wilo Drain MTC 32 133 5 7 5 7 1 VDE 0660 5 7 2 5 0 58 x 3 5 30 s 6 6 1 VDE...
Page 135: ...Wilo Drain MTC 32 135 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 137: ...Wilo Drain MTC 32 137 7 4 2 TA 524 02 91 689 7 4 3 8 Wilo 1 2 DIN EN 60079 1 A4 70...
Page 206: ......
Page 228: ......
Page 230: ...230 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 8...
Page 231: ...Wilo Drain MTC 32 231 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 232: ...232 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 233: ...Wilo Drain MTC 32 233 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8...
Page 234: ...234 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 PT100 2 9 2 10 Ex 2 11...
Page 235: ...Wilo Drain MTC 32 235 2 12 70 A 110 A 85 A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C...
Page 240: ...240 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 5 4 Wilo...
Page 242: ...242 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 40 C 5 4 3 5 5 5 5 1 5 6...
Page 244: ...244 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 5 7 5 7 1 VDE 0660 5 7 2 5 0 58 3 5 30 6 6 1 VDE...
Page 246: ...246 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 247: ...Wilo Drain MTC 32 247 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 2 1 7 2 2 7 3...
Page 254: ......
Page 276: ......
Page 298: ......
Page 322: ......
Page 324: ...324 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 325: ...I Wilo Drain MTC 32 325 1 8 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 326: ...326 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 327: ...I Wilo Drain MTC 32 327 2 3 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 328: ...328 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 9 2 10 Ex 2 11 2 12 70 110 A 85 A...
Page 329: ...I Wilo Drain MTC 32 329 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 6 3 4...
Page 333: ...I Wilo Drain MTC 32 333 5 2 5 3 5 4 Wilo...
Page 335: ...I Wilo Drain MTC 32 335 5 5 5 5 1 5 6 RCD 5 6 1 5 6 2 Fig 4 6 MTC 32F39 1 U 2 V 3 W 4 5 PE PE...
Page 337: ...I Wilo Drain MTC 32 337 5 7 2 5 0 58 3 5 30 6 6 1 VDE 6 2...
Page 339: ...I Wilo Drain MTC 32 339 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7...
Page 346: ...346 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 9 6 Wilo 1 5 2 3 4 9 7 Wilo Wilo Wilo Wilo 10 Wilo...
Page 347: ......