82
18. Die gefahrene Geschwindigkeit muß immer
den Umgebungsverhältnissen angepaßt
werden! Bei Berg- und Talfahrt und
Querfahrten zum Hang plötzliche
Kurvenfahrten vermeiden!
19. Fahrverhalten, Lenk- und Bremsfähigkeit
werden durch angebaute oder angehängte
Geräte und Ballastgewichte beeinflußt.
Daher auf ausreichende Lenk- und
Bremsfähigkeit achten!
20.
Bei Kurvenfahrt die weite Ausladung
und/oder die Schwungmasse des Gerätes
berücksichtigen!
21. Geräte nur in Betrieb nehmen, wenn alle
Schutzvorrichtungen angebracht und in
Schutzstellung sind!
22.
Der Aufenthalt im Arbeitsbereich ist
verboten!
23. Nicht im Dreh- und Schwenkbereich des
Gerätes aufhalten!
24.
Hydraulische Klapprahmen dürfen nur
betätigt werden, wenn sich keine Personen
im Schwenkbereich aufhalten!
25.
An fremdkraftbetätigten Teilen (z.B.
hydraulisch) befinden sich Quetsch- und
Scherstellen!
26. Vor dem Verlassen des Traktors Gerät auf
dem Boden absetzen, Motor abstellen und
Zündschlüssel abziehen!
27. Zwischen Traktor und Gerät darf sich
niemand aufhalten, ohne daß das Fahrzeug
gegen Wegrollen durch die Feststellbremse
und/oder durch Unterlegkeile gesichert ist!
18. Always adjust the driving speed to the
driving conditions. Avoid fast turning
when driving uphill, downhill or across
the slope!
19. The performance during driving and
the ability of turning is changed, when
there are implements connected or
mounted to the tractor. Pay attention
to sufficient ability of turning and
braking!
20. In turnings, take into consideration the
load which is outside the centre of
gravity and/or constant weight of the
implement!
21. Connect the imlement only when all
safety devices are in position and
when the implement is secured!
22. It is prohibited to be in the working and
dangerous area of the machine!
23. Stay away from the area of swinging
and turning of the machine!
24. Hidraulic flaps, doors etc. may be put
in action only when no one is in the
swinging area!
25. On all parts of the machine, which are
mecanically or hydraulically driven,
there is danger of shear and squeeze!
26. Secure the implement before leaving
the tractor. Lower the implement
completely. Switch off the engine and
pull out the ignition key!
27. Nobody is allowed to be between the
tractor and the implement if the vehicle
is not secured against movement by a
brake or/and by a wedge!
Angehängte Maschinen
1. Das Gerät gegen das Wegrollen sichern.
2. Maximal zulässige Belastung des Hakens
an der Anbaukupplung, des Zughakens
oder des Anbaubockes berücksichtigen.
3. Beim Anbau mit der Deichsel muss eine
ausreichende Beweglichkeit am
Anbaupunkt gewehrleistet sein!
Attached machines
1. Secure the implements against rolling-off.
2. Consider maximal permitted charge on the
hook of attaching coupling, puuling hook or
hitch.
3. If connected by a drawbar, be careful about
the sufficient flexibility in the connecting
point!
Summary of Contents for SPIDER 1500/14 T
Page 39: ...26 Slika 6 4 3...
Page 41: ...28 Slika 11 Slika 12 Podporne noge ne odstranjujte Ne uklanjajte potpornu nogu 4...
Page 46: ...33 Slika 20 Slika 21 1 2 3 5 4...
Page 49: ...36 Slika 24 Slika 25 Slika 26 Slika 27 Slika 28 Slika 29 1 4 2 3 3...
Page 53: ...40 Slika 38 4...
Page 58: ...45 Slika 44 Slika 45 2 3 2 2 3 3...
Page 59: ...46 Slika 46 Slika 47 3A 5 4...
Page 76: ...63 5 4x 7 2x 6 1x 14x 8 9 1x 2x 10 11 2x 2x 12...
Page 78: ...65 4...
Page 113: ...100 Bild Figure 6 4 3...
Page 120: ...107 Bild Figure 20 Bild Figure 21 1 2 3 5 4...
Page 127: ...114 Bild Figure 38 4...
Page 132: ...119 Bild Figure 44 Bild Figure 45 2 3 2 2 3 3...
Page 133: ...120 Bild Figure 46 Bild Figure 47 3A 5 4...
Page 134: ...121 Bild Figure 48 Bild Figure 49 Bild Figure 50 5 6...
Page 151: ...138 5 4x 7 2x 6 1x 14x 8 9 1x 2x 10 11 2x 2x 12...
Page 153: ...140 4...
Page 189: ...176 Figura Illustration 6 4 3...
Page 196: ...183 Figura Illustration 20 Figura Illustration 21 1 2 3 5 4...
Page 203: ...190 Figura Illustration 38 4...
Page 208: ...195 Figura Illustration 44 Figura Illustration 45 2 3 2 2 3 3...
Page 209: ...196 Figura Illustration 46 Figura Illustration 47 3A 5 4...
Page 210: ...197 Figura Illustration 48 Figura Illustration 49 Figura Illustration 50 5 6...
Page 227: ...214 5 4x 7 2x 6 1x 14x 8 9 1x 2x 10 11 2x 2x 12...
Page 229: ...216 4...
Page 263: ...250 Afbeelding Slika 6 4 3...
Page 270: ...257 Afbeelding Slika 20 Afbeelding Slika 21 1 2 3 5 4...
Page 277: ...264 Afbeelding Slika 38 4...
Page 282: ...269 Afbeelding Slika 44 Afbeelding Slika 45 2 3 2 2 3 3...
Page 283: ...270 Afbeelding Slika 46 Afbeelding Slika 47 3A 5 4...
Page 284: ...271 Afbeelding Slika 48 Afbeelding Slika 49 Afbeelding Slika 50 5 6...
Page 301: ...288 5 4x 7 2x 6 1x 14x 8 9 1x 2x 10 11 2x 2x 12...
Page 303: ...290 4...