es
es-33
Cinturón de seguridad
Para asegurar su cinturón de seguridad,
tírelo hacia afuera del dispositivo replegable
e inserte la orejeta en la hebilla.
Se escuchará un clic cuando la orejeta se
bloquee en el interior de la hebilla. Tire de la
correa para asegurarse que la correa está
seguramente agarrada.
La longitud del cinturón de seguridad se
ajusta automáticamente a su tamaño.
Nota:
Si no puede tirar del cinturón de seguridad,
aflójelo tras tirar de él con fuerza y vuelva a
tirar de él lentamente.
Advertencia
Utilice siempre el cinturón de seguridad
cuando conduzca el vehículo. Los vehícu-
los pueden volcar si se operan incorrecta-
mente.
Para proteger a los operadores del riesgo
de lesiones serias o de la muerte en el
caso de un vuelco, lo mejor es estar
sujeto de forma segura en el asiento.
El asiento y el cinturón de seguridad le
ayudarán a conservar su seguridad den-
tro del vehículo y del compartimiento del
operador.
En caso de vuelco, no salte, agarre el
volante, abrace sus pies, incline a lo lejos
de la dirección de vuelco y permanezca en
el vehículo.
Advertencia
Abróchese el cinturón de seguridad. Su
asiento y el cinturon de seguridad pueden
reducir el riesgo de daños graves o
muerte en caso de vuelco del vehículo.
Las probabilidades de evitar serios daños
o la muerte en un vuelco son mayores si
permanece con el vehiculo en el comparti-
miento del operador.
Método de desconexión
Pulse el botón de liberación y deje que el cin-
turón se retraiga.
(1) Reposacabezas
(2) Palanca de ajuste del asiento
(3) Palanca de ajuste del peso
(4) Palanca de ajuste del reclinador
(5) Botón de ajuste lumbar
Suspension del asiento
(Opción)
Caution
Precaución
•
Debido al interruptor del asiento, no se
puede conducir la carretilla elevadora
ni se pueden elevar o bajar las horqui-
llas si el operador no está en el
asiento. Por lo tanto, antes de accionar
la carretilla elevadora, siéntese en el
asiento. Asimismo, no coloque ningún
objeto en el asiento para operar el
vehículo.
•
No active el interruptor del asiento de
otra forma que sentándose en el
asiento.
Ajuste del puntero del peso al peso del opera-
dor para obtener la suspensión más cómoda
que se ajuste al peso del operador.
La posición de conducción optima puede ajus-
tarse con las palancas.
1.
Reposacabezas
La altura del reposacabezas puede
ajustarse deslizándolo hacia arriba y
hacia abajo.
2.
Palanca de ajuste del asiento
La posición del asiento puede ajustarse
hacia delante o hacia atrás tirando de la
palanca de ajuste hacia arriba.
3.
Palanca de ajuste del peso
Gire la palanca de ajuste en sentido de
las agujas del reloj (dirección (+)) o en
sentido contrario a las agujas del reloj
(dirección (-)) para mover el cursor en la
dirección hacia un peso superior o más
ligero respectivamente.
4.
Palanca de ajuste del reclinador
Tire de la palanca de la izquierda para
ajustar el ángulo de reclinación del
asiento.
5.
Botón de ajuste lumbar
Utilice este botón de ajuste para ajustar
el soporte lumbar. Al girar el botón de
ajuste en sentido de las agujas del reloj
(dirección (+)) aumenta la potencia de
soporte y en sentido contrario a las agu-
jas del reloj (dirección (-)) disminuye.
Advertencia
•
No ajuste su posición de asiento mien-
tras se mueva el vehículo.
•
Mueva siempre el asiento a la posición
delantera antes de abrir la tapa del
motor para evitar interferencia con la
tapa del radiador.
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
02_A5028-0EA04_Es.fm 33 ページ 2012年12月6日 木曜日 午前11時53分
Summary of Contents for 02-8FDF15
Page 80: ...en 79 en 01_A5028 0EA04_En fm 75...
Page 158: ...es 79 es 02_A5028 0EA04_Es fm 75...
Page 236: ...fr 79 fr 03_A5028 0EA04_Fr fm 75...
Page 314: ...de 79 de 04_A5028 0EA04_De fm 75...
Page 392: ...nl 79 nl 05_A5028 0EA04_Nl fm 75...