312
WILO SE 07/2016 V4.0 DIN A4
Română
INSTALARE
efectuează prin conectarea la caseta de distribu
-
ţie.
Conectarea la reţeaua electrică trebuie să fie
efectuată de către un electrician calificat!
5.6.3. Conectarea dispozitivelor de supraveghere
Toate dispozitivele de supraveghere a temperatu-
rii trebuie să fie conectate în permanenţă!
Supravegherea temperaturii motorului
•
Senzorii din bimetal trebuie să fie racordaţi prin
-
tr-un releu de măsurare. Vă recomandăm în acest
sens releul „CS-MSS”. Valoarea de prag este în
acest caz presetată. La utilizarea
în afara zonelor
cu protecţie la explozie
senzorii se pot racorda
direct în tabloul de distribuţie. Valori de racord:
•
MTC 32F17...F33:
max. 250 V(CA), 2,5 A, cos φ = 1
•
MTC 32F39...F55:
max. 250 V(CA), 1,2 A, cos φ = 0,6
•
La atingerea valorii de prag, trebuie să se realizeze
o deconectare.
La funcţionarea în atmosfere explozive este
valabil: Deconectarea prin intermediul dispozi-
tivului de supraveghere a temperaturii trebuie
să se realizeze cu un sistem de blocare împo
-
triva reconectării! Adică o reconectare trebuie
să fie posibilă numai după acţionarea manuală a
„butonului de deblocare”!
Din acest motiv, pentru avarii ale bobinajului da-
torate unui dispozitiv inadecvat de supraveghere
a motorului, nu se acordă nicio garanţie!
Dispozitivul de supraveghere a etanşei
-
tăţii compartimentului motorului (numai
MTC 32F17...F33)
•
Electrodul pentru supravegherea etanşeităţii din
compartimentul motorului trebuie să fie racordat
prin releul de măsurare. Vă recomandăm în acest
sens releul „NIV 101”. Valoarea de prag este de
30 kOhm. La atingerea valorii de prag, trebuie să
se realizeze o deconectare.
Racordarea electrodului pentru spaţiul etanş
pentru camera de blocare a uleiului
•
Racordarea electrodului pentru spaţiul etanş tre
-
buie să se realizeze printr-un releu de măsurare.
Vă recomandăm în acest sens releul „ER 143”. La
utilizarea
în afara zonelor cu protecţie la ex
-
plozie se poate utiliza releul „NIV 101”. Valoarea
de prag este de 30 kOhm. La atingerea valorii de
prag, trebuie să se realizeze o avertizare sau o
deconectare.
PRECAUŢIE!
Dacă are loc numai o avertizare, agregatul
poate suferi o avarie generală prin pătrunde
-
rea apei. Recomandăm întotdeauna o deco
-
nectare!
5.7.
Disjunctorul motorului şi modurile de conectare
5.7.1. Disjunctorul motorului
Cerinţa minimă pentru motoarele cu capăt de
cablu liber este un releu termic/disjunctor de pro-
tecţie a motorului cu compensare de temperatură,
declanşare diferenţială şi funcţie de blocare împo
-
triva reconectării, conform VDE 0660, respectiv
prescripţiilor corespunzătoare la nivel naţional.
Dacă produsul este conectat la o reţea electrică
în care apar perturbări frecvente, recomandăm
montarea de către beneficiar a unor dispozitive de
protecţie suplimentare (de ex. relee de protecţie
la supratensiune, la subtensiune sau la căderea
fazelor, paratrăsnet etc.). De asemenea, reco
-
mandăm montarea unui comutator automat de
protecţie diferenţial.
La conectarea agregatului, trebuie să fie respec
-
tate prescripţiile legale valabile pe plan local.
5.7.2. Moduri de conectare
Conexiune directă
În cazul funcţionării la sarcină maximă, dispoziti
-
vul de protecţie a motorului trebuie să fie reglat
pentru curentul nominal conform plăcuţei de
fabricaţie. În cazul funcţionării cu sarcină parţială,
se recomandă reglarea dispozitivului de protec
-
ţie a motorului la 5 % peste curentul măsurat în
punctul de funcţionare.
Conexiune stea-triunghi
Dacă disjunctorul motorului este instalat în linie:
Reglaţi dispozitivul de protecţie a motorului la
0,58 x curentul de dimensionare.
Dacă disjunctorul motorului este instalat în cablul
de alimentare de la reţea: Reglaţi dispozitivul de
protecţie a motorului la curentul de dimensionare.
Timpul de pornire în conexiune stea-triunghi
trebuie să fie de maxim 3 s.
Activarea pornirii atenuate
•
În cazul funcţionării la sarcină maximă, dispoziti
-
vul de protecţie a motorului trebuie să fie reglat
pentru curentul măsurat în punctul de funcţio
-
nare. În cazul funcţionării cu sarcină parţială, se
recomandă reglarea dispozitivului de protecţie a
motorului la 5 % peste curentul măsurat în punc
-
tul de funcţionare.
•
Curentul consumat trebuie să se afle sub valoarea
nominală, pe parcursul întregii funcţionări.
•
Datorită legării în serie a disjunctorului de pro
-
tecţie a motorului, fazele de pornire, respectiv de
oprire trebuie să dureze un interval maxim de 30 s.
•
Pentru a evita pierderi de putere pe parcursul
funcţionării, starterul electronic (pornire atenua
-
tă) trebuie să fie şuntat după atingerea regimului
normal de funcţionare.
Funcţionarea cu convertoare de frecvenţă
Nu este permisă utilizarea produsului cu conver
-
toare de frecvenţă.
Summary of Contents for Drain MTC 32
Page 6: ......
Page 50: ......
Page 74: ......
Page 98: ......
Page 120: ...120 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 18 1 4 1 4 1 min max 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 121: ...Wilo Drain MTC 32 121 1 8 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 122: ...122 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 123: ...Wilo Drain MTC 32 123 2 3 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 124: ...124 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 9 2 10 Ex Ex Ex Ex 2 11 2 12 kW 70 dB A 110 dB A...
Page 125: ...Wilo Drain MTC 32 125 85 dB A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C...
Page 129: ...Wilo Drain MTC 32 129 5 2 5 3 5 4 Wilo...
Page 131: ...Wilo Drain MTC 32 131 40 C 5 4 3 5 5 5 5 1 5 6...
Page 133: ...Wilo Drain MTC 32 133 5 7 5 7 1 VDE 0660 5 7 2 5 0 58 x 3 5 30 s 6 6 1 VDE...
Page 135: ...Wilo Drain MTC 32 135 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 137: ...Wilo Drain MTC 32 137 7 4 2 TA 524 02 91 689 7 4 3 8 Wilo 1 2 DIN EN 60079 1 A4 70...
Page 206: ......
Page 228: ......
Page 230: ...230 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7 1 8...
Page 231: ...Wilo Drain MTC 32 231 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 232: ...232 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 233: ...Wilo Drain MTC 32 233 2 3 VDE 2 4 CE 2 5 VDE 0100 2 6 2 7 IP 68 2 8...
Page 234: ...234 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 PT100 2 9 2 10 Ex 2 11...
Page 235: ...Wilo Drain MTC 32 235 2 12 70 A 110 A 85 A 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C...
Page 240: ...240 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 5 4 Wilo...
Page 242: ...242 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 40 C 5 4 3 5 5 5 5 1 5 6...
Page 244: ...244 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 5 7 5 7 1 VDE 0660 5 7 2 5 0 58 3 5 30 6 6 1 VDE...
Page 246: ...246 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 247: ...Wilo Drain MTC 32 247 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 2 1 7 2 2 7 3...
Page 254: ......
Page 276: ......
Page 298: ......
Page 322: ......
Page 324: ...324 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 1 1 4 2 1 5 1 6 1 7...
Page 325: ...I Wilo Drain MTC 32 325 1 8 1 8 1 1 8 2 12 18 1 8 3 1 8 4 1 8 5 1 8 6 2 2 1 2 1 1...
Page 326: ...326 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 1 2 DIN ANSI 2 2...
Page 327: ...I Wilo Drain MTC 32 327 2 3 VDE 2 4 CE CE 2 5 VDE 0100 2 6 RCD 2 7 IP 68 2 8 PT100...
Page 328: ...328 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 2 9 2 10 Ex 2 11 2 12 70 110 A 85 A...
Page 329: ...I Wilo Drain MTC 32 329 3 3 1 3 2 3 3 1 15 C 5 C 25 C 6 3 4...
Page 333: ...I Wilo Drain MTC 32 333 5 2 5 3 5 4 Wilo...
Page 335: ...I Wilo Drain MTC 32 335 5 5 5 5 1 5 6 RCD 5 6 1 5 6 2 Fig 4 6 MTC 32F39 1 U 2 V 3 W 4 5 PE PE...
Page 337: ...I Wilo Drain MTC 32 337 5 7 2 5 0 58 3 5 30 6 6 1 VDE 6 2...
Page 339: ...I Wilo Drain MTC 32 339 6 5 2 6 6 5 2 5 1 7...
Page 346: ...346 WILO SE 07 2016 V4 0 DIN A4 9 6 Wilo 1 5 2 3 4 9 7 Wilo Wilo Wilo Wilo 10 Wilo...
Page 347: ......