background image

42  Lietuvių kalba

Valgio g

aminimo v

ado
vas

Valgio gaminimo vadovas

Šviežias maistas

Porcijos dydis

Galia

1 etapas (min.) 2 etapas (min.)

Vištienos 
gabalėliai

450-500 g 

(2 vnt.)

300 W + kepsninė

10-12

12-13 

Nurodymai

Paruoškite vištienos gabalėlius su aliejumi ir prieskoniais. Išdėliokite 
juos ratu, kad kaulai būtų arčiau vidurio. Padėkite 1 vištienos gabalėlį ne 
lentynos viduryje. Palaukite 2–3 minučių.

Avienos 
žlėgtainiai /  
jautienos 
didkepsniai 
(vidut. iškepti)

400 g (4 vnt.)

Tik kepsninė

12-15

9-12

Nurodymai

Ištepkite avienos žlėgtainius aliejumi ir prieskoniais. Išdėliokite juos ant 
lentynos ratu. Baigę kepti, Palaukite 2–3 minučių.

Kiaulienos 
kepsniai

Mikro 

kepsninė

300 W + 

kepsninė

Tik kepsninė

250 g (2 vnt.)

7-8

6-7

Nurodymai

Ištepkite kiaulienos kepsnius aliejumi ir prieskoniais. Išdėliokite juos ant 
lentynos ratu. Baigę kepti, Palaukite 2–3 minučių.

Kepti obuoliai

1 obuolys 

(apie 200 g)

300 W ir 
kepsninė

4–4½

-

2 obuoliai 

(apie 400 g)

6-7

Nurodymai

Išimkite obuolių vidurį ir pridėkite razinų bei uogienės. Ant viršaus 
uždėkite migdolų gabalėlių. Sudėkite obuolius į plokščią stiklinį karščiui 
atsparų indą. Pastatykite indą tiesiai ant sukamosios lėkštės.

Vištienos 
kepsnys

Mikro 

kepsninė

450 W + 

kepsninė

300 W + 

kepsninė

1200 g

22-24

23-25

Nurodymai

Paruoškite vištieną su aliejumi ir prieskoniais. Įdėkite vištą į „Pyrex“ indą  
viena krūtinėlės dalimi žemyn, kita aukštyn. Baigę kepti, 5 minutes 
palaukite.

Šviežio maisto kepimo vadovas

Pašildykite kepsninę, naudodami kepsninės funkciją 3-4 minutes.
Kaip kepimo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę.

Šviežias maistas

Porcijos dydis

Galia

1 etapas (min.) 2 etapas (min.)

Skrudintos 
duonos riekelės

4 vnt.

(kiekviena po 25 g)

Tik kepsninė

6-8

4-5½

Nurodymai

Skrudintas riekeles vieną šalia kitos sudėkite ant padėklo.

Bandelės 
(jau iškeptos)

2–4 gabalėliai

Tik kepsninė

2-3

2-3

Nurodymai

Sudėkite bandeles ratu apatine puse žemyn tiesiai ant sukamosios 
lėkštės.

Kepti pomidorai

Mikro 

kepsninė

300 W ir 
kepsninė

Tik kepsninė

200 g (2 vnt.)

4½–5½

2-3

400 g (4 vnt.)

7-8

Nurodymai

Perpjaukite pomidorus per pusę. Ant viršaus uždėkite sūrio. 
Išdėliokite ratu plokščiame stikliniame karščiui atspariame inde. 
Pastatykite ant lentynos.

Havajų 
skrebučiai 
(kumpis, 
ananasai, sūrio 
riekelės)

2 vnt. (300 g)

450 W + kepsninė

3½–4

-

Nurodymai

Pirma paskrudinkite duonos riekeles. Skrebučius su priedais sudėkite ant 
lentynos. 2 skrebučius padėkite priešais tiesiai ant lentynos. Palaukite 
2–3 minučių.

Keptos bulvės

250 g

600 W + kepsninė

4½–5½

-

500 g

8-9

Nurodymai

Perpjaukite bulves per pusę. Išdėliokite jas ratu ant lentynos, pjovimo 
pusė turi būti atsukta į kepsninę.

MG23A7013CB_BA_DE68-04660U-00_LT.indd   42

MG23A7013CB_BA_DE68-04660U-00_LT.indd   42

08-Mar-21   11:20:35 AM

08-Mar-21   11:20:35 AM

Summary of Contents for MG23A7013C Series

Page 1: ...Mikrolaineahi Kasutusjuhend MG23A7013C MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 1 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 1 08 Mar 21 10 44 05 AM 08 Mar 21 10 44 05 AM ...

Page 2: ...d 47 Sisukord Ohutussuunised 3 Tähtsad ohutussuunised 3 Üldine ohutus 6 Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud 7 Piiratud garantii 8 Tooterühma määratlus 8 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed 8 Paigaldamine 9 Tarvikud 9 Paigaldamiseks kaasas 9 Mikrolaineahju paigaldamisjuhised 10 Mikrolaineahju paigaldamine 10 Mõõtmed 11 Mikrolaineahju pa...

Page 3: ...ites ja muudes töökeskkondades talumajades hotellide motellide ja muude elukeskkondade klientide valduses kodumajutusasutustes Kasutage ainult mikrolaineahjudes kasutamiseks sobivaid toidunõusid Toidu kuumutamisel plast või pabernõudes hoidke valmival toidul silma peal sest sellised nõud võivad süttida See mikrolaineahi on mõeldud toidu ja jookide kuumutamiseks Toidu või rõivaste kuivatamine ning ...

Page 4: ...õimetega ega ka vähese kogemuse või väheste teadmistega inimestele sh lastele kui neil puudub järelevalve või neid ei juhenda inimene kes tagab nende ohutuse Jälgige et lapsed ei mängiks seadmega Lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul kui on tagatud järele...

Page 5: ...amiseks tugevaid abrasiivseid puhastusaineid ega teravaid metallkaabitsaid kuna need kahjustavad uksepinda ja klaas võib puruneda Aurupuhastit ei tohi kasutada HOIATUS Enne lambi vahetamist tuleb elektrilöögi vältimiseks seade kindlasti vooluvõrgust eemaldada Seadet ei tohi paigaldada dekoratiivse ukse taha et vältida ülekuumenemist HOIATUS Seade ja selle juurdepääsetavad osad kuumenevad kasutamis...

Page 6: ...kke propaan veeldatud naftagaas jne korral õhutage kohe ruumi Ärge puudutage toitejuhet Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega Ärge lülitage ahju töötamise ajal välja tõmmates toitejuhtmest Ärge toppige ahju avadesse sõrmi või muid esemeid Kui ahju satub võõrkehi eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega Ärge ahju liiga tugevasti vajutage ega suruge ...

Page 7: ...atuks kuni piisava mahajahtumiseni Kasutage nõude ahjust väljavõtmisel alati pajakindaid Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuumutamise lõppu ning laske ülekeemise ärahoidmiseks 20 sekundit pärast kuumutamise lõppu seista Et vältida kuuma auru tekitatud põletusi tuleks ahjuukse avamisel seista ahjust umbes käevarre kaugusel Ärge pange ahju tööle kui see on tühi Ohutuse tagamiseks l...

Page 8: ... mis genereerivad raadiosageduslikku energiat ja või mida kasutatakse elektromagnetkiirguse rakendamiseks materjalide töötlemisel ning EDM ja kaarkeevitusseadmed B klassi seadmed on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või kohtades kus kasutatakse madalpingega elektrivõrke mis varustavad elektrienergiaga kodumajapidamisi Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks elektriliste ja elektroonilis...

Page 9: ...3 03 Grillimisrest asetatakse pöördalusele Metallresti saab kasutada grillirežiimis ja kombineeritud küpsetamise režiimis 04 04 Glasuuritud taldrik vt lk 30 32 Glasuuritud taldrikut kasutatakse toidu paremaks pruunistamiseks mikrolainerežiimi või grillirežiimi kombineeritud küpsetusrežiimides See aitab tagada et küpsetised ja pitsapõhi püsivad krõbedad ETTEVAATUST Ärge kasutage mikrolaineahju ilma...

Page 10: ...neahju jahutussüsteemi negatiivselt mõjutada Elektriühendus Maja toitevõrk kuhu seade ühendatakse peab olema kooskõlas riiklike ja kohalike õigusaktidega Kui soovite kohtkindlat ühendust veenduge et toiteliinile paigaldatakse mitmepooluseline lüliti millel on vähemalt 3 mm vahedega kontaktid Mikrolaineahju paigaldamine 1 Eemaldage kõik ahju sees olevad pakkematerjalid Asetage paika pöördtugi ja pö...

Page 11: ... SIIA MÄRKIGE SIIA MÄRKIGE SIIA MÄRKIGE SIIA KESKKOHT 3 Joondage mallilehe paremas servas olev CENTRE MARK keskkoht köögikapile märgitud keskkohaga Veenduge et tekst LEFT SIDE vasak külg oleks õigetpidi 4 Märkige köögikapile kruviaugu kohad Mõõtmed A B E C D F G Köögikapp A 50 mm B 550 mm C 560 8 mm D 362 mm E 50 mm F 850 mm G 200 cm2 A B Äär A 381 mm B 596 mm MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd...

Page 12: ...raadi võrra 6 Joondage nüüd mallilehe vasakus servas olev CENTRE MARK keskkoht köögikapile märgitud keskkohaga 7 Märkige köögikapile kruviaugu kohad 8 Kinnitage kaks äärehoidikut komplektis olnud kruvidega Tüüp A mikrolaineahju vasakule ja paremale küljele Kontrollige kronsteinide tähistusi L vasak R parem et need õigele küljele kinnitaksite 9 Pange mikrolaineahi köögikappi Seejärel joondage alusk...

Page 13: ...i tilgutaks vett mikrolaineahju ventilatsiooniavadele Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid ega keemilisi aineid Iga kasutuskorra järel oodake kuni mikrolaineahi on jahtunud ja puhastage küpsetuskamber lahja pesuvahendi abil Asendamine parandamine HOIATUS Selles mikrolaineahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi Ärge püüdke mikrolaineahju ise asendada ega remontida Kui teil tekib probleeme hingede...

Page 14: ...l 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Näidik 02 Microwave Mikrolaineküpsetus 03 Grill Grilli 04 Microwave Grill Mikrolaineküpsetus grillimine 05 Quick Defrost Kiirsulatamine 06 Auto Cook Automaatne küpsetamine 07 Keep Warm Soojenda 08 Child Lock Lapselukk 09 Select Clock Vali Kell 10 Up Down Üles Alla 11 STOP Eco STOP Öko 12 START 30s 07 09 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 14 MG23A7013CB_BA_DE68...

Page 15: ...küpseb soojuse hajumise kaudu jätkub küpsemine ka siis kui võtate toidu mikrolaineahjust välja Seetõttu tuleb järgida retseptides ja käesolevas juhendis määratud ooteaegu et tagada toidu ühtlane küpsemine kuni keskosani toidu ühtlane temperatuur Ahju toimivuse kontroll Järgmine lihtne toiming võimaldab teil kontrollida et teie ahi on töökorras Kahtluse korral lugege jaotist Veaotsing lk 43 47 MÄRK...

Page 16: ...ud võimsustaseme valimiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles Sobiva võimsustaseme kindlakstegemiseks vt jaotist Võimsustase ja aja muutmine lk 17 5 Seejärel vajutage nuppu Select Clock Vali Kell 6 7 6 Soovitud küpsetusaja määramiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles Juhtpaneeli näidikul kuvatakse küpsetusaeg 7 Küpsetamise alustamiseks vajutage nuppu START 30s Tuli süttib ning pöördalus hak...

Page 17: ...u Down Alla või Up Üles 7 Vajutage nuppu Select Clock Vali Kell MÄRKUS Kui mikrolaineahju ei kasutata siis kuvatakse juhtpaneeli näidikul kellaaeg Võimsustase ja aja muutmine Võimsustaseme funktsioon võimaldab kohandada hajutatud energia hulka ja seega toidu valmistamiseks või soojendamiseks kuluvat aega olenevalt toidu liigist ja kogusest Te saate valida kuue võimsustaseme vahel Võimsustase Prots...

Page 18: ...üpsetamise ajutine katkestamine 1 Avage uks ja vajutage üks kord STOP Eco STOP Öko Küpsetamine katkeb ajutiselt 2 Küpsetamise jätkamiseks sulgege uks ja vajutage START 30s Küpsetamise täielik katkestamine 1 Avage uks ja vajutage üks kord STOP Eco STOP Öko Küpsetamine katkeb ajutiselt 2 Vajutage uuesti nuppu STOP Eco STOP Öko Energiasäästurežiimi seadistamine Mikrolaineahjul on energiasäästurežiim ...

Page 19: ...üübi valimiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles Lisateabega saate tutvuda jaotises Kiirsulatamise programmi kirjeldus lk 20 5 Seejärel vajutage nuppu Select Clock Vali Kell 6 Portsjoni suuruse määramiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles 7 8 7 Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu START 30s Kui mikrolaineahi teeb piiksu siis pöörake toit ümber 8 Sulatamise jätkamiseks sulgege uks ja vaju...

Page 20: ...u kala alumiiniumfooliumiga Kui ahi piiksub keerake kala ümber See programm sobib nii terve kala kui ka kalafilee sulatamiseks Laske 20 60 minutit seista 4 Külmutatud köögiviljad 200 1500 g Asetage külmutatud köögiviljad tasasele klaasvaagnale Kui ahi piiksub pöörake köögiviljad ümber või segage neid See programm sobib kõikide külmutatud köögiviljade sulatamiseks Laske 5 20 minutit seista Kood Toi...

Page 21: ...u kaalu valimiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles Lisateabega saate tutvuda jaotises Automaatse küpsetamise programmi kirjeldus lk 22 29 Teatud menüüdel on vaid üks kaaluvalik Koduse magustoidu puhul ei ole vaja kaalu valida 7 Seejärel vajutage nuppu Select Clock Vali Kell 8 9 8 Toidutüübi valimiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles 9 Lisateabega saate tutvuda jaotises Automaatse küpseta...

Page 22: ...uurus Juhised 1 3 Külmutatud kanapalad 350 g Asetage külmutatud kanapalad koos restiga glasuuritud taldrikule Pange need mikrolaineahju Valige automaatse küpsetamise programm ja vajutage nuppu START 30s Pärast küpsetamist laske 2 3 minutit seista 1 4 Külmutatud kartulikroketid 350 g Asetage külmutatud kartulikroketid koos restiga glasuuritud taldrikule Pange need mikrolaineahju Valige automaatse k...

Page 23: ... programm ja vajutage nuppu START 30s Kui ahi piiksub siis keerake toit ümber ja vajutage jätkamiseks START 30s Pärast küpsetamist laske 2 3 minutit seista Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 1 11 Külmutatud paneeritud krevetid 300 g Õlitage külmutatud paneeritud krevetid kergelt üle Asetage külmutatud paneeritud krevetid koos restiga glasuuritud taldrikule Pange need mikrolaineahju Valige automaat...

Page 24: ... 3 sl Asetage kauss pöördaluse keskele Küpsetage kaetult Segage pärast küpsetamist See programm sobib nii brokoli kui ka suvikõrvitsa baklažaani kõrvitsa või paprikalõikude jaoks Laske 1 2 minutit seista Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 1 14 Kanakoivad 500 g Õlitage kanakoivad kergelt üle Lisage vastavalt maitsele maitseaineid Asetage kanakoivad koos restiga glasuuritud taldrikule Pange need mik...

Page 25: ...joni suurus Juhised 2 4 Porgandiviilud 250 g Loputage ja puhastage ühtlasteks ümmargusteks ketasteks lõigatud porgandid Asetage need kaanega klaasnõusse Lisage 30 45 ml vett 2 3 sl Asetage kauss pöördaluse keskele Küpsetage kaetult Segage pärast küpsetamist See programm sobib nii porgandiviilude kui ka lillkapsaõisikute või nuikapsa jaoks Laske 1 2 minutit seista 2 5 Rohelised oad 250 g Loputage j...

Page 26: ...illrestile Laske 1 2 minutit seista 2 15 Kanafileed 300 g 2 tk Loputage fileetükid ja asetage keraamilisele taldrikule Katke mikrolaineahjukilega Augustage kile Asetage nõu pöördalusele Laske 2 minut seista 2 16 Kalkunifilee 300 g 2 tk Loputage fileetükid ja asetage keraamilisele taldrikule Katke mikrolaineahjukilega Augustage kile Asetage nõu pöördalusele Laske 2 minut seista 2 17 Värske kalafile...

Page 27: ...a 3 Kodune magustoit Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 3 1 Kreeka pähklitega kook 1 portsjon Koostisosad 120 g jahu 150 g võid 100 g musta roosuhkrut 2 muna 50 g hakitud Kreeka pähkleid 4 g küpsetuspulbrit 1 Segage kausis või ja must roosuhkur 2 Lisage muna ja segage hoolikalt 3 Lisage jahu küpsetuspulber ning jätkake segamist 4 Lisage Kreeka pähklid ja segage hoolikalt 5 Asetage segu õlitatud kl...

Page 28: ... aeg kausipõhja 2 Segage teises kausis piim ja suhkur 3 Lisage lahtiklopitud munale seda pidevalt segades piim 4 Sõeluge munasegu peene sõelaga Puhastage sõelapõhi spaatliga Eemaldage lusikaga liigne vaht 5 Valage segu keedukreemitopsidesse 6 Pange topsid mikrolaineahju ja valige Automaatne küpsetamine 3 5 7 Pärast küpsemist jahutage külmkapis ning serveerige 3 6 Šokolaaditassikook 1 portsjon Koos...

Page 29: ...minuti tagant 4 Saia või leiva sulatamine See funktsioon on mõeldud külmutatud saia või leiva sulatamiseks Külmutatud saial või leival on krõbe koorik nagu ka värskel saial leival See programm sobib Prantsuse saiade sarvesaiade kuklite ja muu taolise jaoks ETTEVAATUST Programm on mõeldud küpsetatud saia ja leivatoodete sulatamiseks See ei sobi külmutatud taina sulatamiseks Glasuuritud taldrik tule...

Page 30: ... näiteks peekonit või mune siis pintseldage taldrik õliga üle et toit kenasti pruunistuks 3 Asetage toit glasuuritud taldrikule Mikrolaineküpsetuse ja grillifunktsiooni kombineerimine Teil on võimalik grillifunktsiooni ja mikrolaineküpsetust kombineerida mis võimaldab nii kiiret toiduvalmistamist kui ka pruunistamist ETTEVAATUST Kasutage alati mikrolaineahjukindlaid ja ahjus kasutamiseks sobivaid ...

Page 31: ...suse saiad külmutatud 200 250 g 2 tk 450 W Grillimine 6 7 Juhised Eelkuumutage glasuuritud taldrikut 3 minutit Pange garneeritud nt tomati ja juustuga Prantuse saiad kõrvuti taldrikule Pange glasuuritud taldrik resti peale Laske 3 minutit seista 4 Asetage glasuuritud taldrik metallrestile või pöördalusele ja pange see mikrolaineahju 5 Valige sobiv küpsetusaeg ja võimsus Järgige kõrvaltoodud tabeli...

Page 32: ...lkuumutage glasuuritud taldrikut 3 minutit Asetage külmutatud pitsa glasuuritud taldrikule Pange glasuuritud taldrik pöördalusele Laske 1 2 minutit seista Mini pitsasuupiste külmutatud 9 X 30 g 270 g 300 W Grillimine 9 10 Juhised Eelkuumutage glasuuritud taldrikut 3 minutit Jaotage pitsasuupisted ühtlaselt taldrikule Asetage taldrik pöördalusele Laske 3 minutit seista Pitsa jahutatud 300 350 g 450...

Page 33: ...al ajal nuppu STOP Eco STOP Öko ja Down Alla Juhtpaneel kuvab teksti On Sees Soojenduse kasutamine Soojendusfunktsioon hoiab toidu enne serveerimist soojana Kasutage seda funktsiooni toidu soojendamiseks enne serveerimist MÄRKUS Funktsiooni Keep Warm Soojenda ajaks määrati 60 minutit 1 1 Vajutage nuppu Keep Warm Soojenda 2 2 Soovitud sätte valimiseks vajutage nuppu Down Alla või Up Üles 1 Kuum 2 L...

Page 34: ...ikult Ei ole ohutu Ahjunõude juhis Toidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid läbistama ilma et nad kasutatavatelt nõudelt tagasi peegelduksid või neisse neelduksid Seetõttu tuleb sobivaid nõusid hoolega valida Kui nõul leidub märge mikrolaineahju kindluse kohta ei pea te muretsema Järgnevas tabelis on ära toodud erinevate nõude tüübid koos märkustega selle kohta kas ja ku...

Page 35: ...tab hõõrdumist mis tekitab küpsemiseks vajalikku soojust Küpsetamine Mikrolaineküpsetuseks sobivad nõud Nõud peavad olema sellised mis võimaldavad mikrolaineenergial neid võimalikult tõhusalt läbistada Metall nt roostevaba teras alumiinium ja vask peegeldavad mikrolained nõude pinnalt tagasi läbistatavad materjalid on aga keraamika klaas portselan ja plast ning paber ja puit Seega mikrolaineahjus ...

Page 36: ...e varreosad keskele Laske 3 minutit seista Suvikõrvits 250 g 800 W 3 4 Juhised Viilutage suvikõrvits Lisage 30 ml 2 sl vett või tükike võid Küpsetage kergelt Laske 3 minutit seista Toit Portsjoni suurus Võimsus Aeg min Baklažaanid 250 g 800 W 3 4 Juhised Lõigake baklažaanid õhukesteks viiludeks ja piserdage üle 1 sl sidrunimahlaga Laske 3 minutit seista Porrulauk 250 g 800 W 4 5 Juhised Lõigake po...

Page 37: ...iteks praetükkide soojendamist kuna need kipuvad üle küpsema ning ära kuivama enne kui keskosa üles kuumeneb Paremini õnnestub väiksemate portsjonite soojendamine Võimsustasemed ja segamine Mõndasid toite saab soojendada 800 W juures samas kui teatud toite tuleb soojendada 600 W 450 W või koguni 300 W juures Täpsemad andmed leiate tabelist Üldiselt on soojendamisel parem rakendada väiksemat võimsu...

Page 38: ...l kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Vedelike ja toidu soojendamine Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Toit Portsjoni suurus Võimsus Aeg min Joogid Kohv Tee ja Vesi 150 ml 1 tass 250 ml 1 kruus 800 W 1 1 1 2 Juhised Kallake tassi ja soojendage ilma kaaneta Asetage tass kruus pöördaluse keskele Laske mikrolaineahjus sei...

Page 39: ...180 W 6 7 10 12 Sealihalõigud 250 g 180 W 7 8 Juhised Asetage liha lamedale keraamilisele taldrikule Katke õhemad servad alumiiniumfooliumiga Keerake ümber pärast poolt sulatusaega Laske 5 25 minutit seista Toit Portsjoni suurus Võimsus Aeg min Taldrikutäis toitu Jahutatud 350 g 600 W 5 6 Juhised Pange 2 3 jahutatud komponendist koosnev roog keraamilisele taldrikule Katke mikrolaineahjukilega Lask...

Page 40: ...kid keraamilisele taldrikule nahk allpool terve kana asetage taldrikule rinnapool all Katke õhemad osad nagu tiivad ja koivaotsad alumiiniumfooliumiga Keerake ümber pärast poolt sulatusaega Laske 15 40 minutit seista Kala Kalafilee 250 g 2 tk 400 g 4 tk 180 W 6 7 12 13 Juhised Pange külmutatud kala keraamilisele taldrikule Asetage õhemad osad paksemate osade alla Katke õhemad servad alumiiniumfool...

Page 41: ...kaetud restile Mikrolaineküpsetus grillimine Selline küpsetamisrežiim kombineerib grillist kiirguva soojuse mikrolainetega küpsetamise kiirusega See töötab ainult siis kui uks on suletud ning pöördalus pöörleb Tänu pöördaluse pöörlemisele pruunistub toit ühtlaselt Sellel mudelil on saadaval kolm kombineeritud režiimi 600 W Grillimine 450 W Grillimine ja 300 W Grillimine Mikrolaineküpsetuse ja gril...

Page 42: ...itseainetega Asetage kana esmalt rinnaga allapoole ning hiljem rinnaga ülespoole Pyrex kaussi Laske pärast grillimist 5 minutit seista Värske toidu grillimisjuhis Eelkuumutage glasuuritud taldrikut grillifunktsiooniga 3 4 minutit Kasutage grillimisel siin tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Värske toit Portsjoni suurus Võimsus 1 etapp min 2 etapp min Röstsaiaviilud 4 tk igaüks 25 g Ainult grill...

Page 43: ...te Asetage nõrutatud želatiin väikesesse kuumakindlasse klaasnõusse Kuumutage 1 minut 300 W juures Segage pärast sulamist Glasuuri katte valmistamine kookidele Segage glasuurisegu u 14 g 40 g suhkru ja 250 ml külma veega Küpsetage kaaneta kuumakindlas klaasnõus 3 4 minutit 800 W juures kuni glasuur vaap on läbipaistev Segage küpsetamisel kaks korda Moosi valmistamine Pange 600 g puuvilju võib erin...

Page 44: ...õrgalt või ei sütti Luuk on jäetud pikaks ajaks lahti Sisetuli võib energiasäästufunktsiooni kasutamise ajal automaatselt kustuda Sulgege uks ja avage see uuesti või vajutage nuppu STOP Eco STOP Öko Sisetuli on määrdunud Puhastage mikrolaineahju sisemus ja kontrollige uuesti Probleem Põhjus Toiming Toide lülitub töötamise ajal välja Mikrolaineahi on küpsetanud pikka aega Laske mikrolaineahjul pära...

Page 45: ...rolaineahju põhja kinnijäänud toidujäägid Probleem Põhjus Toiming Küpsetamise ajal kõlab piiksumist Automaatse küpsetamise funktsiooni kasutamisel tähendab piiksumine et sulatamise ajal on aeg toit ümber keerata Pärast toidu ümber pööramist vajutage uuesti käivitamiseks jälle nuppu START 30s Mikrolaineahi ei ole loodis Mikrolaineahi on paigaldatud ebatasasele pinnale Paigaldage mikrolaineahi kindl...

Page 46: ... kaduma Kuumutuselementidel leidub toitu Laske mikrolaineahjul jahtuda ja eemaldage seejärel kuumutuselementidelt toit Mikrolaineahju kasutamisel tekib põlemise või plastilõhn Kasutate plastist või mittekuumuskindlat nõud Kasutage kõrge temperatuuri jaoks kasutamiseks sobivaid klaasnõusid Probleem Põhjus Toiming Mikrolaineahjust tuleb halba lõhna Toidujäägid või plast on sulanud ja ahju sisepinnal...

Page 47: ...skeskuse poole Tehnilised andmed SAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada Nii tehnilisi andmeid kui ka kasutusjuhiseid võidakse seetõttu muuta ilma ette teatamata Mudel MG23A7013C Toiteallikas 230 V 50 Hz AC Energiatarve Maksimaalne võimsus Microwave Mikrolained Grillimine kuumutuselement 2400 W 1300 W 1100 W Väljundvõimsus 100 W 800 W 6 taset IEC 705 Töösagedus 2450 MHz Mõõtmed L X K X S Väli...

Page 48: ...Märkmed MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 48 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 48 08 Mar 21 10 44 18 AM 08 Mar 21 10 44 18 AM ...

Page 49: ...K KÜLG Paigaldusmall KESKKOHT KESKKOHT MÄRKIGE SIIA MÄRKIGE SIIA MÄRKIGE SIIA MÄRKIGE SIIA MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 49 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 49 08 Mar 21 10 44 18 AM 08 Mar 21 10 44 18 AM ...

Page 50: ...Märkmed MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 50 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 50 08 Mar 21 10 44 18 AM 08 Mar 21 10 44 18 AM ...

Page 51: ...Märkmed MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 51 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_ET indd 51 08 Mar 21 10 44 18 AM 08 Mar 21 10 44 18 AM ...

Page 52: ... samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www sams...

Page 53: ...Mikrobangų krosnelė Naudotojo vadovas MG23A7013C MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 1 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 1 08 Mar 21 11 20 17 AM 08 Mar 21 11 20 17 AM ...

Page 54: ...rinys Saugos instrukcijos 3 Svarbūs saugos nurodymai 3 Bendrieji saugos nurodymai 6 Atsargumo priemonės naudojant mikrobangų krosnelę 7 Ribota garantija 8 Gaminių grupės apibrėžimas 8 Tinkamas šio gaminio išmetimas elektros ir elektroninės įrangos atliekos 8 Montavimas 9 Priedai 9 Pridedamos detalės montavimui 9 Mikrobangų krosnelės montavimo instrukcijos 10 Mikrobangų krosnelės montavimas 10 Matm...

Page 55: ...niuose pastatuose viešbučiuose moteliuose ir kitose panašaus pobūdžio gyvenamosiose aplinkose nakvynės ir pusryčių paslaugų teikimo vietose Naudokite tik virtuvės įrankius kurie tinkami naudoti mikrobangų krosnelėse Šildant maistą plastikiniuose ar popieriniuose induose jie gali užsidegti todėl atidžiai stebėkite krosnelę Mikrobangų krosnelė skirta šildyti maistą ir gėrimus Džiovinant maistą ar dr...

Page 56: ...ichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent jie naudojantis šiuo prietaisu būtų prižiūrimi ar vadovaujami asmens atsakingo už jų saugumą Vaikus reikėtų prižiūrėti kad nežaistų su šiuo įrenginiu Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys su ribotais fiziniais jutimo ar protiniais gebėjimais arba neturintys pakankamai patirties ir ...

Page 57: ... ar aštriais metaliniais gremžtukais nes jie gali jį subraižyti o subraižytas stiklas gali sudužti Negalima valyti garais ĮSPĖJIMAS Kad nepatirtumėte elektros smūgio prieš keisdami lemputę patikrinkite ar prietaisas išjungtas Siekiant išvengti perkaitimo prie prietaiso negalima montuoti dekoratyvinių durelių ĮSPĖJIMAS Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista Reikėtų saugotis ir neliest...

Page 58: ...tų naftos dujų ir pan iš karto užtikrinkite vėdinimą Nelieskite maitinimo laido Nelieskite maitinimo laido drėgnomis rankomis Neišjunkite veikiančios krosnelės ištraukdami maitinimo laidą Nekiškite pirštų ar pašalinių medžiagų Jei į krosnelę pateko pašalinių medžiagų ištraukite maitinimo laidą ir kreipkitės į vietos Samsung techninės priežiūros centrą Saugokite krosnelę nuo didelio slėgio arba smū...

Page 59: ...sada mūvėkite virtuvines pirštines Pamaišykite skysčius praėjus pusei šildymo laiko arba baigus šildyti ir leiskite skysčiui bent 20 sekundžių pastovėti kad jis staiga neužvirtų Atidarydami krosnelės dureles stovėkite rankos ilgio atstumu kad nenudegintų išsiveržęs karštas oras arba garai Nejunkite krosnelės kai ji tuščia Saugos sumetimais krosnelė po 30 minučių išsijungs savaime Patartina krosnel...

Page 60: ...pei priklauso visa ISM įranga kurioje sukuriama ir arba elektromagnetinio spinduliavimo pavidalu medžiagai apdoroti naudojama radijo dažnių energija EDM ir lankinio suvirinimo įranga B klasės įranga tinkama naudoti namų aplinkoje ir visur kur yra tiesioginis prijungimas prie žemos įtampos maitinimo tinklo naudojamo tiekti energiją į pastatus buities tikslais Tinkamas šio gaminio išmetimas elektros...

Page 61: ...epsninės padėklas statomas ant sukamosios lėkštės metalinė lentyna gali būti naudojama kepsninės ir kombinaciniu maisto gaminimo režimu 04 04 Skrudinimo lėkštė žr psl 30 32 skrudinimo lėkštė naudojama geriau apskrudinti maistą derinant mikrobangų krosnelės arba kepsninės maisto gaminimo režimus Tai padeda išlaikyti tešlos ir picos pagrindo trapumą PERSPĖJIMAS Nenaudokite mikrobangų krosnelės be su...

Page 62: ...gadinti mikrobangų krosnelės aušinimo sistemą Elektrinė jungtis Namų maitinimo tinklas prie kurio prijungiamas prietaisas turi atitikti nacionalinius ir vietinius teisės aktus Jei norite sukurti fiksuotą jungtį užtikrinkite kad maitinimo linijoje būtų įtaisytas daugiapolis jungiklis tarp kurio kontaktų būtų bent 3 mm tarpai Mikrobangų krosnelės montavimas 1 Iš krosnelės išimkite visas pakavimo med...

Page 63: ...Ė ŽYMA PAŽYMĖTI ČIA PAŽYMĖTI ČIA PAŽYMĖTI ČIA PAŽYMĖTI ČIA CENTRINĖ ŽYMA 3 Sulygiuokite dešinėje šablono lapo pusėje esančią CENTRINĘ ŽYMĄ su spintelės centrine žyma Įsitikinkite kad tekstas KAIRĖ PUSĖ yra vertikalus 4 Pažymėkite varžto angų vietas ant spintelės Matmenys A B E C D F G Dėžė A 50 cm B 550 cm C 560 8 mm D 362 cm E 50 cm F 850 cm G 200 cm2 A B Apdaila A 381 cm B 596 cm MG23A7013CB_BA_...

Page 64: ...ipsnių 6 Dabar sulygiuokite kairėje šablono lapo pusėje esančią CENTRINĘ ŽYMĄ su spintelės centrine žyma 7 Pažymėkite varžto angų vietas ant spintelės 8 Pateikiamais varžtais A Tipo pritvirtinkite du apdailos laikiklius kairėje ir dešinėje mikrobangų krosnelės pusėje Patikrinkite žymas L kairė R dešinė ant laikiklių kad pritvirtintumėte juos tinkamose pusėse 9 Įkiškite mikrobangų krosnelę į spinte...

Page 65: ...tsargiai kad į mikrobangų krosnelės vėdinimo angas nepatektų vandens Valydami nenaudokite abrazyvinių ar cheminių medžiagų Kiekvienąkart panaudoję mikrobangų krosnelę palaukite kol mikrobangų krosnelė atvės ir švelniu plovikliu nuvalykite valgio gaminimo kamerą Dalių keitimas remontas ĮSPĖJIMAS Šios mikrobangų krosnelės viduje nėra dalių kurias būtų galima pakeisti Nebandykite patys keisti dalių a...

Page 66: ...mo skydelis Valdymo skydelis 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Ekranas 02 Microwave Mikrobangos 03 Grill Kepsninė 04 Microwave Grill Mikrobangos Kepsninė 05 Quick Defrost Greitasis atšildymas 06 Auto Cook Automatinis gaminimas 07 Keep Warm Šilumos palaikymas 08 Child Lock Užraktas nuo vaikų 09 Select Clock Pasirinkti Laikrodis 10 Aukštyn Žemyn 11 STOP Eco Stabdyti Ekon 12 START 30s Pradėti 30s 07 0...

Page 67: ...obangų krosnelės jis ir toliau verda ar kepa Todėl reikia vadovautis patiekalo laukimo laiku nurodytu receptuose ir šiame vadove siekiant užtikrinti Valgis bus gaminamas tolygiai iki pat vidurio Vienodą viso patiekalo temperatūrą Tikrinimas ar krosnelė tinkamai veikia Toliau pateikta paprasta procedūra skirta bet kada patikrinti ar jūsų krosnelė veikia tinkamai Jei abejojate žr skyrių Gedimų diagn...

Page 68: ...e mygtuką Žemyn arba Aukštyn kad pasirinktumėte pageidaujamą maitinimo lygį Informaciją apie reikiamą galios lygį žr skyriuje Galios lygiai ir trukmės pasirinkimas psl 17 5 Tada paspauskite mygtuką Select Clock Pasirinkti Laikrodis 6 7 6 Paspauskite mygtuką Žemyn arba Aukštyn kad nustatytumėte pageidaujamą gaminimo laiką Valdymo skydelyje bus rodoma maisto gaminimo trukmė 7 Kad pradėtumėte gaminti...

Page 69: ...ba Aukštyn kad nustatytumėte minutes 7 Paspauskite mygtuką Select Clock Pasirinkti Laikrodis PASTABA Kai mikrobangų krosnelė nenaudojama valdymo skydelyje rodomas laikas Galios lygiai ir trukmės pasirinkimas Galios lygio funkcija leidžia pritaikyti skleidžiamos energijos kiekį ir laiką kuris yra reikalingas maistui gaminti ar pašildyti atsižvelgiant į jo rūšį ir kiekį Galite pasirinkti iš šešių ga...

Page 70: ...artą paspausite mygtuką STOP Eco Stabdyti Ekon Gaminimas laikinai sustabdomas 2 Norėdami atnaujinti gaminimą uždarykite dureles ir dar kartą paspauskite mygtuką START 30s Pradėti 30s Gaminimo nutraukimas 1 Atverkite dureles arba vieną kartą paspausite mygtuką STOP Eco Stabdyti Ekon Gaminimas laikinai sustabdomas 2 Dar kartą paspauskite mygtuką STOP Eco Stabdyti Ekon Energijos taupymo režimo nustat...

Page 71: ... kad pasirinktumėte maisto tipą Daugiau informacijos žr skyriuje greitasis atšildymas programos aprašymas psl 20 5 Tada paspauskite mygtuką Select Clock Pasirinkti Laikrodis 6 Paspauskite mygtuką Žemyn arba Aukštyn kad nustatytumėte porcijos dydį 7 8 7 Kad pradėtumėte atšildymą paspauskite mygtuką START 30s Pradėti 30s Mikrobangų krosnelei supypsėjus atverkite dureles ir apverskite maistą 8 Uždary...

Page 72: ...uminio folija Apverskite žuvį krosnelei pyptelėjus Ši programa tinka nesupjaustytai žuviai ir žuvies filė Palaukite 20 60 minučių 4 Šaldytos daržovės 200 1500 g Išdėliokite šaldytas daržoves tolygiai ant plokščio stiklinio indo Kai krosnelė supypsės apverskite arba pamaišykite šaldytas daržoves Ši programa tinka visų rūšių šaldytoms daržovėms Palaukite 5 20 minučių Kodas Maistas Porcijos dydis Nur...

Page 73: ...te mygtuką Žemyn arba Aukštyn kad pasirinktumėte maisto svorį Daugiau informacijos žr skyrių Automatinis gaminimas programos aprašymas psl 22 29 Priklausomai nuo pasirinkto meniu gali būti prieinama tik viena svorio parinktis Naminis desertas nereikia pasirinkti svorio 7 Tada paspauskite mygtuką Select Clock Pasirinkti Laikrodis 8 9 8 Paspauskite mygtuką Žemyn arba Aukštyn kad pasirinktumėte maist...

Page 74: ...os dydis Nurodymai 1 3 Šaldyti vištienos gabalėliai 350 g Sudėkite šaldytus vištienos gabalėlius ant skrudinimo lėkštės su padėklu Įdėkite į mikrobangų krosnelę Pasirinkite programą Automatinis gaminimas ir paspauskite mygtuką START 30s Pradėti 30s Baigę gaminti palaukite 2 3 minutes 1 4 Šaldyti bulvių kroketai 350 g Sudėkite šaldytus bulvių kroketus ant skrudinimo lėkštės su padėklu Įdėkite į mik...

Page 75: ...mygtuką START 30s Pradėti 30s Mikrobangų krosnelei pyptelėjus apverskite maistą ir paspauskite mygtuką START 30s Pradėti 30s kad pratęstumėte gaminimą Baigę gaminti palaukite 2 3 minutes Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 1 11 Šaldytos krevetės trupiniuose 300 g Šiek tiek patepkite šaldytų krevečių trupiniuose paviršių aliejumi Sudėkite šaldytas krevetes trupiniuose ant skrudinimo lėkštės su p...

Page 76: ...indą sukamosios lėkštės viduryje Gaminkite uždengę Baigę gaminti pamaišykite Programa tinka brokoliams pjaustytoms cukinijoms baklažanams moliūgams ir paprikoms Palaukite 1 2 minučių Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 1 14 Vištienos blauzdelės 500 g Šiek tiek patepkite vištienos blauzdelių paviršių aliejumi Pabarstykite prieskoniais pagal skonį Sudėkite vištienos blauzdeles ant skrudinimo lėkš...

Page 77: ...Maistas Porcijos dydis Nurodymai 2 4 Supjaustytos morkos 250 g Nuplaukite ir nuvalykite morkas supjaustykite apvaliais griežinėliais Sudėkite juos į stiklinį dubenį su dangčiu Įpilkite 30 45 ml vandens 2 3 valg šaukšt Pastatykite indą sukamosios lėkštės viduryje Gaminkite uždengę Baigę gaminti pamaišykite Programa tinka pjaustytoms morkoms kalafiorų galvutėms ir griežtiniams kopūstams Palaukite 1 ...

Page 78: ... minučių 2 15 Vištos krūtinėlė 300 g 2 vnt Nuplaukite gabalėlius ir įdėkite į keraminę lėkštę Uždenkite mikrobangų krosnelės maistine plėvele Pradurkite plėvelę Pastatykite indą ant sukamosios lėkštės Palaukite 2 minutes 2 16 Kalakuto krūtinėlė 300 g 2 vnt Nuplaukite gabalėlius ir įdėkite į keraminę lėkštę Uždenkite mikrobangų krosnelės maistine plėvele Pradurkite plėvelę Pastatykite indą ant suka...

Page 79: ...ertas Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 3 1 Graikinių riešutų pyragas 1 porcija Sudedamosios dalys 120 g miltų 150 g sviesto 100 g juodojo cukraus 2 kiaušiniai 50 g susmulkintų graikinių riešutų 4 g kepimo miltelių 1 Dubenyje išsukite sviestą su juoduoju cukrumi 2 Įmuškite kiaušinį ir gerai išmaišykite 3 Maišydami toliau supilkite miltus ir kepimo miltelius 4 Maišydami toliau sudėkite graikin...

Page 80: ...usidarytų per daug putų 2 Kitame dubenyje sumaišykite pieną ir cukrų 3 Toliau plakdami supilkite pieną į kiaušinius 4 Perkoškite kiaušinių mišinį smulkiu sieteliu Nugramdykite sietelio dugną mentele Šaukštu nugriebkite nuo paviršiaus putas 5 Supilkite mišinį į puodelius kremui 6 Įdėkite puodelius į mikrobangų krosnelę ir pasirinkite Automatinis gaminimas 3 5 7 Baigę gaminti atšaldykite ir patiekit...

Page 81: ...ldymo skydelyje rodomas laikrodis Po to priminimo apie pabaigą signalas pypteli kas minutę 3 kartus 4 Duonos atšildymas Ši funkcija atšildo ir pakaitina šaldytą duoną Šaldyta duona turės traškią plutą kaip šviežia duona Ši programa tinkama prancūziškiesiems batonams ir rageliams beigeliams ir kt PERSPĖJIMAS Ši programa tinkama tik šaldytai duonai kuri jau iškepta Ji nėra pritaikyta šaldytai tešlai...

Page 82: ...konieną ir kiaušinius kad maistas gražiai paruduotų 3 Įdėkite maistą į skrudinimo lėkštę Mikrobangų ir kepsninės derinimas Be to galite derinti mikrobangas su kepsnine norėdami vienu metu greitai gaminti ir apskrudinti PERSPĖJIMAS Visada naudokite mikrobangų krosnelei tinkamus ir karščiui atsparius virtuvės reikmenis Puikiai tinka stiklo arba keramikos indai nes jie leidžia mikrobangoms tolygiai p...

Page 83: ...batonai užšaldyti 200 250 g 2 vnt 450 W kepsninė 6 7 Nurodymai 3 minutes pakaitinkite skrudinimo lėkštę Sudėkite prancūziškuosius batonus su įdaru pvz pomidorais ir sūriu į lėkštę vieną šalia kito Pastatykite skrudinimo lėkštę ant lentynos Palaukite 3 minutes 4 Padėkite skrudinimo lėkštę ant mikrobangų krosnelės metalinės lentynos arba sukamosios lėkštės 5 Pasirinkite atitinkamą gaminimo laiką ir ...

Page 84: ...dymai 3 minutes pakaitinkite skrudinimo lėkštę Įdėkite užšaldytą picą į skrudinimo lėkštę Padėkite skrudinimo lėkštę ant sukamosios lėkštės Palaukite 1 2 minučių Maži picos užkandžiai šaldyti 9 x 30 g 270 g 300 W kepsninė 9 10 Nurodymai 3 minutes pakaitinkite skrudinimo lėkštę Tolygiai paskirstykite picos gabalėlius ant skrudinimo lėkštės Padėkite lėkštę ant sukamosios lėkštės Palaukite 3 minutes ...

Page 85: ...odoma On Įjungta Šilumos palaikymo funkcijos naudojimas Šilumos palaikymo funkcija palaiko maisto šilumą kol jis bus patiektas Naudokite šią funkciją kad išlaikytumėte maistą šiltą kol jis bus parengtas patiekti PASTABA Funkcijos Keep Warm Šilumos palaikymas laikas bus nurodomas kas 60 minučių 1 1 Paspauskite mygtuką Keep Warm Šilumos palaikymas 2 2 Paspauskite mygtuką Žemyn ir Aukštyn kad pasirin...

Page 86: ...jama Naudoti atsargiai Nesaugu Virtuvės reikmenų vadovas Norint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje mikrobangos turi prasiskverbti į maistą neatspindėtos ir nesugertos naudojamo indo Todėl virtuvės reikmenis reikia rinktis atidžiai Jei virtuvės reikmenys pažymėti kaip tinkami naudoti mikrobangų krosnelėse tuo nereikia rūpintis Pateiktoje lentelėje išvardijamos įvairios virtuvės reikmenų rūšys ir ...

Page 87: ...tas šių molekulių judėjimas sukuria trintį todėl maistas įkaista Kulinarija Virtuvės reikmenys skirti valgio gaminimui mikrobangų krosnelėje Virtuvės reikmenys suteikia galimybę mikrobangų energijai praeiti pro juos kad būtų pasiektas didžiausias veiksmingumas Mikrobangas atspindi metalas pvz nerūdijantysis plienas aliuminis ir varis tačiau jos gali prasiskverbti pro keramiką stiklą porcelianą ir ...

Page 88: ...r pusę Stiebai turi būti nukreipti į vidurį Palaukite 3 minutes Cukinijos 250 g 800 W 3 4 Nurodymai Supjaustykite cukinijas į griežinėlius Įpilkite 30 ml 2 valg šaukštus vandens arba įdėkite gabalėlį sviesto Gaminkite kol suminkštės Palaukite 3 minutes Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Baklažanai 250 g 800 W 3 4 Nurodymai Supjaustykite baklažanus mažais griežinėliais ir apšlakstykite 1 valgo...

Page 89: ... 5 iki 7 C temperatūros Išdėstymas ir uždengimas Stenkitės nešildyti didelių gabalų pvz mėsos kaulų jie perkais ir išdžius anksčiau nei sušils vidurys Mažų gabalėlių šildymas bus daug sėkmingesnis Galios lygiai ir maišymas Kai kurį maistą galima pašildyti naudojant 800 W galią o kitas turi būti šildomas naudojant 600 W 450 W arba net 300 W galią Rekomendacijas žr lentelėse Apskritai yra geriau šil...

Page 90: ...as Kaip šildymo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Gėrimai kava arbata ir vanduo 150 ml 1 puodelis 250 ml 1 bokalas 800 W 1 1 1 2 Nurodymai Įpilkite į puodelį ir šildykite neuždengtą Pastatykite puodelį didelį puoduką sukamosios lėkštės viduryje Palikite reikiamą laiką stovėti mikrobangų krosnelėje ir gerai išmaišykite...

Page 91: ...s 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Kiaulienos kepsniai 250 g 180 W 7 8 Nurodymai Įdėkite mėsą į plokščią keraminę lėkštę Plonesnius kraštus uždenkite aliuminio folija Apverskite praėjus pusei atšildymo laiko Palaukite 5 25 minučių Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Patiekalas lėkštėje atvėsintas 350 g 600 W 5 6 Nurodymai Sudėkite iš 2 3 atvėsintų dalių sudarytą patiekalą į keraminį indą Uždenkite ...

Page 92: ...0 W 28 30 Nurodymai Pirmiausia sudėkite vištienos gabalėlius odele žemyn o visą vištą krūtinėle žemyn į plokščią keraminę lėkštę Plonesnes dalis sparnelius ir galus uždenkite aliuminio folija Apverskite praėjus pusei atšildymo laiko Palaukite 15 40 minučių Žuvis Žuvies filė 250 g 2 vnt 400 g 4 vnt 180 W 6 7 12 13 Nurodymai Šaldytą žuvį sudėkite plokščios keraminės lėkštės viduryje Plonesnes dalis ...

Page 93: ...ant lentynos Mikrobangos ir kepsninė Šiuo gaminimo režimu derinamas spinduliuojamasis karštis kuris sklinda iš kepsninės su mikrobangų greičiu Jis veikia tik durelėms esant uždarytoms ir sukantis sukamajai lėkštei Sukantis sukamajai lėkštei maistas apskrunda tolygiai Šiame modelyje galimi trys kombinuotieji režimai 600 W kepsninė 450 W kepsninė ir 300 W kepsninė Virtuvės reikmenys skirti gaminti n...

Page 94: ...ną su aliejumi ir prieskoniais Įdėkite vištą į Pyrex indą viena krūtinėlės dalimi žemyn kita aukštyn Baigę kepti 5 minutes palaukite Šviežio maisto kepimo vadovas Pašildykite kepsninę naudodami kepsninės funkciją 3 4 minutes Kaip kepimo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę Šviežias maistas Porcijos dydis Galia 1 etapas min 2 etapas min Skrudintos duonos riekel...

Page 95: ...balus 10 g 5 minutėms sudėkite į šaltą vandenį Sausus drebučius sudėkite į mažą stiklinį karščiui atsparų dubenį Kaitinkite 1 minutę naudodami 300 W galią Kai ištirps išmaišykite Glajaus gaminimas pyragams ir dideliems tortams Sumaišykite greitai paruošiamą glajų maždaug 14 g su 40 g cukraus ir 250 ml šalto vandens Gaminkite neuždengę stikliniame karščiui atspariame dubenyje nuo 3 iki 4 min naudod...

Page 96: ...s arba neįsijungia Durelės ilgą laiką buvo paliktos praviros Vidinė lemputė gali išsijungti automatiškai jei suaktyvinta Eco funkcija Užverkite ir dar kartą atverkite dureles arba paspauskite mygtuką STOP Eco Stabdyti Ekon Vidinė lemputė padengta pašaline medžiaga Nuvalykite mikrobangų krosnelės vidų ir patikrinkite dar kartą Problema Priežastis Sprendimas Krosnelei veikiant išsijungia maitinimas ...

Page 97: ...lema Priežastis Sprendimas Gaminimo metu pasigirsta pyptelėjimas Jei naudojama Automatinis gaminimas funkcija pyptelėjimas reiškia kad atitirpinant atėjo laikas apversti maistą Apvertę maistą vėl paspauskite mygtuką START 30s Pradėti 30s kad vėl įjungtumėte krosnelę Mikrobangų krosnelė stovi nelygiai Mikrobangų krosnelė pastatyta ant nelygaus paviršiaus Įsitikinkite kad mikrobangų krosnelė pastaty...

Page 98: ...te mikrobangų krosnelei atvėsti tada pašalinkite maistą nuo kaitinamųjų elementų Naudojant mikrobangų krosnelę jaučiamas degėsių ar plastiko kvapas Naudojami plastikiniai arba karščiui neatsparūs indai Naudokite stiklinius aukštai temperatūrai atsparius indus Problema Priežastis Sprendimas Iš mikrobangų krosnelės vidaus jaučiamas blogas kvapas Viduje prilipo maisto likučių arba išsilydžiusio plast...

Page 99: ...itės į vietos SAMSUNG klientų aptarnavimo centrą Techninės specifikacijos SAMSUNG visada siekia tobulinti savo gaminių kokybę Konstrukcijos specifikacijos ir šie naudotojo nurodymai gali būti pakeisti neįspėjus Modelis MG23A7013C Maitinimo šaltinis 230 V 50 Hz AC El energijos suvartojimas Didžiausia galia Mikrobangos Kepsninė kaitinamasis elementas 2400 W 1300 W 1100 W Išėjimo galia 100 W 800 W 6 ...

Page 100: ...Pastaba MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 48 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 48 08 Mar 21 11 20 36 AM 08 Mar 21 11 20 36 AM ...

Page 101: ...Montavimo šablonas CENTRINĖ ŽYMA CENTRINĖ ŽYMA PAŽYMĖTI ČIA PAŽYMĖTI ČIA PAŽYMĖTI ČIA PAŽYMĖTI ČIA MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 49 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 49 08 Mar 21 11 20 36 AM 08 Mar 21 11 20 36 AM ...

Page 102: ...Pastaba MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 50 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 50 08 Mar 21 11 20 36 AM 08 Mar 21 11 20 36 AM ...

Page 103: ...Pastaba MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 51 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LT indd 51 08 Mar 21 11 20 36 AM 08 Mar 21 11 20 36 AM ...

Page 104: ... 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea...

Page 105: ...Mikroviļņu krāsns Lietotāja rokasgrāmata MG23A7013C MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 1 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 1 08 Mar 21 12 53 13 PM 08 Mar 21 12 53 13 PM ...

Page 106: ...s norādījumi 3 Svarīgi drošības norādījumi 3 Vispārējā drošība 6 Piesardzības pasākumi mikroviļņu krāsns darbības laikā 7 Ierobežota garantija 8 Produktu grupas definīcija 8 Izstrādājuma pareiza likvidēšana Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm 8 Uzstādīšana 9 Papildpiederumi 9 Iekļauts komplektācijā 9 Mikroviļņu krāsns uzstādīšanas norādījumi 10 Mikroviļņu krāsns uzstādīšana...

Page 107: ...ojos un citās līdzīgās darba telpās saimniecības ēkās klientu vajadzībām viesnīcās moteļos un citās līdzīgās dzīvojamajās telpās naktsmītnēm līdzīgās telpās Izmantojiet tikai piederumus kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnīs Sildot ēdienu plastmasas vai papīra iepakojumos vērojiet krāsni jo ir iespējama aizdegšanās Mikroviļņu krāsns ir paredzēta pārtikas un dzērienu uzsildīšanai Pārtikas v...

Page 108: ...skiem maņu vai garīgiem traucējumiem ar pieredzes vai zināšanu trūkumu ja vien persona kas atbildīga par viņu drošību nav sniegusi instrukcijas par ierīces izmantošanu Bērni ir jāuzrauga lai tie nerotaļātos ar iekārtu Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzra...

Page 109: ...us tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus jo tie var saskrāpēt virsmu un izraisīt stikla saplīšanu Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju BRĪDINĀJUMS pirms lampiņas maiņas noteikti izslēdziet ierīci lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska Lai izvairītos no pārkaršanas ierīci nedrīkst uzstādīt aiz dekoratīvām durvīm BRĪDINĀJUMS lietošanas laikā ierīce un tās pieejamās daļas sakarst R...

Page 110: ...vadam ar mitrām rokām Neizslēdziet krāsni atvienojot barošanas kabeļa spraudni krāsns darbības laikā Neievietojiet tajā pirkstus vai svešķermeņus Ja krāsnī ir iekļuvuši svešķermeņi atvienojiet barošanas kabeli un sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas dienestu Nepakļaujiet krāsni pārmērīgam spiedienam un triecieniem Nenovietojiet krāsni uz trausliem priekšmetiem Pārliecinieties ka sie...

Page 111: ...iski izslēgties un palikt izslēgta līdz tā būs pietiekami atdzisusi Izņemot trauku no krāsns vienmēr izmantojiet virtuves cimdus Sildīšanas vidū vai pēc tās samaisiet šķidrumu un ļaujiet tam nostāvēties vismaz 20 sekundes lai novērstu aizkavētu vārīšanos Atverot durtiņas stāviet pietiekami lielā attālumā no krāsns lai neapplaucētos ar karstu gaisu vai tvaikiem Nedarbiniet tukšu krāsni Drošības dēļ...

Page 112: ...pas B klases ISM ierīce 2 grupā ietverts viss ISM aprīkojums kas ar nolūku rada un vai izmanto radiofrekvences enerģiju elektromagnētiskā starojuma formā materiālu apstrādei kā arī EDM aprīkojums un loka metināšanas aprīkojums B klases aprīkojums ir piemērots izmantošanai mājās un iestādēs ar tiešu zemsprieguma strāvas padeves tīklu kas apkalpo dzīvojamās ēkas Izstrādājuma pareiza likvidēšana Atti...

Page 113: ...nas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes metāla restītes var izmantot lai grilētu vai gan ceptu gan grilētu 04 04 Cepšanas pamatne skatiet 30 līdz 32 lpp Cepšanas pamatni izmanto labākai apbrūnināšanai mikroviļņu vai grilēšanas apvienotās gatavošanas režīmos Tas palīdz nodrošināt pīrāgu un picas mīklas kraukšķīgumu UZMANĪBU Nelietojiet mikroviļņu krāsni bez rotējošā riņķa un rotējošās pamatnes...

Page 114: ...egatīvi ietekmēt mikroviļņu krāsns dzesēšanas sistēmu Savienojums ar elektrotīklu Ierīce jāpievieno elektrotīklam kas atbilst valsts un vietējiem noteikumiem Ja vēlaties izveidot fiksētu savienojumu barošanas līnijā ir jāievieto vairākpolu slēdzis kurā attālums starp kontaktiem ir vismaz 3 mm Mikroviļņu krāsns uzstādīšana 1 Izņemiet no krāsns visus iepakojuma materiālus Uzstādiet rotējošo riņķi un...

Page 115: ...T ATZĪMĒJIET ŠEIT ATZĪMĒJIET ŠEIT ATZĪMĒJIET ŠEIT VIDUSPUNKTS 3 Salāgojiet šablona labajā pusē esošo norādījumu CENTRE MARK Viduspunkts ar skapja viduspunktu Gādājiet lai teksts LEFT SIDE Kreisā puse būtu vērsts uz augšu 4 Uz skapja atzīmējiet skrūvju atveru atrašanās vietas Izmēri A B E C D F G Skapis A 50 mm B 550 mm C 560 8 mm D 362 mm E 50 mm F 850 mm G 200 cm2 A B Dekorējums A 381 mm B 596 mm...

Page 116: ...0 grādiem 6 Norādījumu CENTRE MARK Viduspunkts kas tagad atrodas šablona kreisajā pusē salāgojiet ar skapja viduspunktu 7 Uz skapja atzīmējiet skrūvju atveru atrašanās vietas 8 Izmantojot komplektācijā iekļautās skrūves A tipa piestipriniet divus dekorējuma turētājus mikroviļņu krāsns kreisajā un labajā pusē Pārbaudiet uz kronšteiniem norādīto marķējumu L pa kreisi R pa labi lai varētu tos piestip...

Page 117: ...lācijas atverēs Nelietojiet tīrīšanai jebkādas abrazīvas vai ķīmiskas vielas Pēc katras mikroviļņu krāsns lietošanas reizes izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli lai iztīrītu gatavošanas kameru pirms tam ļaujot mikroviļņu krāsnij atdzist Nomaiņa remonts BRĪDINĀJUMS Šajā mikroviļņu krāsnī nav nevienas detaļas kuras nomaiņu drīkst veikt lietotājs Nemēģiniet patstāvīgi veikt detaļu nomaiņu vai mik...

Page 118: ...Vadības panelis Vadības panelis 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Displejs 02 Microwave Mikroviļņi 03 Grill Grils 04 Microwave Grill Mikroviļņi grilēšana 05 Quick Defrost Ātrā atkausēšana 06 Auto Cook Automātiskā gatavošana 07 Keep Warm Siltuma saglabāšana 08 Child Lock Bērnu drošība 09 Select Clock Atlase pulkstenis 10 Augšup lejup 11 STOP Eco APTURĒT Eko 12 START 30s SĀKT 30 s 07 09 MG23A7013CB_B...

Page 119: ... no mikroviļņu krāsns Tādēļ jāņem vērā receptēs un šajā bukletā norādītais nostāvēšanās laiks lai nodrošinātu Vienmērīgu ēdiena pagatavošanu tā centrālā daļā Vienmērīgu ēdiena temperatūru Krāsns pareizas darbības pārbaude Zemāk aprakstītās vienkāršās darbības sniedz iespēju jebkurā laikā pārbaudīt vai mikroviļņu krāsns darbojas pareizi Ja jums ir šaubas skatiet sadaļu Traucējummeklēšana 43 47 lpp ...

Page 120: ...sītu vajadzīgo jaudas līmeni nospiediet pogu Lejup vai Augšup Atbilstīgu jaudas līmeni skatiet sadaļā Jaudas līmeņu un gatavošanas laika varianti 17 lpp 5 Pēc tam nospiediet pogu Select Clock Atlase pulkstenis 6 7 6 Lai iestatītu vajadzīgo gatavošanas laiku nospiediet pogu Lejup vai Augšup Vadības panelī tiks parādīts gatavošanas laiks 7 Lai sāktu gatavošanu nospiediet pogu START 30s SĀKT 30 s Ied...

Page 121: ...spiediet Select Clock Atlase pulkstenis pogu PIEZĪME Kad mikroviļņu krāsns netiek lietota tās vadības panelī ir redzams laiks Jaudas līmeņu un gatavošanas laika varianti Jaudas līmeņa izvēles funkcija ļauj jums pielāgot ēdiena absorbētās enerģijas apjomu tādējādi pielāgojot laiku kāds nepieciešams lai pagatavotu vai uzsildītu ēdienu balstoties uz tā veidu un apjomu Jūs varat izvēlēties vienu no se...

Page 122: ...s vai vienu reizi nospiediet STOP Eco APTURĒT Eko Gatavošana tiks īslaicīgi apturēta 2 Lai atsāktu gatavošanu aizveriet krāsns durtiņas un nospiediet START 30s SĀKT 30 s Lai pilnībā apturētu gatavošanu rīkojieties šādi 1 Atveriet krāsns durtiņas vai vienu reizi nospiediet STOP Eco APTURĒT Eko Gatavošana tiks īslaicīgi apturēta 2 Vēlreiz nospiediet pogu STOP Eco APTURĒT Eko Enerģijas taupīšanas rež...

Page 123: ... Augšup Plašāku informāciju skatiet sadaļā Ātrā atkausēšana programmu apraksts 20 lpp 5 Pēc tam nospiediet pogu Select Clock Atlase pulkstenis 6 Lai iestatītu porcijas lielumu nospiediet pogu Lejup vai Augšup 7 8 7 Lai sāktu atkausēšanu nospiediet pogu START 30s SĀKT 30 s Kad atskan skaņas signāls atveriet mikroviļņu krāsns durtiņas un apgrieziet ēdienu uz otru pusi 8 Aizveriet krāsns durtiņas un ...

Page 124: ...nija foliju Apgrieziet zivi kad atskan pīkstiens Šī programma ir piemērota veselām zivīm un zivju filejai Ļaujiet nostāvēties 20 60 minūtes 4 Saldēti dārzeņi 200 1500 g Vienmērīgi izkārtojiet saldētos dārzeņus uz sekla stikla trauka Apgrieziet saldētos dārzeņus uz otru pusi vai samaisiet kad atskan pīkstiens Šī programma ir piemērota visa veida saldētiem dārzeņiem Ļaujiet nostāvēties 5 20 minūtes ...

Page 125: ...na svaru nospiediet pogu Lejup vai Augšup Plašāku informāciju skatiet sadaļā Automātiskā gatavošana programmu apraksts 22 līdz 29 lpp Atkarībā no atlasītās izvēlnes izvēlei var būt pieejama tikai viena svara opcija Svars nav jāizvēlas funkcijai Mājas deserts 7 Pēc tam nospiediet pogu Select Clock Atlase pulkstenis 8 9 8 Lai atlasītu ēdiena veidu nospiediet pogu Lejup vai Augšup 9 Papildinformāciju...

Page 126: ...ldētas vistu kotletītes 350 g Novietojiet saldētās vistu kotletītes uz cepšanas pamatnes ar restītēm Ievietojiet mikroviļņu krāsnī Izvēlieties automātiskās gatavošanas programmu un nospiediet pogu START 30s SĀKT 30 s Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes 1 4 Saldētas kartupeļu kroketes 350 g Novietojiet saldētās kartupeļu kroketes uz cepšanas pamatnes ar restītēm Ievietojiet mikroviļņu k...

Page 127: ...ediet pogu START 30s SĀKT 30 s Kad atskan skaņas signāls apgrieziet ēdienu uz otru pusi un nospiediet START 30s SĀKT 30 s lai turpinātu gatavošanu Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 1 11 Saldētas panētās krevetes 300 g Nedaudz ietaukojiet saldētās panētās krevetes ar eļļu Novietojiet saldētās panētās krevetes uz cepšanas pamatnes ar rest...

Page 128: ...rālajā daļā Gatavojiet apsegtu Pēc pagatavošanas beigām apmaisiet Šī programma ir piemērota brokoļiem kā arī šķēlēs sagrieztiem kabačiem baklažāniem ķirbjiem vai paprikai Ļaujiet nostāvēties 1 2 minūtes Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 1 14 Saldētas vistu kājiņas 500 g Nedaudz ietaukojiet saldēto vistu kājiņas ar eļļu Pievienojiet garšvielas pēc nepieciešamības Novietojiet saldētās ...

Page 129: ...es 2 3 minūtes Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 2 4 Šķēlēs sagriezti burkāni 250 g Noskalojiet un notīriet burkānus sagrieziet vienādās apaļās šķēlēs Ievietojiet dārzeņus stikla bļodā ar vāku Pielejiet 30 45 ml ūdens 2 3 ēdamkarotes Novietojiet bļodu rotējošās pamatnes centrālajā daļā Gatavojiet apsegtu Pēc pagatavošanas beigām apmaisiet Šī programma ir piemērota šķēlēs sagrieztiem ...

Page 130: ...nostāvēties 1 2 minūtes 2 15 Vistu krūtiņas 300 g 2 gab Noskalojiet gabaliņus un novietojiet uz keramikas šķīvja Apsedziet ar mikroviļņu pārtikas plēvi Sadurstiet plēvi Novietojiet trauku uz rotējošās pamatnes Ļaujiet nostāvēties 2 minūti 2 16 Tītara krūtiņas 300 g 2 gab Noskalojiet gabaliņus un novietojiet uz keramikas šķīvja Apsedziet ar mikroviļņu pārtikas plēvi Sadurstiet plēvi Novietojiet tra...

Page 131: ...rts Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 3 1 Valriekstu biskvītkūka 1 porcija Sastāvdaļas 120 g miltu 150 g sviesta 100 g melnā cukura 2 olas 50 g smalcinātu valriekstu 4 g cepamā pulvera 1 Bļodā ievietojiet sviestu un melno cukuru 2 Pievienojiet olu un kārtīgi samaisiet 3 Pievienojiet miltus cepamo pulveri un turpiniet maisīt 4 Pievienojiet valriekstus un kārtīgi samaisiet 5 Iepildiet ...

Page 132: ...otos pārāk daudz putu 2 Otrā bļodā iepildiet pienu un cukuru 3 Pievienojiet pienu sakultajām olām vienlaikus putojot maisījumu 4 Izkāsiet olu maisījumu cauri smalkam sietam Izskrāpējiet sieta apakšdaļu ar lāpstiņu Ar karoti noņemiet no virsmas putas ja tādas ir 5 Iepildiet maisījumu sinepju trauciņos 6 Ievietojiet trauciņus mikroviļņu krāsnī un izvēlieties režīmu Automātiskā gatavošana 3 5 7 Pēc g...

Page 133: ...s ieslēgsies gatavošanas beigu atgādinājuma signāls 4 Maizes atkausēšana Šī funkcija atkausē un sasilda saldētu maizi Saldētās maizes garoziņa būs tikpat kraukšķīga kā svaigai maizei Šī programma ir piemērota bagetēm kruasāniem maizītēm u c UZMANĪBU Šo programmu var izmantot saldētai izceptai maizei Tā nav piemērota saldētai mīklai Cepšanas pamatne iepriekš jāiesilda Lūdzu ievērojiet norādījumus K...

Page 134: ... un olas lai maltīti labi apbrūninātu 3 Novietojiet ēdienu uz cepšanas pamatnes Mikroviļņu un grilēšanas apvienošana Jūs varat apvienot gatavošanu ar mikroviļņiem un grilu lai vienlaicīgi ātri sildītu un apbrūninātu ēdienu UZMANĪBU Vienmēr izmantojiet mikroviļņu drošus traukus kas piemēroti mikroviļņu krāsnij Stikla vai keramikas trauki ir ideāli piemēroti jo tie ļauj mikroviļņiem iekļūt ēdienā vi...

Page 135: ...minūtes Bagetes saldētas 200 250 g 2 gab 450 W grilēšana 6 7 Norādes Vispirms 3 minūtes karsējiet cepšanas pamatni Novietojiet bagetes ar pildījumu piemēram tomātiem sieru uz pamatnes līdzās vienu otrai Novietojiet cepšanas pamatni uz restītēm Ļaujiet nostāvēties 3 minūtes 4 Novietojiet cepšanas pamatni krāsnī uz metāla restītēm vai rotējošās pamatnes 5 Atlasiet piemēroto gatavošanas laiku un jaud...

Page 136: ...spirms 3 minūtes karsējiet cepšanas pamatni Novietojiet saldēto picu uz cepšanas pamatnes Novietojiet cepšanas pamatni uz rotējošās pamatnes Ļaujiet nostāvēties 1 2 minūtes Saldēta mini pica uzkodām 9 30 g 270 g 300 W grilēšana 9 10 Norādes Vispirms 3 minūtes karsējiet cepšanas pamatni Vienmērīgi izvietojiet picas uzkodas uz cepšanas pamatnes Novietojiet šķīvi uz rotējošās pamatnes Ļaujiet nostāvē...

Page 137: ... Eko un Lejup Vadības panelī tiek parādīts ziņojums On Ieslēgts Funkcija Keep Warm Siltuma saglabāšana Funkcija Keep Warm Siltuma saglabāšana uztur ēdienu siltu līdz tā pasniegšanai Izmantojiet šo funkciju lai saglabātu ēdienu siltu līdz tā pasniegšanai PIEZĪME Funkcijas Keep Warm Siltuma saglabāšana norādītais darbības laiks ir 60 minūtes 1 1 Nospiediet pogu Keep Warm Siltuma saglabāšana 2 2 Lai ...

Page 138: ...īgi nedrošs Trauku lietošanas norādes Lai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis Tāpēc jāpievērš uzmanība trauku izvēlei Ja trauki ir apzīmēti kā droši lietošanai mikroviļņu krāsnī uztraukumam nav pamata Tālāk esošajā tabulā norādīt dažādi trauku veidi un tas vai un kā tie lietojami mikroviļņu krāsn...

Page 139: ...tēties ēdienā esošajām molekulām Šo molekulu straujā kustība izraisa frikciju un rezultējošais karstums tiek izmantots ēdiena gatavošanai Gatavošana Trauki ēdiena gatavošanai izmantojot mikroviļņus Traukiem jābūt tādiem lai mikroviļņu enerģija varētu caur tiem izkļūt ar maksimālu atdevi Mikroviļņus atstaro metāls piemēram nerūsējošais tērauds alumīnijs un varš savukārt tie var izkļūt cauri keramik...

Page 140: ...et uz pusēm Izkārtojiet ar stumbriem uz centru Ļaujiet nostāvēties 3 minūtes Kabači 250 g 800 W 3 4 Norādes Sagrieziet kabačus šķēlēs Pievienojiet 30 ml 2 ēdamkarotes ūdens vai naža galu sviesta Gatavojiet līdz kabacis ir nedaudz mīksts Ļaujiet nostāvēties 3 minūtes Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Baklažāni 250 g 800 W 3 4 Norādes Sagrieziet baklažānus nelielās šķēlītēs un apsmi...

Page 141: ...ētiem pārtikas produktiem temperatūrā no 5 līdz 7 C Kārtošana un apklāšana Izvairieties no liela apmēra vienumu piemēram cepeša gurna gabala sildīšanas jo tie bieži piedeg un kļūst sausi pirms karstums nokļūst to centrā Ieteicams sildīt mazāka lieluma vienumus Jaudas līmeņi un apmaisīšana Atsevišķus pārtikas produktus var sildīt izmantojot 800 W jaudas līmeni savukārt citus izmantojot 600 W 450 W ...

Page 142: ...udas līmeņus un laikus Šķidrumu un pārtikas produktu sildīšana Norādēm izmantojiet iekļautajā tabulā norādītos jaudas līmeņus un uzsildīšanas laikus Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Dzērieni kafija tēja un ūdens 150 ml 1 tase 250 ml 1 krūze 800 W 1 1 1 2 Norādes Ielejiet tasē un sildiet neapsedzot Novietojiet tasi krūzi rotējošās pamatnes vidusdaļā Nostāvēšanas laikā turiet mikro...

Page 143: ... Porcijas lielums Jauda Laiks min Gaļa Maltā liellopu gaļa 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Cūkgaļas steiki 250 g 180 W 7 8 Norādes Ievietojiet gaļu seklā keramikas šķīvī Plānākās daļas apsedziet ar alumīnija foliju Kad pagājusi puse no atkausēšanas laika apgrieziet Ļaujiet nostāvēties 5 25 minūtes Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Maltīte uz šķīvja atdzesēta 350 g 600 W 5 6 Norādes No...

Page 144: ...iet vistu gabaliņus ar ādu uz leju bet veselu vistu novietojiet ar krūtiņu uz leju uz sekla keramikas šķīvja Apsedziet plānākās daļas piemēram spārniņus un kājiņas ar alumīnija foliju Kad pagājusi puse no atkausēšanas laika apgrieziet Ļaujiet nostāvēties 15 40 minūtes Zivis Zivju filejas 250 g 2 gab 400 g 4 gab 180 W 6 7 12 13 Norādes Ievietojiet saldēto zivi sekla keramikas trauka vidusdaļā Izkār...

Page 145: ...etojiet uz restītēm Mikroviļņi grilēšana Šajā gatavošanas režīmā tiek izmantots izstarojošs siltums kas nāk no grila ar mikroviļņu gatavošanas ātrumu Tas darbojas kad durvis ir aizvērtas un rotējošā pamatne griežas Rotējošai pamatnei griežoties pārtikas produkti tiek apbrūnināti vienmērīgi Šajā modelī ir pieejami trīs apvienotie režīmi 600 W grilēšana 450 W grilēšana un 300 W grilēšana Trauki kas ...

Page 146: ...pirms ar krūtiņu uz leju un pēc tam ar krūtiņu uz augšu stikla Pyrex traukā Pēc grilēšanas ļaujiet nostāvēties 5 minūtes Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanai Uzkarsējiet grilu 3 4 minūtes izmantojot grilēšanas funkciju Norādēm izmantojiet iekļautajā tabulā norādītos jaudas līmeņus un grilēšanas laikus Svaigi pārtikas produkti Porcijas lielums Jauda 1 darbība min 2 darbība min Grauzdiņu šķēle...

Page 147: ...atīna plāksnītes 10 g aukstā ūdeni uz 5 minūtēm Ievietojiet nosusināto želatīnu nelielā stikla Pyrex bļodā Karsējiet 1 minūti izmantojot 300 W Pēc izkausēšanas apmaisiet Glazūras gatavošana kūkai un cepumiem Samaisiet ātri pagatavojamo glazūru aptuveni 14 g ar 40 g cukura un 250 ml auksta ūdens Gatavojiet neapsegtu stikla Pyrex bļodā no 3 līdz 4 minūtēm izmantojot 800 W līdz glazūra ir caurspīdīga...

Page 148: ...kšējais apgaismojums ir blāvs vai neieslēdzas Durtiņas ilgu laiku ir bijušas atvērtas Krāsns iekšējais apgaismojums var automātiski izslēgties kad darbojas Eko funkcija Aizveriet un vēlreiz atveriet krāsns durtiņas vai nospiediet pogu STOP Eco APTURĒT Eko Krāsns iekšējais apgaismojums ir pārklāts ar svešķermeņiem Iztīriet mikroviļņu krāsns iekšpusi un tad pārbaudiet vēlreiz Problēma Iemesls Rīcība...

Page 149: ...mikroviļņu krāsns apakšā Problēma Iemesls Rīcība Gatavošanas laikā atskan pīkstiens Ja tiek izmantota automātiskās gatavošanas funkcija šis pīkstiens informē ka ir pienācis laiks pagriezt ēdienu uz otru pusi atkausēšanas procesa laikā Pēc tam kad ēdiens ir apgriezts uz otru pusi vēlreiz nospiediet pogu START 30s SĀKT 30 s lai pārstartētu darbību Mikroviļņu krāsns nav nolīmeņota Mikroviļņu krāsns i...

Page 150: ...m notīriet ēdienu no sildelementiem Izmantojot mikroviļņu krāsni no tās izdalās degšanas vai plastmasas smārds Krāsnī tiek izmantoti plastmasas trauki vai trauki kas nav izturīgi pret karstumu Izmantojiet traukus kas ir piemēroti gatavošanai augstā temperatūrā Problēma Iemesls Rīcība No mikroviļņu krāsns iekšpuses izdalās nepatīkams smārds Ēdiena atliekas vai plastmasa ir izkususi un pielipusi pie...

Page 151: ...ientu servisa centru Tehniskie dati SAMSUNG cenšas nepārtraukti uzlabot savus izstrādājumus Gan konstrukcijas tehniskie dati gan šīs lietotāja instrukcijas var tikt mainīti bez brīdinājuma Modelis MG23A7013C Strāvas avots 230 V 50 Hz AC Strāvas patēriņš Maksimālā jauda Microwave Mikroviļņi Grils sildelements 2400 W 1300 W 1100 W Izejas jauda 100 W 800 W 6 līmeņi IEC 705 Darbības frekvence 2450 MHz...

Page 152: ...Piezīmēm MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 48 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 48 08 Mar 21 12 53 28 PM 08 Mar 21 12 53 28 PM ...

Page 153: ...ns uzstādīšanai VIDUSPUNKTS VIDUSPUNKTS ATZĪMĒJIET ŠEIT ATZĪMĒJIET ŠEIT ATZĪMĒJIET ŠEIT ATZĪMĒJIET ŠEIT MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 49 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 49 08 Mar 21 12 53 28 PM 08 Mar 21 12 53 28 PM ...

Page 154: ...Piezīmēm MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 50 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 50 08 Mar 21 12 53 28 PM 08 Mar 21 12 53 28 PM ...

Page 155: ...Piezīmēm MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 51 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_LV indd 51 08 Mar 21 12 53 29 PM 08 Mar 21 12 53 29 PM ...

Page 156: ...z support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 A...

Page 157: ...Микроволновая печь Руководство пользователя MG23A7013C MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 1 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 1 08 Mar 21 1 37 30 PM 08 Mar 21 1 37 30 PM ...

Page 158: ...ческие характеристики 47 Содержание Инструкции по технике безопасности 3 Важные инструкции по технике безопасности 3 Общие правила техники безопасности 6 Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами 7 Ограниченная гарантия 8 Определение товарной группы 8 Правильная утилизация изделия Использованное электрическое и электронное оборудование 8 Установка 9 Принадлежности 9 Комплект для ...

Page 159: ...ях инепредназначендляиспользования вслужебныхстоловыхвофисах магазинахивдругихорганизациях нафермах постояльцамивгостиницах мотеляхидругихгостиничных учреждениях вучрежденияхсполупансионом Используйтетолькоподходящуюдляиспользованиявмикроволновых печахпосуду Приразогревепищивпластиковомилибумажномконтейнереследите запечью посколькувозможновоспламенение Микроволноваяпечьпредназначенадляразогревания...

Page 160: ...лизнаний недолжныпользоватьсяданнымустройством если ихдействиянеконтролируютсяилиеслионипредварительноне проинструктированыоправилахиспользованиялицом отвечающим заихбезопасность Следитезатем чтобыдетинеигралисустройством Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьмистарше8лети лицамисограниченнымифизическими сенсорнымиилиумственными способностямииснедостаточнымопытомилизнаниямитольков томслучае еслио...

Page 161: ...бкидлячисткистекляннойдверцыпечи посколькуэтоможетпривестикпоявлениюцарапинитрещинна стекле Недопускаетсяиспользоватьпаровыеочистители ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Воизбежаниепораженияэлектрическимтоком передзаменойлампыобязательноотключитеустройство Воизбежаниеперегреванеследуетустанавливатьустройствоза декоративнымидверцами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройствоиегодеталимогутсильнонагреваться прииспользовании Будьтеостор...

Page 162: ...аза пропана сжиженного пропана и т д следует незамедлительно проветрить помещение Не прикасайтесь к кабелю питания Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками Не выключайте печь во время работы посредством отключения кабеля питания Не засовывайте в печь пальцы или посторонние предметы При попадании в печь посторонних предметов отключите кабель питания и обратитесь в местный сервисный центр ком...

Page 163: ...мпературы Обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами при извлечении посуды из печи Перемешивайте жидкость во время разогревания и после Не открывайте дверцу в течение 20 секунд после того как печь отключится чтобы предотвратить бурное кипение Во избежание ожогов горячим воздухом или паром при открытии дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от печи Не включайте микроволновую печь ...

Page 164: ... обеспечивать надлежащее обслуживание Определение товарной группы Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса B Группа 2 включает в себя все устройства ISM промышленность наука медицина в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов EDM и оборудование для дуговой сварки Оборудование класса B включает в себя ус...

Page 165: ...да снять для чистки 03 03 Подставка для гриля устанавливается на вращающийся поднос Металлическую решетку можно использовать в режиме гриля и в комбинированном режиме приготовления пищи 04 04 Блюдо для подрумянивания см стр 30 32 Блюдо для подрумянивания используется для подрумянивания пищи в режиме СВЧ или СВЧ Гриль Это позволяет сохранить выпечку и пиццу хрустящими ОСТОРОЖНО Не используйте микро...

Page 166: ...ять горячий воздух от обычного духового шкафа Электрическое подключение Электрическая проводка в доме к которой подключается устройство должна соответствовать национальным и местным нормам Если требуется выполнить постоянное подключение убедитесь что на линии питания имеется многополюсной переключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм Установка микроволновой печи 1 Извлеките из печи вс...

Page 167: ...А СЕРЕДИНЫ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТКА СЕРЕДИНЫ 3 Совместите ОТМЕТКУ СЕРЕДИНЫ с правой стороны шаблона с отметкой середины отсека Убедитесь что слова ЛЕВАЯ СТОРОНА развернуты вертикально 4 Наметьте в отсеке расположение отверстий для винтов Размеры A B E C D F G Отсек A 50 мм B 550 мм C 560 8 мм D 362 мм E 50 мм F 850 мм G 200 см2 A B Рамка A 381 мм B 596 мм...

Page 168: ...блон на 180 градусов 6 На этот раз совместите ОТМЕТКУ СЕРЕДИНЫ с левой стороны шаблона с отметкой середины отсека 7 Наметьте в отсеке расположение отверстий для винтов 8 Используйте предоставленные винты типа A чтобы прикрепить два держателя с левой и правой сторон микроволновой печи Проверьте маркировку держателей L левый R правый чтобы прикрепить их с правильной стороны 9 Установите микроволнову...

Page 169: ...йте воду на вентиляционные отверстия микроволновой печи Не используйте для очистки абразивные или химические вещества После каждого использования микроволновой печи необходимо дождаться пока она остынет а затем очистить камеру для приготовления с помощью мягкого моющего средства Замена ремонт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внутри микроволновой печи нет съемных компонентов Не пытайтесь ремонтировать микроволновую ...

Page 170: ...щелок 11 Панель управления Панель управления 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Дисплей 02 Microwave СВЧ 03 Grill Гриль 04 Microwave Grill СВЧ Гриль 05 Quick Defrost Ускоренная разморозка 06 Auto Cook Автоматическое приготовление 07 KeepWarm Поддержание тепла 08 Child Lock Блокировка управления 09 Select Clock Выбрать Часы 10 Вверх Вниз 11 STOP Eco СТОП ЭКО 12 START 30s СТАРТ 30сек 07 09 MG23A7013CB...

Page 171: ...ение пищи продолжается даже после извлечения блюда из микроволновой печи Поэтому необходимо соблюдать время выдержки пищи указанное в рецептах блюд и в данной инструкции для того чтобы обеспечить Равномерное приготовление пищи в том числе в центральной части Одинаковую температуру по всему объему пищи Проверка работы печи Описанная ниже простая процедура позволяет в любое время проверить правильно...

Page 172: ... или Вверх чтобы выбрать требуемый уровень мощности Сведения о подходящем уровне мощности см в разделе Изменение уровня мощности и времени приготовления на стр 17 5 Затем нажмите кнопку Select Clock Выбрать Часы 6 7 6 Нажмите кнопку Вниз или Вверх чтобы установить требуемое время приготовления На дисплее панели управления отображается время приготовления 7 Нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30сек чтоб...

Page 173: ...ect Clock Выбрать Часы ПРИМЕЧАНИЕ Когда микроволновая печь не используется на дисплее панели управления отображается время Изменение уровня мощности и времени приготовления Функция установки уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и следовательно время необходимое для приготовления или разогревания пищи в зависимости от ее типа и количества Можно выбрать один из ше...

Page 174: ...ойте дверцу или один раз нажмите STOP Eco СТОП ЭКО Приготовление пищи временно прекращается 2 Чтобы возобновить приготовление закройте дверцу и нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30 сек Чтобы полностью остановить приготовление 1 Откройте дверцу или один раз нажмите STOP Eco СТОП ЭКО Приготовление пищи временно прекращается 2 Еще раз нажмите кнопку STOP Eco СТОП ЭКО Настройка режима энергосбережения Ми...

Page 175: ...п продукта Для получения дополнительных сведений см раздел Описание программ режима Ускоренная разморозка на стр 20 5 Затем нажмите кнопку Select Clock Выбрать Часы 6 Нажмите кнопку Вниз или Вверх чтобы настроить размер порции 7 8 7 Нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30сек чтобы начать размораживание Когда микроволновая печь воспроизведет звуковой сигнал откройте дверцу и переверните продукты 8 Закрой...

Page 176: ...а печь подаст звуковой сигнал Эта программа подходит для размораживания как целой рыбы так и кусков рыбного филе Дайте постоять 20 60 минут 4 Замороженные овощи 200 1500 г Равномерно разложите замороженные овощи на плоском стеклянном блюде Когда печь воспроизведет звуковой сигнал переверните или перемешайте замороженные овощи Эта программа подходит для всех видов замороженных овощей Дайте постоять...

Page 177: ... Вверх чтобы выбрать вес продукта Для получения дополнительных сведений см раздел Описание программы Автоматическое приготовление на стр 22 29 Некоторым блюдам соответствует только один вариант веса Для Домашних десертов выбирать вес не нужно 7 Затем нажмите кнопку Select Clock Выбрать Часы 8 9 8 Нажмите кнопку Вниз или Вверх чтобы выбрать тип продукта 9 Для получения дополнительных сведений см ра...

Page 178: ...е наггетсы 350 г Положите замороженные куриные наггетсы на блюдо для подрумянивания с подставкой Поставьте в микроволновую печь Выберите программу режима Автоматическое приготовление и нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30сек После приготовления дайте постоять 2 3 минуты 1 4 Замороженные картофельные крокеты 350 г Положите замороженные картофельные крокеты на блюдо для подрумянивания с подставкой Пост...

Page 179: ...е кнопку START 30s СТАРТ 30сек После звукового сигнала переверните продукты и нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30сек чтобы продолжить приготовление После приготовления дайте постоять 2 3 минуты Код Блюдо Размер порции Инструкции 1 11 Замороженные креветки в панировке 300 г Смажьте поверхность замороженных креветок в панировке небольшим количеством растительного масла Положите замороженных креветок в...

Page 180: ...ой крышкой После приготовления перемешайте Эта программа подходит для брокколи а также для нарезанных кусочками цуккини баклажанов тыквы или перца Дайте постоять 1 2 минут Код Блюдо Размер порции Инструкции 1 14 Куриные окорочка 500 г Смажьте поверхность куриных окорочков небольшим количеством растительного масла Добавьте приправы по вкусу Положите куриные окорочка на блюдо для подрумянивания с по...

Page 181: ...ьте тертым сыром Поставьте блюдо на подставку для гриля Дайте постоять 2 3 минут Код Блюдо Размер порции Инструкции 2 4 Нарезанная морковь 250 г Промойте и почистите морковь порежьте ломтиками одинакового размера Выложите в стеклянную миску с крышкой Добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л Поставьте миску в центр вращающегося подноса Готовьте с закрытой крышкой После приготовления перемешайте Эта программ...

Page 182: ...те постоять 1 2 минут 2 15 Куриная грудка 300 г 2 шт Промойте кусочки и положите на керамическую тарелку Накройте пленкой для микроволновых печей Проткните пленку Поставьте блюдо на вращающийся поднос Дайте постоять 2 минуту 2 16 Грудка индейки 300 г 2 шт Промойте кусочки и положите на керамическую тарелку Накройте пленкой для микроволновых печей Проткните пленку Поставьте блюдо на вращающийся под...

Page 183: ...Домашние десерты Код Блюдо Размер порции Инструкции 3 1 Ореховый кекс 1 порция Ингредиенты Мука 120 г сливочное масло 150 г коричневый сахар 100 г яйцо 2 шт грецкий орех измельченный 50 г разрыхлитель 4 г 1 Смешайте сливочное масло и коричневый сахар в миске 2 Добавьте яйцо и тщательно перемешайте 3 Добавьте муку и разрыхлитель продолжая помешивать 4 Добавьте грецкий орех и тщательно перемешайте 5...

Page 184: ...оличества пены 2 Смешайте молоко и сахар в другой миске 3 Добавьте молоко к взбитому яйцу продолжая взбивать смесь 4 Процедите яичную смесь сквозь мелкое сито Очистите дно сита лопаточкой Удалите пену с поверхности с помощью ложки 5 Разлейте смесь в небольшие формочки 6 Поставьте формочки в микроволновую печь и выберите Автоматическое приготовление 3 5 7 После приготовления охладите прежде чем под...

Page 185: ...ее время Затем по одному сигналу в минуту воспроизводятся 3 сигнала напоминающих о завершении приготовления 4 Размораживание хлеба Эта функция предназначена для размораживания и разогревания замороженного хлеба При этом на замороженном хлебе образуется хрустящая корочка как на свежем хлебе Эта программа подходит для багетов круассанов бейглов и т д ОСТОРОЖНО Эта программа предназначена для испечен...

Page 186: ...тительным маслом при приготовлении таких продуктов как бекон или яйца чтобы они хорошо подрумянились 3 Положите продукты на блюдо для подрумянивания Использование комбинированного режима с применением микроволн и гриля Режим СВЧ Гриль можно использовать для быстрого приготовления и одновременного подрумянивания пищи ОСТОРОЖНО Следует всегда использовать принадлежности для приготовления подходящие ...

Page 187: ...йте постоять 3 минуты Багеты замороженные 200 250 г 2 шт 450 Вт Гриль 6 7 Инструкции Предварительно прогрейте блюдо для подрумянивания в течение 3 минут Положите багеты с топпингом например с помидорами и сыром рядом на блюдо для подрумянивания Поставьте блюдо для подрумянивания на подставку Дайте постоять 3 минуту 4 Установите блюдо для подрумянивания на металлическую подставку вращающийся поднос...

Page 188: ... в течение 3 минут Положите замороженную пиццу на блюдо для подрумянивания Поставьте блюдо для подрумянивания на вращающийся поднос Дайте постоять 1 2 минут Мини пицца замороженная 9 X 30 г 270 г 300 Вт Гриль 9 10 Инструкции Предварительно прогрейте блюдо для подрумянивания в течение 3 минут Разложите равномерно кусочки пиццы по блюду для подрумянивания Поставьте блюдо на вращающийся поднос Дайте ...

Page 189: ...еще раз одновременно нажмите кнопки STOP Eco СТОП ЭКО и Вниз На панели управления будет указано Вкл Использование режима Поддержание тепла Режим Поддержание тепла позволяет сохранять температуру блюда до момента подачи на стол Используйте данную функцию чтобы блюдо оставалось теплым до подачи на стол ПРИМЕЧАНИЕ Время работы в режиме KeepWarm Поддержание тепла 60 минут 1 1 Нажмите кнопку KeepWarm П...

Page 190: ...жностью Не рекомендуется Руководство по выбору посуды Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею Поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность Если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать В следующей таблице приведе...

Page 191: ...руемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи Приготовление Кухонная посуда для микроволновой печи Кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления Микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через ...

Page 192: ...отовьте соцветия примерно одинакового размера Разрежьте большие соцветия пополам Разложите соцветия стеблями к центру блюда Дайте постоять 3 минуту Кабачки 250 г 800 Вт 3 4 Инструкции Нарежьте кабачки ломтиками Добавьте 30 мл 2 ст л воды или кусочек сливочного масла Готовьте до мягкости Дайте постоять 3 минуту Блюдо Размер порции Мощность Время мин Баклажаны 250 г 800 Вт 3 4 Инструкции Нарежьте ба...

Page 193: ...о от 18 до 20 C а также для охлажденных продуктов с температурой примерно от 5 до 7 C Размещение пищи и использование крышки Старайтесь не разогревать большие порции например куски мяса поскольку зачастую они прогреваются неравномерно передерживаются и становятся слишком сухими по краям Рекомендуется разогревать небольшие порции Уровни мощности и перемешивание Некоторые продукты можно разогревать ...

Page 194: ...таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания Разогрев жидкостей и пищи Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве Блюдо Размер порции Мощность Время мин Напитки кофе чай и вода 150 мл 1 чашка 250 мл 1 стакан 800 Вт 1 1 1 2 Инструкции Налейте в чашку и разогревайте в открытом виде Поставьте чашку кружку в центр вращающегося подноса О...

Page 195: ...х при температуре от 18 до 20 C Блюдо Размер порции Мощность Время мин Мясо Говяжий фарш 250 г 500 г 180 Вт 6 7 10 12 Свиные бифштексы 250 г 180 Вт 7 8 Инструкции Положите мясо на мелкое керамическое блюдо Оберните тонкие края алюминиевой фольгой Переверните по окончании половины времени размораживания Дайте постоять 5 25 минут Блюдо Размер порции Мощность Время мин Готовое блюдо охлажденное 350 г...

Page 196: ...кции Сначала положите куски курицы кожицей вниз а целую курицу грудкой вниз на мелкое керамическое блюдо Оберните алюминиевой фольгой тонкие части такие как крылышки и кончики ножек Переверните по окончании половины времени размораживания Дайте постоять 15 40 минут Рыба Рыбное филе 250 г 2 шт 400 г 4 шт 180 Вт 6 7 12 13 Инструкции Положите замороженную рыбу в середину плоского керамического блюда ...

Page 197: ...е чипсы равномерно по бумаге для выпечки положенной на подставку Режим СВЧ Гриль Этот режим приготовления сочетает в себе тепловое воздействие гриля и скорость приготовления обеспечиваемую микроволнами Он работает только тогда когда закрыта дверца печи и вращается поднос Благодаря вращению подноса приготавливаемое блюдо подрумянивается равномерно В этой модели печи есть три комбинированных режима ...

Page 198: ... посыпьте специями Положите курицу сначала грудкой вниз а затем переверните грудкой вверх на термостойком блюде Дайте постоять 5 минут после завершения приготовления на гриле Руководство по использованию режима Гриль для приготовления свежих продуктов Предварительно прогрейте микроволновую печь в течение 3 4 минут используя режим Гриль Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в каче...

Page 199: ...одной воде Слейте воду и положите желатин в маленькую тарелку из термостойкого стекла Нагревайте 1 минуту на уровне мощности 300 Вт Перемешайте после того как растает Приготовление глазури для выпечки и пирожных Смешайте глазурь быстрого приготовления прибл 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды Готовьте не накрывая крышкой в миске из термостойкого стекла от 3 до 4 минут с использованием уровня...

Page 200: ... течение длительного времени Освещение внутри микроволновой печи может автоматически отключаться при использовании функции ЭКО Закройте и снова откройте дверцу или нажмите кнопку STOP Eco СТОП ЭКО Внутренняя лампа загрязнена посторонними веществами Очистите камеру микроволновой печи и проверьте еще раз Проблема Причина Решение Во время работы устройства происходит сбой в подачи электропитания Приг...

Page 201: ...ся на дне микроволновой печи Проблема Причина Решение Во время приготовления слышен звуковой сигнал Если используется функция автоматического приготовления звуковой сигнал означает что пора перевернуть продукты во время размораживания Перевернув блюдо снова нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30сек чтобы возобновить работу Микроволновая печь установлена неровно Микроволновая печь установлена на неровно...

Page 202: ...ательных элементах скопились остатки пищи Дайте микроволновой печи остыть затем удалите с нагревательных элементов остатки пищи Во время использования микроволновой печи чувствуется запах гари или пластика Используется пластиковая или нежаростойкая посуда Используйте стеклянную посуду устойчивую к воздействию высоких температур Проблема Причина Решение Из микроволновой печи чувствуется неприятный ...

Page 203: ...ивания клиентов SAMSUNG Технические характеристики Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию Характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления Модель MG23A7013C Источник питания 230 В 50 Гц пер тока Потребление электроэнергии Максимальная мощность Микроволновая печь Гриль нагревательный элемент 2400 Вт 1300 Вт 1100 Вт Производимая ...

Page 204: ...Заметки MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 48 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 48 08 Mar 21 1 37 43 PM 08 Mar 21 1 37 43 PM ...

Page 205: ...лон для установки ОТМЕТКАСЕРЕДИНЫ ОТМЕТКА СЕРЕДИНЫ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ ОТМЕТЬТЕ ЗДЕСЬ MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 49 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 49 08 Mar 21 1 37 43 PM 08 Mar 21 1 37 43 PM ...

Page 206: ...Заметки MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 50 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 50 08 Mar 21 1 37 43 PM 08 Mar 21 1 37 43 PM ...

Page 207: ...Заметки MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 51 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_RU indd 51 08 Mar 21 1 37 43 PM 08 Mar 21 1 37 43 PM ...

Page 208: ... 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 ...

Page 209: ...Microwave Oven User manual MG23A7013C MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 1 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 1 08 Mar 21 9 42 42 AM 08 Mar 21 9 42 42 AM ...

Page 210: ...Microwave operation precautions 7 Limited warranty 8 Product group definition 8 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment 8 Installation 9 Accessories 9 Included for installation 9 Installation instructions microwave oven 10 Installing your microwave oven 10 Dimensions 11 Microwave oven installation procedure 11 Maintenance 13 Cleaning 13 Replacement repair 13 Care aga...

Page 211: ... staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food a...

Page 212: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical senso...

Page 213: ... the surface which may result in shattering of the glass A steam cleaner is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid ...

Page 214: ...here is a gas leak propane LP etc ventilate immediately Do not touch the power cord Do not touch the power cord with wet hands While the oven is operating do not turn it off by unplugging the power cord Do not insert fingers or foreign substances If foreign substances enter the oven unplug the power cord and contact a local Samsung service centre Do not apply excessive pressure or impact to the ov...

Page 215: ...uids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam Do not operate the oven when it is empty The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of wate...

Page 216: ...SM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes C...

Page 217: ...e it can be easily removed for cleaning 03 03 Grill rack to be placed on the turntable The metal rack can be used in grill and combination cooking 04 04 Crusty plate see pages 30 to 32 The crusty plate is used to brown food better in the microwave or grill combination cooking modes It helps keep pastry and pizza dough crisp CAUTION Do not operate the microwave oven without the roller ring and turn...

Page 218: ...oven otherwise the microwave oven s cooling system may be adversely affected by hot air produced by the conventional oven Electrical connection The house mains to which the appliance is connected should comply with national and local regulations If you wish to make a fixed connection ensure that a multipolar switch with a minimum contact spacing of 3 mm is fitted in the supply line Installing your...

Page 219: ... MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE CENTRE MARK 3 Align the CENTRE MARK on the right side of the template sheet with the centre mark on the cabinet Make sure the text LEFT SIDE is upright 4 Mark the screw hole locations on the cabinet Dimensions A B E C D F G Cabinet A 50 mm B 550 mm C 560 8 mm D 362 mm E 50 mm F 850 mm G 200 cm2 A B Trim A 381 mm B 596 mm MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_E...

Page 220: ...egrees 6 Align the CENTRE MARK now on the left side of the template sheet with the centre mark on the cabinet 7 Mark the screw hole locations on the cabinet 8 Use the provided screws Type A to fasten two Trim holders to the left and right side of the microwave Check the markings L left R right on the brackets to fasten them on the correct side 9 Insert the microwave into the cabinet Then align the...

Page 221: ...crowave oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the microwave oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the microwave oven to cool down Replacement repair WARNING This microwave oven has no user removable parts inside Do not try to replace or repair the microwave oven yourself If you encounter a problem with hinges sea...

Page 222: ... 08 Roller ring 09 Coupler 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Display 02 Microwave 03 Grill 04 Microwave Grill 05 Quick Defrost 06 Auto Cook 07 Keep Warm 08 Child Lock 09 Select Clock 10 Up Down 11 STOP Eco 12 START 30s 07 09 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 14 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 14 08 Mar 21 9 42 47 AM 08 Mar 21 9 42 4...

Page 223: ...food out of the microwave oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times If you are in doubt refer to the section ...

Page 224: ...5 4 Press the Down or Up button to select the desired power level Refer to the Power levels and time variations section on page 17 for the appropriate power level 5 And then press Select Clock button 6 7 6 Press the Down or Up button to set the desired cooking time The control panel display shows the cooking time 7 Press thew START 30s button to start cooking The light turns on and the turntable s...

Page 225: ...o set the minute 7 Press the Select Clock button NOTE The control panel display shows the time when the microwave is not in use Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can choose between six power levels Power level Percentage Output H...

Page 226: ...emporarily 1 Open the door or press STOP Eco once Cooking stops temporarily 2 To resume cooking close the door and press START 30s To stop the cooking completely 1 Open the door or press STOP Eco once Cooking stops temporarily 2 Press STOP Eco button again Setting the energy save mode The microwave oven has an energy save mode Press the STOP Eco button The control panel display turns off To cancel...

Page 227: ... to select the type of food For more information see the Quick Defrost programme description section on page 20 5 And then press Select Clock button 6 Press the Down or Up button to set the serving size 7 8 7 Press the START 30s button to start defrosting When the microwave oven beeps open the door and turn the food over 8 Close the door and then press START 30s to resume defrosting When the defro...

Page 228: ...he fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 60 minutes 4 Frozen Vegetable 200 1500 g Spread frozen vegetable evenly into a flat glass dish Turn over or stir the frozen vegetable when the oven beeps This programme is suitable for all kind of frozen vegetable Stand for 5 20 minutes Code Food Serving Size Instructions 5 Bread 2...

Page 229: ...e the Auto Cook programme description section on pages 22 to 29 Depending on the selected menu you may have only one weight option available to select You do not have to select a weight for Home Dessert 7 And then press Select Clock button 8 9 8 Press the Down or Up button to select the type of food 9 For more information see the Auto Cook programme description section on pages 22 to 29 Press the ...

Page 230: ...ctions 1 3 Frozen Chicken Nuggets 350 g Place frozen chicken nuggets on the crusty plate with the rack Put them in the microwave oven Select the auto cook program and press the START 30s button After cooking stand for 2 3 minutes 1 4 Frozen Potato Croquettes 350 g Place frozen potato croquettes on the crusty plate with the rack Put them in the microwave oven Select the auto cook program and press ...

Page 231: ... the auto cook program and press the START 30s button When the beeps turn the food and then press the START 30s to continue After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving Size Instructions 1 11 Frozen Breaded Shrimps 300 g Slightly oil the frozen breaded shrimps on the surface Place frozen breaded shrimps on the crusty plate with the rack Put them in the microwave oven Select the auto cook ...

Page 232: ... centre of turntable Cook covered Stir after cooking This programme is suitable for broccoli as well as sliced courgette egg plant pumpkin or pepper Stand for 1 2 minutes Code Food Serving Size Instructions 1 14 Chicken Drum Sticks 500 g Slightly oil the chicken drums sticks on the surface Add seasoning them according to your preference Place chicken drums sticks on the crusty plate with the rack ...

Page 233: ... minutes Code Food Serving Size Instructions 2 4 Sliced Carrots 250 g Rinse and clean carrots cut into round slices evenly Put them into a glass bowl with lid Add 30 45 ml water 2 3 tbsp Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking This programme is suitable for sliced carrots as well as cauliflower florets or turnip cabbage Stand for 1 2 minutes 2 5 Green Beans 250 g Rinse ...

Page 234: ... Put dish on grill rack Stand for 1 2 minutes 2 15 Chicken Breasts 300 g 2 pcs Rinse pieces and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 2 16 Turkey Breasts 300 g 2 pcs Rinse pieces and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 2 17 Fresh Fish Filets 300 g 2 pcs Ri...

Page 235: ...20 30 minutes 3 Home Dessert Code Food Serving Size Instructions 3 1 Walnut Pound Cake 1 serving Ingredients Flour 120 g Butter 150 g Black sugar 100 g Egg 2 pcs Walnut Chopped 50 g Baking powder 4 g 1 Combine a butter and black sugar in bowl 2 Add egg and mix well 3 Add a flour baking powder and keep stirring 4 Add a walnut and mix well 5 Pour a mixture in greased glass or plastic bowl 6 Put the ...

Page 236: ...foam 2 Combine milk sugar in other bowl 3 Add the milk to the beaten egg while whisking the mixture 4 Sieve the egg mixture with a fine mesh strainer Scrape off the bottom of the strainer with a spatula Remove any foam on the surface with a spoon 5 Pour the mixture into custard cups 6 Put the cups in the microwave oven and select the Auto cook 3 5 7 After cooking refrigerate and serve 3 6 Chocolat...

Page 237: ...isplay shows the current time Then the end reminder signal beeps once every minute for 3 times 4 Bread Defrost This function is defrosting and reheating for frozen bread Frozen bread will have crisp outside like fresh bread This program is suitable for baguettes croissants bagels and so on CAUTION This program is suitable for frozen bread which is baked It is Not suitable for frozen dough Crusty p...

Page 238: ...e with oil if you are cooking food such as bacon and eggs in order to brown the food nicely 3 Place the food on the crusty plate Combining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time CAUTION Always use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food ...

Page 239: ...pcs 450 W Grill 6 7 Instructions Preheat crust plate for 3 minutes Put baguettes with topping e g tomato cheese side by side on the plate Put crust plate on rack Stand for 3 minutes 4 Place the crusty plate on the metal rack or turntable in the microwave 5 Select the appropriate cooking time and power Refer to the table on the side CAUTION Always use oven gloves to take out the crusty plate as wil...

Page 240: ...eheat the crust plate for 3 minutes Put the frozen pizza on the crust plate Put crust plate on the turntable Stand for 1 2 minutes Mini Pizza Snack Frozen 9 X 30 g 270 g 300 W Grill 9 10 Instructions Preheat crust plate for 3 minutes Distribute pizza snacks evenly on crust plate Put the plate on the Turntable Stand for 3 minutes Pizza Chilled 300 350 g 450 W Grill 5 6 Instructions Preheat crust pl...

Page 241: ...ping sound back on press the Stop ECO and Down buttons at the same time again The control panel shows On Using Keep Warm The Keep Warm feature keeps food hot until it s served Use this function to keep food warm until ready to serve NOTE The Keep Warm time has been specified as 60 minutes 1 1 Press the Keep Warm button 2 2 Press the Down or Up button to select the desired setting 1 Hot 2 Mild 3 3 ...

Page 242: ...e guide To cook food in the microwave oven the microwaves must be able to penetrate the food without being reflected or absorbed by the dish used Care must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware M...

Page 243: ...riction and the resulting heat cooks the food Cooking Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper and wood So food must never be cooked in metal containers Food suitable f...

Page 244: ... the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Egg Plants 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 800 W 4 5 Instructions Cut leeks into th...

Page 245: ...nging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for guidance In general it is better to reheat food using a lower ...

Page 246: ...e the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving Size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 800 W 1 1 1 2 Instructions Pour into cup and reheat uncovered Put cup mug in the centre of turntable Keep in microwave oven during s...

Page 247: ... use the following table as a guide Food Serving Size Power Time min Meat Minced Beef 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Pork Steaks 250 g 180 W 7 8 Instructions Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand for 5 25 minutes Food Serving Size Power Time min Plated Meal Chilled 350 g 600 W 5 6 Instructions Plate a meal of 2 3 ...

Page 248: ...irst put chicken pieces first skin side down whole chicken first breast side down on a flat ceramic plate Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand for 15 40 minutes Fish Fish Fillets 250 g 2 pcs 400 g 4 pcs 180 W 6 7 12 13 Instructions Put frozen fish in the middle of a flat ceramic plate Arrange the thinner parts under the thic...

Page 249: ...This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwave cooking It operates only while the door is closed and the turntable is rotating Due to the rotation of the turntable the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwaves grill Please use cookware t...

Page 250: ...en first breast side down second breast side up on pyrex dish Stand for 5 minutes after grilling Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 4 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Fresh Food Serving Size Power 1 step min 2 step min Toast Slices 4 pcs each 25 g Grill only 6 8 4 5 Instructions Put the toast slices side by sid...

Page 251: ...e Lay dry gelatine sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting Cooking glaze icing for cake and gateaux Mix instant glaze approximately 14 g with 40 g sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 800 W until glaze icing is transparent Stir twice during cook...

Page 252: ... not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the STOP Eco button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the microwave oven and check again Problem Cause Action The power turns off during operation The microwave oven has been cooking for an extende...

Page 253: ...due stuck to the bottom of the microwave oven Problem Cause Action A beeping sound occurs during cooking If the Auto Cook function is being used this beeping sound means it s time to turn over the food during thawing After turning over the food press the START 30s button again to restart operation The microwave oven is not level The microwave oven is installed on an uneven surface Make sure the mi...

Page 254: ...g elements Let the microwave oven cool and then remove the food from the heating elements There is a burning or plastic smell when using the microwave oven Plastic or non heat resistant cookware is used Use glass cookware suitable for high temperatures Problem Cause Action There is a bad smell coming from inside the microwave oven Food residue or plastic has melted and stuck to the interior Use th...

Page 255: ...omer Care Centre Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice Model MG23A7013C Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill heating element 2400 W 1300 W 1100 W Output power 100 W 800 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dim...

Page 256: ...Memo MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 48 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 48 08 Mar 21 9 42 55 AM 08 Mar 21 9 42 55 AM ...

Page 257: ...SIDE Template for installation CENTRE MARK CENTRE MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 49 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 49 08 Mar 21 9 42 55 AM 08 Mar 21 9 42 55 AM ...

Page 258: ...Memo MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 50 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 50 08 Mar 21 9 42 55 AM 08 Mar 21 9 42 55 AM ...

Page 259: ...Memo MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 51 MG23A7013CB_BA_DE68 04660U 00_EN indd 51 08 Mar 21 9 42 55 AM 08 Mar 21 9 42 55 AM ...

Page 260: ...sung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung ...

Reviews: