
352
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
suurem kui 13 mm.
■
Võsalõikur on varustatud kanderihmaga. Kohandage
kanderihmad hoolikalt, et need aitaksid mugavalt
taluda teie paremal küljel asuva toote kaalu.
■
Tehke kindlaks, kuidas kasutada
kiirvabastusmehhanismi ja proovige seda enne
kasutamise alustamist. Selle õige kasutamine
võimaldab ära hoida hädaolukorras tekkida võiva raske
kehavigastuse. Ärge mingil juhul kandke rakmete
peal riietusesemeid, muidu piirate juurdepääsu
kiirvabastusmehhanismile.
■
Enne seadme hoiulepanekut või transportimise
alustamist katke lõiketera selleks ettenähtud
kaitsekattega. Võtke tera kaitsekate enne seadme
kasutamist maha. Kui seda ei eemaldata, paiskub
terakaitse lõiketera pöörlema hakkamisel välja.
■
Seadme kasutamisel lõiketeraga olge äärmiselt
ettevaatlik. Kui tera põrkub millegi vastu, mida ta ei
suuda läbi lõigata, siis tekib põrkumisreaktsioon.
Selline kokkupuude võib põhjustada lõiketera
viivitamatu seiskumise ja seade võib ootamatult
põrkuda objektist, mille vastu see löögi sai. See
reaktsioon võib olla nii tugev, et kasutaja kaotab
seadme üle kontrolli. Tera põrkumine võib ilmneda
ilma hoiatamata kui lõiketera rebeneb, seiskub või
kinni jääb. See võib suurema tõenäosusega ilmneda
kohtades, kus mahalõigatavat materjali on raske näha.
■
Lõikamise kergendamiseks ja ohutuse tagamiseks
tuleb umbrohtu lõigata paremalt vasakule. Juhul, kui
on oodata ettearvamatuid objekte või kändusid, võib
nimetatud tööviis minimeerida vastulöögi reaktsiooni.
Hoidke töötamise ajal tööriistast alati kahe käega kinni.
JÄÄKRISKID
Isegi siis, kui kultivaatorit kasutatakse kirjeldatud viisil,
ei ole võimalik kõrvaldada kõiki jääkriskide mõjureid.
Töötamise ajal võivad tekkida järgmised ohud, millele
operaator peab pöörama erilist tähelepanu.
■
Kokkupuude lõikeorganitega.
– Kontrollige, et lõiketeral on kaitsekate peal, kui toodet
ei kasutata. Hoidke käed ja jalad lõiketeradest kogu
aeg eemal.
■
Vibratsioonist põhjustatud kehavigastus
– Kasutage töötamiseks õiget seadet, kasutage
ettenähtud käepidemeid, piirake tööaega ja
kokkupuudet vibratsiooniga.
■
Müraga kokkupuutumine võib kuulmist kahjustada.
– Kandke kuulmiskaitsevahendeid ja piirake müraga
kokkupuudet
■
Silmade vigastamise oht lendavast prahist.
– Kandke alati silmakaitsevahendeid.
■
Kukkuvate esemete oht
– Kandke peakaitset, kui on kukkuvate esemete oht.
Võsalõikuri kasutamisel võib esineda tagasilöök. Tagage
vajalik kontroll, hoides mõlema käega käepidemetest.
Lugege läbi ja järgige selles kasutusjuhendis toodud
juhiseid, et vähendada tagasilöögi ohtu.
RISKI ALANDAMINE
Teadaolevalt võib käsitööriistade kasutamine põhjustada
mõnedel inimestel seisundit, mida nimetatakse Raynaud’
sündroomiks. Sümptomidena võib ilmneda sõrmede
tuimus ja valkjaks muutumine, mis tavaliselt ilmneb
külmas töötamisel. Nende sümptomite puhul tuleb
hoiduda külmast ja niiskusest, dieedist ning suitsetamisest
ja kasutada õigeid töövõtteid. Vibratsiooni mõju
vähendamiseks tuleb rakendada järgmisi abinõusid.
■
Külma ilmaga hoidke oma keha soe. Kandke kindaid,
et hoida oma käed ja randmed soojad. Uuringud
näitavad, et Raynaud’s Syndrome ilmneb põhiliselt
külma ilmaga.
■
Pärast külmas töötamist tehke harjutusi, et
verevarustust kiirendada.
■
Enne seadme käivitamist veenduge, et seade on
õiges tööasendis.
■
Piirake tööperioodi pikkust. Tehke regulaarselt
töövaheaegasid.
Kui ilmnevad haigustunnused, lõpetage kohe töö ja
pöörduge arsti poole.
HOIATUS
Seadme pikaajalisel kasutamisel võite saada
kehavigastusi ja varasemad vigastused
võivad süveneda. Seadme kasutamisel pika
aja jooksul tuleb teha korralisi vaheaegasid.
TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE
■
Enne hoiule paneku või teisaldamise alustamist
seisake mootor.
■
Puhastage seade kõikidest võõrkehadest.
■
Kui lõiketera on paigas, katke see kaitsekattega.
■
Kallake kogu kütus paagist kütusemahutisse. Ärge
unustage kütusekorki korralikult tagasi panna ja
kinnitada.
■
Laske mootoril töötada kuni peatumiseni. See
Summary of Contents for RBC254SBO
Page 250: ...248 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 252: ...250...
Page 253: ...251 Tri Arc...
Page 254: ...252 15 9 Ryobi...
Page 255: ...253 76 Tri Arc 13...
Page 256: ...254 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 258: ...256 x1 x2 RBC254SBO x1 x1 x1 2 a RBC254SBO RBC254SESO 2 b...
Page 259: ...257 2 b RBC254SESO 2c RBC254SESO 2c RBC254SBO 2c 6 2 d RBC254SESO RBC254SBO 2 e...
Page 260: ...258 Tri Arc 20 2 f Tri Arc 6...
Page 265: ...263 6 5 6 RBC254SESO RBC254SBO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 266: ...264 2 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300 25 1 2 9 2 4 6...
Page 267: ...265 m 20 8 25 10 RBC254SESO 12 RBC254SBO 11...
Page 268: ...266 RBC254SESO 11 RBC254SBO 10 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 269: ...267 10 15 9 30...
Page 270: ...268...
Page 423: ...421 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 424: ...422 FULL HALF 10 10 109 EurAsian...
Page 425: ...423...
Page 426: ...424 Tri Arc 15...
Page 427: ...425 9 m 30 ft Ryobi...
Page 428: ...426 76 Tri Arc 13 mm...
Page 429: ...427 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 Tab 5...
Page 431: ...429 2a RBC254SBO RBC254SESO 2b 2b...
Page 432: ...430 RBC254SESO 2c RBC254SESO 2c RBC254SBO 2c 6 N M 2d RBC254SESO RBC254SBO 2e...
Page 433: ...431 Tri Arc 20 N M 2 f Tri Arc 6 N M...
Page 438: ...436 5 6 RBC254SESO RBC254SBO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 439: ...437 2 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300 25 1 2 9 2 4 mm 6 m 20cm...
Page 441: ...439...
Page 442: ...440 10 15 9 30...
Page 443: ...441...
Page 444: ...442 15 Tri Arc 91 R M 2 2...
Page 445: ...443 10 10 109...
Page 446: ...444...
Page 447: ...445 Tri Arc 15...
Page 448: ...446 9 Ryobi...
Page 449: ...447 76 Tri Arc 13...
Page 452: ...450 2a RBC254SBO RBC254SESO 2b 2b RBC254SESO 2c...
Page 453: ...451 RBC254SESO 2C RBC254SBO 2c 6 2d RBC254SESO RBC254SBO 2e Tri Arc TRI ARC...
Page 454: ...452 20 2f TRI ARC 6 3 2 2 2 91 R M 2...
Page 458: ...456 7 5 1 O 5 6 RBC254SESO RBC254SBO 6 5 6 RBC254SESO RBC254SBO TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 459: ...457 6 2 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300...
Page 460: ...458 25 1 2 9 2 4 5 4 20 8 25 RBC254SESO 10 RBC254SESO 12 RBC254SBO 11...
Page 461: ...459 RBC254SESO 11 RBC254SBO 10 Champion RCJ 6Y 0 63 1 2 3 4 5...
Page 462: ...460 10 15 9 30...
Page 463: ...461 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 510: ......
Page 511: ......
Page 512: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405043 01...