
Šį naudotojo vadovą turi perskaityti visi, kuriems teks įrengti ar naudoti šį įrankį. Ypač svarbu atkreipti dėmesį į
toliau pateiktus saugos įspėjimus ir instrukcijas.
Visada nešiokite smūgiams atsparias akių apsaugos priemones. Kiekvieną kartą prieš naudojantis reikia
įvertinti reikiamos apsaugos lygį.
Klausos apsaugos priemonėmis naudokitės pagal darbdavio nurodymus ir tiek, kiek reikalaujama
profesinės sveikatos apsaugos ir saugos reglamentuose.
Dirbdamas įrankiu, operatorius gali susižaloti rankas, pvz., susitraiškyti, susitrenkti, įsipjauti ir įsibrėžti bei
nusideginti. Rankų apsaugai mūvėkite reikiamas pirštines.
1. SAUGOS APIBRĖŽTYS
Toliau pateiktos apibrėžtys apibūdina kiekvieno signalinio žodelio griežtumą. Perskaitykite šį naudotojo vadovą ir atkreipkite
dėmesį į šiuos simbolius.
PAVOJUS!
Reiškia pavojingą situaciją, kurios neišvengus bus rimtai arba net mirtinai susižalota.
ĮSPĖJIMAS!
Reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos neišvengti,
gali
baigtis
mirtimi arba sunkiu
sužeidimu
.
PERSPĖJIMAS!
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, kurios neišvengus
galima
nesunkiai arba vidutiniškai susižaloti.
ATSARGIAI!
Reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos neišvengti,
galėtų
baigtis turtui padaryta žala.
Netinkamai naudojant arba prižiūrint šį gaminį, galima sunkiai susižaloti arba sugadinti turtą. Prieš pradėdami
naudotis šiuo įrenginiu, perskaitykite ir išsiaiškinkite visus įspėjimus ir eksploatacijos instrukcijas. Naudodamiesi
elektriniais įrankiais, laikykitės pagrindinių saugos atsargumo priemonių, kad sumažintumėte pavojų susižaloti.
IŠSAUGOKITE VISUS ĮSPĖJIMUS IR NURODYMUS, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI ATEITYJE
1.1 BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS
•
Kad išvengtumėte daugelio pavojų, prieš montuodami, eksploatuodami, remontuodami, atlikdami techninę apžiūrą,
keisdami priedus arba dirbdami šalia prietaiso, perskaitykite saugos instrukcijas ir jas išsiaiškinkite. To nepadarę
rizikuojate rimtai susižaloti.
•
Įrankį sumontuoti, reguliuoti ir naudoti gali tik kvalifikuoti ir išmokyti operatoriai.
•
NENAUDOKITE ne pagal paskirtį – tik „STANLEY Engineered Fastening“ vienpusėms kniedėms kniedyti.
•
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas detales, tvirtinimo dalis ir priedus.
•
NEMODIFIKUOKITE įrankio. Modifikacijos gali sumažinti saugos priemonių veiksmingumą bei padidinti riziką
operatoriui. Už bet kokį kliento atliktą įrankio konstrukcijos pakeitimą atsako išskirtinai klientas ir tokiu atveju bet kokia
garantija nebegalioja.
•
Neišmeskite saugos instrukcijų; atiduokite jas operatoriui.
•
Nenaudokite įrankio, jei pastarasis buvo apgadintas.
•
Prieš naudojimą patikrinkite, ar nėra išsiderinusių arba stringančių judamųjų dalių, įtrūkusių dalių ir bet kokių kitų
gedimų, kurie turi įtakos įrankių veikimui. Jeigu yra gedimų, prieš pradedant elektrinį įrankį naudoti, jį privaloma
sutaisyti. Prieš naudojimą pašalinkite visus reguliavimo raktus arba veržliarakčius.
•
Įrankis turi būti periodiškai tikrinamas siekiant užtikrinti, kad įrankio klasė ir ženklinimai, reikalaujami pagal ISO 11148
standartą, yra įskaitomai matomi ant įrankio. Norėdamas gauti ženklų etiketes, kai būtina, darbdavys / naudotojas turi
kreiptis į gamintoją.
•
Įrankis visada privalo būti tinkamai prižiūrimas, kad juo būtų saugu naudotis; kvalifikuoti specialistai privalo reguliariai jį
tikrinti, ar nėra gedimų ir ar jis tinkamai veikia. Visus ardymo darbus privalo atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Neardykite
šio įrankio, prieš tai neperskaitę techninės priežiūros instrukcijų.
1.2 ATŠOKOS PAVOJAI
•
Prieš atlikdami techninės priežiūros, bandydami sureguliuoti, prisukti arba nuimti antgalio įtaisą arba priedus, atjunkite
prietaisą nuo hidraulinio siurblio.
•
Nepamirškite, kad sujudėjus ruošiniui arba priedui, arba net iš po paties įtvirtinto įrankio dideliu greičiu gali atšokti
skeveldros.
•
Visada nešiokite smūgiams atsparias akių apsaugos priemones. Kiekvieną kartą prieš naudojantis reikia įvertinti
reikiamos apsaugos lygį.
•
Kiekvieną kartą taip pat būtina įvertinti riziką kitiems asmenims.
180
LIETUVIŠKAI
ORIGINALO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
Summary of Contents for 70500
Page 2: ...2 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 11: ...6 GENERAL ASSEMBLY AND PART LIST 6 1 GENERAL ASSEMBLY 11 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH ...
Page 18: ...18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 34: ...34 БЪЛГАРСКИ ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ...
Page 43: ...6 OPĆI NACRT I POPIS DIJELOVA 6 1 OPĆI NACRT 43 PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA HRVATSKI ...
Page 50: ...50 HRVATSKI PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ...
Page 59: ...6 VÝKRES SESTAVY A SEZNAM DÍLŮ 6 1 VÝKRES SESTAVY 59 PŘEKLAD Z ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ ČESKY ...
Page 66: ...66 ČESKY PŘEKLAD Z ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ ...
Page 82: ...82 ROMÂNĂ TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE ...
Page 98: ...98 MAGYAR FORDÍTÁS AZ ANGOL EREDETIBŐL ...
Page 114: ...114 SLOVENČINA PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV ...
Page 130: ...130 SLOVENŠČINA PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ...
Page 139: ...6 ОБЩАЯ СХЕМА И ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ 6 1 ОБЩАЯ СХЕМА 139 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ ...
Page 146: ...146 РУССКИЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ...
Page 162: ...162 األصلية التعليمات على ً ء بنا الترجمة العربية اللغة ...
Page 178: ...178 LATVIEŠU TULKOJUMS NO ROKASGRĀMATAS ORIĢINĀLVALODAS ...
Page 194: ...194 LIETUVIŠKAI ORIGINALO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ...
Page 203: ...6 KOOSTEJOONIS JA OSADE LOEND 6 1 KOOSTEJOONIS 203 ORIGINAALJUHENDI TÕLGE EESTI KEEL ...
Page 210: ...210 EESTI KEEL ORIGINAALJUHENDI TÕLGE ...
Page 226: ...226 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ...
Page 235: ...6 GENEL GÖRÜNÜM VE PARÇA LİSTESİ 6 1 GENEL GÖRÜNÜM 235 ORİJİNAL KILAVUZDAN ÇEVİRİ TÜRKÇE ...
Page 242: ...242 TÜRKÇE ORİJİNAL KILAVUZDAN ÇEVİRİ ...
Page 243: ......