background image

,6758=,21,3(5,167$//$=,21(

,16758&7,216)25,167$//$7,21

20(*$)5&$70/8

20(*$)5&$70/8

Attenzione!

 Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! 

Caution! 

Read “Warnings” inside carefully! 

Attention!

 Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! 

Achtung!

 Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! 

¡Atención¡

 Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! 

Let op! 

Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!

'233,2683325723(5%$55$

'28%/($506833257

D812178 00550_001 09-11-15

Summary of Contents for Maxima Ultra 68

Page 1: ...s inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen aan de binnenkant zorgvuldig 233 2 68332572 3 5 55 28 50 6833257 D812178 00550_001 09 11 15 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ALLAZIONE DEI SUPPORTI BARRA MOUNTING OF ARM SUPPORT DIMENSIONI D INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS 2 1 A C M16x100 Ø16 Ø6x16 Ø16 M16 M10x35 M10 520 400 150 360 80 80 950 NON SERRARE DO NOT TIGHTEN Ø10 Ø10 25 2 EN IT ...

Page 4: ...centralina Infilare un pezzo di barra di circa 1 metro nel portabarra Dare il comando START per posizionare il portabarra in posizione orizzontale Tirare la barra verso il basso per aiutare il riduttore a vincere la forza della molla pretarata Electrically connect the control unit Insert about 1 metre of the arm in the holder Give the START command to position the arm holder horizontally Pull the ...

Page 5: ...ER ALLINEARLA ALLA PAVIMENTAZIONE STRADALE AGENDO SUL PORTABARRA REGOLABILE Portabarra regolabile Controllare che la barra sia in posizione orizzontale n 2 Ø8 5 M8x140 Ø8 Ø8 M8 2x17 mm USE THE ADJUSTABLE ARM HOLDER TO ALIGN THE ARM WITH THE ROAD Check that the bar is in horizontal position Adjustable arm holder EN IT ...

Page 6: ...ect the electricity before attempting any work on the system MANOVRA MANUALE MANUAL MANOEUVRE 7 Sbloccaggio manuale Releasing the barrier EFFETTUARE SOLO CON BARRA MONTATA WITH MOUNTED BOOM ONLY EQUILIBRATURA DELLA BARRA BALANCING THE ARM 8 Non appesantire la barra applicando altri accessori Do not weigh the arm down by applying other accessories Give the START command to position the arm holder v...

Page 7: ...05 125 115 105 115 95 ATML KIT ATM LIGHT GA ATM A mm 100 125 105 85 115 125 90 100 85 ATML KIT ATM LIGHT PCA ATM A mm 105 125 105 125 110 115 105 90 75 ATML KIT ATM LIGHT PCA ATM GA ATM A mm 85 110 85 115 95 125 90 75 60 L W W Y Y Y Y Y W Y W Y W Y Y Y W Y W Y W Y Y Y W Y W Y W Y W Y W Y W Y W Y Y Y Y P Y P P P P P P P Y Y Y Y Y Y Y P P P P P P P Y P W Y Y Y Y Y P P P P P P Y P P P P P Y P Y Y Y Y...

Page 8: ...X BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZĄBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA BFT RUSSIA...

Reviews: