
216
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A
BOZÓTVÁGÓHOZ
■
A fenti szabályokon kívül ezek a további utasítások
helyénvalók, mikor a terméket bozótvágó
üzemmódban használja.
■
A vágótárcsák fel- vagy leszerelésekor er
ő
s
munkakeszty
ű
t használjon, mert éles a szélük.
■
Ne próbálja forgás közben megérinteni vagy
megállítani a kést.
■
A mozgó vágótárcsa súlyos sérülést okozhat. A
terméket két kézzel tartsa megfelel
ő
ellen
ő
rzés alatt,
amíg a vágótárcsa forgása teljesen le nem állt.
■
A sérült késeket cserélje ki. Használat el
ő
tt mindig
ellen
ő
rizze, hogy a vágókés megfelel
ő
en fel van
szerelve és er
ő
sen rögzítve van.
■
Csak a gyártó Tri-Arc cserekését használja. Ne
használjon semmilyen más vágó szerelvényt.
■
Ne vágjon 13 mm-nél nagyobb átmér
ő
j
ű
anyagokat.
■
Bozótvágója hevederrel rendelkezik. A hevedert
gondosan állítsa be, hogy kényelmes legyen, és a
terméket a jobb oldalán tartsa.
■
Keresse meg a gyorskioldó mechanizmust, és
gyakorolja be a használatát, miel
ő
tt elkezdené használni
a gépet. A helyes használat megakadályozhatja
a súlyos sérüléseket vészhelyzetben. Ne viseljen
további ruházatot a hevederen felül, és ne korlátozza
más módon a gyorskioldó mechanizmushoz való
hozzáférést.
■
A gép tárolásakor vagy szállításkor helyezze fel a
késvéd
ő
burkolatot a késre. Mindig távolítsa el a
késvéd
ő
burkolatot a szerszám használata el
ő
tt. Ha
nincs eltávolítva a késvéd
ő
burkolat, akkor kivet
ő
dhet,
amint a kés elkezd forogni.
■
Figyeljen különösen oda, amikor a kést a termékkel
használja. A kés kilök
ő
dése egy reakció, ami akkor
történhet, amikor a forgó kés olyan tárggyal ütközik,
amelyet nem lehet elvágni. Az érintkezés a vágókés
pillanatnyi megállását okozhatja, és hirtelen „ellöki”
a gépet az eltalált tárgytól. A reakció elég er
ő
s lehet
ahhoz, hogy a kezel
ő
elveszítse a gép fölötti uralmat.
A vágókés hirtelen kilök
ő
dését okozhatja, ha a kés
megakad, belassul vagy megszorul. Ez legtöbbször
olyan területeken történik, ahol a vágni kívánt anyag
nehezen látható.
■
A könny
ű
és biztonságos vágás érdekében, jobbról
balra mozogva közelítse meg a vágandó gazt. Abban
az esetben, ha hirtelen egy tárggyal vagy fadarabbal
találkozik, ezzel minimalizálhatja a kés kilök
ő
désének
reakcióját. Mindig mindkét kezét használja a termék
irányításához.
FENNMARADÓ KOCKÁZAT
Még a termék rendeltetésszer
ű
használata esetén sem
lehet teljesen kiküszöbölni minden kockázati tényez
ő
t. A
gép használata során a következ
ő
veszélyek merülhetnek
fel, és a kezel
ő
nek különösen oda kell figyelnie az
alábbiak elkerülésére:
■
A vágóeszközökkel való érintkezés.
– Gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a késvéd
ő
k a helyükön
vannak, amikor a terméket nem használja. A kezét és
a lábát mindig tartsa távol a késekt
ő
l.
■
A vibráció sérüléseket okozhat
– Mindig a munkához megfelel
ő
célszerszámot
használja, használja a gépre szerelt fogantyúkat,
és korlátozza a munkaid
ő
t és a vibrációnak való
kitettséget.
■
A zajnak való kitettség halláskárosodást okoz.
– Viseljen hallásvéd
ő
t és korlátozza a zajnak való
kitettséget
■
A repül
ő
hulladék okozta szemsérülés.
– Mindig viseljen szemvéd
ő
t.
■
Lees
ő
tárgyak veszélye
– Viseljen fejvéd
ő
t, ha lees
ő
tárgyak bármilyen veszélyét
látja.
A bozótvágó használatakor visszarúgás történhet.
Biztosítsa a megfelel
ő
ellen
ő
rzést azáltal, hogy mindkét
kezével megfogja a kijelölt fogantyúkat. A visszarúgás
kockázatának csökkentéséhez olvassa el a kézikönyv
vonatkozó szóló részét és kövesse az ott leírtakat.
KOCKÁZATCSÖKKENTÉS
Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használata
során fellép
ő
vibráció bizonyos személyeknél
hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma
(Raynaud’s Syndrome) nev
ű
állapot kialakulásához.
A tünetei lehetnek: az ujjak zsibbadása, elfehéredése,
szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran
feler
ő
södnek. Az örökl
ő
d
ő
tényez
ő
k, a hidegnek kitettség
és verejtékezés, a diéta, a dohányzás és munka közben
alkalmazott fogások valószín
ű
leg mind hozzájárulhatnak
ezen tünetek megjelenéséhez. A vibráció hatásainak
csökkentése érdekében a kezel
ő
nek be kell tartani az
alábbi óvintézkedéseket:
■
Hideg id
ő
ben tartsa melegen a testét. A termék
használatakor viseljen keszty
ű
t a kéz és a csukló
melegen tartásához. Arról számoltak be, hogy a hideg
id
ő
járásnak fontos szerepe van a Raynaud-szindróma
kialakulásában.
Summary of Contents for RBC254SBO
Page 250: ...248 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 252: ...250...
Page 253: ...251 Tri Arc...
Page 254: ...252 15 9 Ryobi...
Page 255: ...253 76 Tri Arc 13...
Page 256: ...254 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 258: ...256 x1 x2 RBC254SBO x1 x1 x1 2 a RBC254SBO RBC254SESO 2 b...
Page 259: ...257 2 b RBC254SESO 2c RBC254SESO 2c RBC254SBO 2c 6 2 d RBC254SESO RBC254SBO 2 e...
Page 260: ...258 Tri Arc 20 2 f Tri Arc 6...
Page 265: ...263 6 5 6 RBC254SESO RBC254SBO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 266: ...264 2 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300 25 1 2 9 2 4 6...
Page 267: ...265 m 20 8 25 10 RBC254SESO 12 RBC254SBO 11...
Page 268: ...266 RBC254SESO 11 RBC254SBO 10 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 269: ...267 10 15 9 30...
Page 270: ...268...
Page 423: ...421 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 424: ...422 FULL HALF 10 10 109 EurAsian...
Page 425: ...423...
Page 426: ...424 Tri Arc 15...
Page 427: ...425 9 m 30 ft Ryobi...
Page 428: ...426 76 Tri Arc 13 mm...
Page 429: ...427 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 Tab 5...
Page 431: ...429 2a RBC254SBO RBC254SESO 2b 2b...
Page 432: ...430 RBC254SESO 2c RBC254SESO 2c RBC254SBO 2c 6 N M 2d RBC254SESO RBC254SBO 2e...
Page 433: ...431 Tri Arc 20 N M 2 f Tri Arc 6 N M...
Page 438: ...436 5 6 RBC254SESO RBC254SBO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 439: ...437 2 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300 25 1 2 9 2 4 mm 6 m 20cm...
Page 441: ...439...
Page 442: ...440 10 15 9 30...
Page 443: ...441...
Page 444: ...442 15 Tri Arc 91 R M 2 2...
Page 445: ...443 10 10 109...
Page 446: ...444...
Page 447: ...445 Tri Arc 15...
Page 448: ...446 9 Ryobi...
Page 449: ...447 76 Tri Arc 13...
Page 452: ...450 2a RBC254SBO RBC254SESO 2b 2b RBC254SESO 2c...
Page 453: ...451 RBC254SESO 2C RBC254SBO 2c 6 2d RBC254SESO RBC254SBO 2e Tri Arc TRI ARC...
Page 454: ...452 20 2f TRI ARC 6 3 2 2 2 91 R M 2...
Page 458: ...456 7 5 1 O 5 6 RBC254SESO RBC254SBO 6 5 6 RBC254SESO RBC254SBO TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 459: ...457 6 2 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300...
Page 460: ...458 25 1 2 9 2 4 5 4 20 8 25 RBC254SESO 10 RBC254SESO 12 RBC254SBO 11...
Page 461: ...459 RBC254SESO 11 RBC254SBO 10 Champion RCJ 6Y 0 63 1 2 3 4 5...
Page 462: ...460 10 15 9 30...
Page 463: ...461 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 510: ......
Page 511: ......
Page 512: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405043 01...