ES
Español –
17
Manual de uso
(entréguese al usuario final de S4BAR)
Advertencias
1 - Niños
: un sistema de automatización garantiza un elevado grado
de seguridad, impidiendo, gracias a sus sistemas de detección, que
se mueva ante la presencia de personas o cosas y garantizando una
activación previsible y segura . Procure que los niños no jueguen cerca
del automatismo y mantenga los controles remotos lejos de su alcan-
ce para evitar que sean activados: ¡no son un juguete!
2 -
El producto no está destinado para ser utilizado por personas
(niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas, o sin experiencia ni conocimientos, salvo que dichas
personas estén acompañadas por una persona responsable de su
seguridad o hayan sido instruidas sobre el uso del producto .
3 - Desperfectos
: ni bien note que el automatismo no funciona
correctamente, corte la alimentación eléctrica del sistema y realice el
desbloqueo manual . No repare nada por su cuenta y llame a su ins-
talador de confianza: una vez desbloqueado el motorreductor como
descrito más adelante, el sistema podrá funcionar como un cierre no
automatizado .
En el caso de roturas o corte de energía
, mien-
tras espera que llegue el instalador o que vuelva la energía eléctrica,
el automatismo se podrá utilizar igualmente aunque el sistema no
incorpore baterías compensadoras: habrá que desbloquear manual-
mente el motorreductor (véase el paso 9 – Desbloqueo y bloqueo
manual del motorreductor) y mover el mástil con la mano en la posi-
ción deseada .
4 - Accionamiento con dispositivos de seguridad fuera de uso
:
si los dispositivos de seguridad presentes en la barrera no funcionaran
correctamente, la barrera se podrá accionar igualmente:
- accione el mando de la barrera (con el transmisor o con el selector
de llave, etc .); si todo fuera correcto, el mástil se abrirá o cerrará
normalmente, en caso contrario, la luz intermitente destellará algu-
nas veces y el movimiento no arrancará (la cantidad de destellos
depende de la razón que impide que arranque el movimiento) .
- En este caso, dentro de tres segundos, accione nuevamente el
mando y manténgalo accionado .
- Tras 2 segundos, la barrera comenzará a moverse en modo “hom-
bre presente”, es decir que mientras se mantenga activo el man-
do el mástil seguirá moviéndose, NI BIEN SUELTE EL MANDO, EL
MÁSTIL SE DETENDRÁ .
Con los dispositivos de seguridad fuera de uso es necesario
hacer reparar lo antes posible el automatismo.
5 -
Aunque piense que lo sabe hacer, no modifique el sistema ni los
parámetros de programación y de regulación del automatismo: la res-
ponsabilidad es del instalador .
6 -
El ensayo, las operaciones de mantenimiento periódico y las repa-
raciones deben ser documentados por la persona que realiza el traba-
jo; los documentos deben ser conservados por el dueño del sistema .
Las únicas operaciones que puede hacer el usuario y que aconse-
jamos realizar periódicamente son la limpieza del automatismo y la
de los vidrios de las fotocélulas . Antes de proceder, recuerde desblo-
quear el automatismo (tal como descrito más adelante) para impedir
que nadie pueda accionar la barrera, y límpielo utilizando únicamente
un paño humedecido con agua .
7 - Eliminación
: al final de la vida útil del automatismo, el desguace
debe ser realizado por personal cualificado y los materiales deben ser
reciclados o eliminados según las normas locales vigentes .
8 - Desbloqueo y bloqueo manual del motorreductor
: el moto-
rreductor está equipado con un sistema mecánico que permite abrir y
Antes de utilizar por primera vez el automatismo, pida a su instalador que le explique el origen de los riesgos residuales y dedique algunos minu-
tos para leer este manual . Conserve el manual por cualquier problema que pueda surgir y recuerde entregarlo al nuevo dueño del automatismo .
¡ATENCIÓN! – El automatismo es una máquina que ejecuta fielmente los mandos dados: un uso inconsciente e inadecuado puede
ser peligroso:
– Por consiguiente, no accione el automatismo cuando haya personas, animales o cosas en su radio de acción.
– ¡Está absolutamente prohibido tocar las piezas del automatismo mientras el mástil se está moviendo!
– ¡El tránsito está permitido sólo si el mástil está completamente abierto y detenido!
cerrar el mástil manualmente . Estas operaciones deben realizarse en
caso de corte de la energía eléctrica y de desperfectos de funciona-
miento .
¡IMPORTANTE!
– Las operaciones de desbloqueo y bloqueo del motorreductor
deben hacerse sólo cuando el mástil esté detenido y en posi-
ción horizontal.
– El desbloqueo manual se puede hacer en ambos lados de la
barrera.
01
. Gire la tapa de la llave (
fig. A - 1
);
02.
Introduzca la llave suministrada y gírela 180° (
fig. A - 2
);
03.
Mueva el mástil del modo deseado (
fig. A - 3
);
04.
Para bloquear el motorreductor, gire de nuevo la llave 180° .
180°
A
1
3
3
2
Summary of Contents for S4BAR
Page 2: ......
Page 20: ......
Page 40: ......
Page 60: ......
Page 80: ......
Page 100: ......
Page 120: ......
Page 140: ......
Page 143: ...I I 1 A B C B 330 mm 2 179 5 mm 1146 mm 826 mm 4000 mm 3 b a d e f g h c...
Page 144: ...II II 5 A B C 1 2 4...
Page 145: ...III III 9 10 90 6 A C B 7 8 B A...
Page 146: ...IV IV 14 A B 15 A B 11 A B 12 13 A B...
Page 147: ...V V 16 A B 17 18...
Page 148: ...VI VI 20 180 21 C C A B 1cm 1cm 19 A C B...
Page 149: ...VII VII 22 23 26 L N 24 1 2 25...
Page 151: ...IX 30 A A B STOP 31 A B...
Page 152: ...X 32 A B C D STOP 33 A B 34...
Page 154: ...XII 300 200 700 500 39 300 200 700 500 150 40 41...
Page 155: ...a c d e b F2 F1 42 43 XIII...
Page 156: ...XIV 44 O pe n L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 St op Se t Cl os e Fuse 1AT 45 f g...
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......