![Sabo 52-S A Operator'S Manual Download Page 75](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/52-s-a/52-s-a_operators-manual_3206446075.webp)
5
•
Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nasconde
sempre pericoli. Il tagliaerba è così potente che riesce comunque a falciare su
pendii con pendenza in salita fino al 46% (inclinazione 25°). Tuttavia, per motivi
di sicurezza consigliamo fortemente di non sfruttare questo potenziale teorico.
Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente i tagliaerba
manuali non dovrebbero essere utilizzati su pendii con pendenza superiore al
26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di perdere la stabilità.
Pos: 11.8.19 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/vorsichtig, beim umkehren ode r he ranziehen @ 0\mod_1115125749109_6.docx @ 189 @ @ 1
•
Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina o
l'apparecchio verso di sé.
Pos: 11.8.20 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Rückwä rtsge hen verme iden @ 0\mod_1115125848203_6.docx @ 191 @ @ 1
•
Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. Evitare i
movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. Cercare sempre una
buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio.
Pos: 11.8.21 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsab stand e inhalten @ 0\mod_1115125927453_6. docx @ 193 @ @ 1
•
Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza della barra
di guida.
Pos: 11.8.22 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Abrutschen de s Gerä tes beim Trage n verhinde rn (mit Ausw urfklap pe) @ 5\mod_1184319263181_6.docx @ 37713 @ @ 1
•
Per evitare che l'apparecchio scivoli durante il trasporto, prendere sempre la
macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa,
estremità della barra o barra trasversale della parte inferiore della barra di
guida). Non afferrare dalla ribalta d'espulsione!
Pos: 11.8.23 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Beachte n Sie vor Hebe n oder T ragen das Gewicht de r Maschine @ 5\mod_1184319413723_6.docx @ 37726 @ @ 1
•
Prima di sollevare o trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo
peso (fare riferimento al capitolo "
Dati tecnici"
). Il sollevamento di grandi pesi
può causare problemi di salute.
Pos: 11.8.24 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/bei laufendem Mo tor nicht heben ode r tragen @ 0\mod_1115126041750_6.docx @ 195 @ @ 1
•
Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
Pos: 11.8.25 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/nicht m it beschädigten ode r fehle nden Siche rhe its- und Schutzeinrichtungen @ 24\mod_1376563986150_6.docx @ 180669 @ @ 1
•
Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione
danneggiati o mancanti. La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di
sicurezza e protezione mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di
eventuali terzi.
Pos: 11.8.26 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtungen sind: @ 28\mod_1384937465729_6.do cx @ 217462 @ @ 1
I dispositivi di sicurezza sono (
vedere il capitolo
"Descrizione dei componenti
"
):
Pos: 11.8.27 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itseinrichtung
–
Sicherheitsschaltb ügel (1) Be nzinmähe r +Text DLG @ 30\mod_1404215206715_6.docx @ 233608 @ @ 1
–
Staffa di comando di sicurezza arresto motore (1)
Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. Durante
il funzionamento e in situazioni di pericolo il motore a combustione
si spegne mediante rilascio della staffa arresto motore. Il motore a
combustione e la lama devono arrestarsi entro 3 secondi. Dopo il
rilascio, la staffa deve tornare in ogni caso alla posizione indicata
nella figura "Descrizione dei componenti". In caso contrario,
predisporre una verifica immediata presso un'officina specializzata
autorizzata.
Pericolo di lesioni!
Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore,
non utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina
specializzata autorizzata.
Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia
Dopo l'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si
percepisce un rumore simile a quello del vento. Il tempo di
funzionamento per inerzia corrisponde alla durata di tale rumore
del vento dopo lo spegnimento del motore a combustione,
misurabile con un cronografo. Non è consentito mettere fuori
servizio la staffa di comando di sicurezza. Fare attenzione
affinché la staffa di comando di sicurezza funzioni correttamente.
In caso contrario, incaricare un'officina specializzata autorizzata
alla riparazione.
Pos: 11.8.28 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Schutzeinrichtungen sind: @ 28\mod_1384937914417_6.do cx @ 218434 @ @ 1
I dispositivi di protezione sono (
vedere il capitolo
"Descrizione dei
componenti"):
Pos: 11.8.29 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Schutzeinrichtungen
–
Gehä use, Pra llble ch (8, 9)_52-PRO S A/52-S A @ 55\mod_1542204051611_6.docx @ 593574 @ @ 1
–
Carter, lamiera deflettrice (9)
Questi dispositivi di protezione proteggono da lesioni causate da
eventuali oggetti scagliati ad elevata velocità. L'apparecchio non
può essere azionato se il carter è danneggiato o se la lamiera
deflettrice non è correttamente fissata.
–
Carter
Questo sistema di protezione evita lesioni causate dal contatto
con la barra di taglio rotante. Non utilizzare l'apparecchio con
carter danneggiato. Prestare attenzione ed evitare che mani e
piedi finiscano sotto il carter.
–
Coperture della trasmissione a cinghia (11), coperture motore (5)
Questi dispositivi di protezione proteggono da lesioni causate da
parti in movimento. Non utilizzare l'apparecchio con coperture
danneggiate o non correttamente fissate.
–
Griglia di protezione del tubo di scappamento (6)
Il motore/tubo di scappamento si surriscalda. La griglia di
protezione serve per prevenire ustioni.
Non utilizzare l'apparecchio senza griglia di protezione del tubo
di scappamento.
Non è consentito modificare i dispositivi di protezione.
Pos: 11.8.34 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Grundeinstellung de s Motors nicht ändern @ 0\mod_1115127339593_6.docx @ 209 @ @ 1
•
Non modificare la regolazione base del motore o non girarla eccessivamente.
Pos: 11.8.35 /Inne nteil/Sicherheitsvorsch riften/Ha ndhab ung/ Beim Startvorga ng Antrieb nicht einschalten @ 0\mod _1115127428250_6.do cx @ 211 @ @ 1
•
Non accendere il motore, se presente, durante la fase di avviamento.
Pos: 11.8.36 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Inbetriebna hme ... Füße ... Siche rheitsab stand zum Schneidwerk zeug ... @ 0\mod_1115127548437_6.docx @ 213 @ @ 1
Per la messa in funzione, tenere i piedi a distanza di sicurezza
dall'utensile di taglio.
Pos: 11.8.37 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Maschine nicht hochgekante t werden ... seitliche r Auswurf ... nicht vo r Auswurfka nal ste hen @ 38\mod_1439902043610_6.docx @ 407289 @ @ 1
All'atto dell'accensione e dell'avvio del motore non inclinare
eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso
il basso la barra di guida con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio
sia rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto assolutamente
necessario. Prima che l'apparecchio si ritrovi sul terreno, entrambe le
mani devono trovarsi sulla parte superiore della barra.
Non avviare il motore, se persone o animali si trovano davanti al
tagliaerba.
Per apparecchi con espulsione laterale non avviare il motore quando
ci si trova davanti all'area del canale di espulsione o qualora altre
persone o animali si trovino nell'area di espulsione.
Pos: 11.8.38 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Hände oder Füße nicht in d ie Nähe von d rehenden Teile n Mäher (He ck+Seite) @ 0\mod_1115128631906_6.do cx @ 217 @ @ 1
Non avvicinare né inserire mani o piedi in prossimità delle o sotto le
parti rotanti. Prestare attenzione ed evitare che mani e piedi finiscano
sotto il carter. Per apparecchi con espulsione laterale tenersi sempre
a distanza dall'apertura di espulsione.
Pos: 11.8.39 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Kerzenste cker ab ziehen, Zündschlüssel ab ziehe n (wenn vorha nden) Mähe r, kein Zünd schlüsselsymb ol @ 42\mod_1460541525580_6.docx @ 435589 @ @ 1
Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, rimuovere il
cappuccio della candela, accertarsi che tutte le parti mobili siano
completamente ferme e che la chiave di accensione, se presente, sia
stata estratta:
–
se la macchina viene lasciata da sola;
–
prima di controllare o pulire la macchina oppure prima di eseguire
lavori su di essa;
–
prima di allentare i bloccaggi o prima di eliminare gli intasamenti
dal canale di espulsione;
–
se viene trovato un corpo estraneo.
–
se la macchina inizia a vibrare fortemente.
Pos: 11.8.40 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Frem dkörpe r: durch Fachhändle r p rüfen la ssen @ 0\mod_1115129695921_6.docx @ 223 @ @ 1
•
Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della
macchina, dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare
se gli elementi dell'apparecchio hanno subito danneggiamenti o deformazioni.
Anche le riparazioni eventualmente necessarie devono essere affidate ad
un'officina specializzata autorizzata.
Pos: 11.8.41 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/starke Vib ratio n: durch Fachhändle r übe rprüfen @ 24\mod_1376572097176_6.docx @ 182607 @ @ 1
•
Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta
insoliti rumori intensi, fare eseguire tempestivamente una verifica da un'officina
specializzata autorizzata.
Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si
rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un'officina specializzata
autorizzata.
Pos: 11.8.42 /Inne nteil/Si cherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/ Bedienungsa nleitung ... Geräuschpegel ... Schwingungen ... Höchstwe rte @ 28\mod_1386060456110_6.docx @ 220091 @ @ 1
•
AVVERTENZA
I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono i
valori massimi emessi dalla macchina durante l'uso. L'uso di utensili di taglio
non equilibrati, l'eccessiva velocità di marcia e la mancata manutenzione hanno
un'influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni. Di
conseguenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili
danni dovuti agli elevati livelli di rumorosità e allo stress da vibrazione.
Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e
fare pause durante il lavoro. Eseguire gli interventi di manutenzione descritti
nelle presenti istruzioni per l'uso e fare eseguire regolarmente il controllo e la
manutenzione dell'apparecchio da un'officina specializzata autorizzata.
Pos: 11.8.43 /Inne nteil/Sicherheitsvorschriften/Ha ndhab ung/Moto r abs tellen wenn ...Be nzinmäher, Seitenauswurf @ 38\mod_1439899710956_6.docx @ 405609 @ @ 1
Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, accertarsi che
tutte le parti mobili siano completamente ferme e che la chiave di
accensione, se presente, sia stata estratta:
–
quando è necessario sollevare o inclinare il tagliaerba, ad esempio
per il trasporto;
–
quando la macchina viene trasportata da e verso la superficie da
falciare;
Summary of Contents for 52-S A
Page 2: ...A1 B1 V4 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 D E ...
Page 3: ...F G M R3 O O B4 N N N4 Q R ...
Page 4: ...W Y ...
Page 6: ......
Page 32: ......
Page 70: ......
Page 86: ......
Page 87: ......