background image

130

131

Indicator de performan

ță

ro

ș

u

Presiune mai redus

ă

verde

Presiune ideal

ă

 (cu suport)

verde

Presiune bun

ă

galben

Presiune acceptabil

ă

galben

Presiune mai ridicat

ă

Indicatorul de performan

ță

 furnizeaz

ă

 feedback privind 

presiunea. Ledurile se vor aprinde succesiv pe m

ă

sur

ă

 ce se 

aplic

ă

 presiune pe carotier

ă

. Cre

ș

te

ț

i sau reduce

ț

i presiunea 

pe carotier

ă

 pentru a ob

ț

ine „presiunea ideal

ă

” verde.

NOT

Ă

: „Presiunea ideal

ă

” verde se ob

ț

ine cel mai bine cu un 

suport de ma

ș

in

ă

 de carotat. Majoritatea aplica

ț

iilor portabile 

vor cauza presiuni „acceptabile” galbene sau „bune” verzi. 
La utilizarea de carotiere diamantate noi, respecta

ț

instruc

ț

iunile produc

ă

torului pentru rodarea acestora.

Dup

ă

 rodarea carotierelor, utilizarea de presiuni reduse va 

cauza lustruirea diamantelor, încetinirea penetr

ă

rii 

ș

vitri

fi

 carea carotierei. Presiunea ridicat

ă

 poate suprasolicita 

motorul ma

ș

inii de carotat sau poate cauza deta

ș

area 

prematur

ă

 a diamantelor la carotarea în o

ț

el încastrat. Face

ț

carotiera s

ă

 func

ț

ioneze, dar f

ă

r

ă

 a o for

ț

a în material.

INDICAREA ST

Ă

RII DE ÎNC

Ă

RCARE

Când ma

ș

ina este amorsat

ă

, indicatorul de energie a

fi

 

ș

eaz

ă

 

timpul de func

ț

ionare r

ă

mas al bateriei. Indicatorul de energie 

arat

ă

 identic cu indicatorul de energie de pe baterie. Când 

nivelul bateriei a sc

ă

zut sub 10 %, o lamp

ă

 de pe indicatorul 

de energie va clipi de 4 ori. Când nivelul bateriei a ajuns la 0 

%, indicatorul de energie va clipi de 8 ori. Schimba

ț

i bateria.

 10-32% 

32-55% 

55-77% 

77-100%

RACORD DE AP

Ă

Unealta este prev

ă

zut

ă

 cu un racord de ap

ă

 pentru r

ă

cirea 

discului 

ș

i reducerea form

ă

rii de praf. Racordul de ap

ă

 trebuie 

folosit pentru toate aplica

ț

iile de t

ă

iere a betonului.

Pentru rezultate optime, l

ă

sa

ț

i apa s

ă

 acopere întregul disc de 

debitat înainte de utilizare.

ONE-KEY™

Pentru a a

fl

 a mai multe despre func

ţ

ionalitatea ONE-KEY a 

acestui instrument citi

ţ

i instruc

ţ

iunile de start rapid incluse sau 

vizita

ţ

i-ne pe internet la  www.milwaukeetool.com/one-key. 

Aplica

ţ

ia ONE-KEY App pute

ţ

i s

ă

 o desc

ă

rca

ţ

i pe 

smartphone-ul dvs. prin  App Store sau Google Play. 
Când produsul este supus unei desc

ă

rc

ă

ri electrostatice, se 

va deconecta comunicarea Bluetooth. Este necesar

ă

 

resetarea manual

ă

 pentru reluarea acesteia.

Consider

ă

m rezultatele a se încadra în nivelul nostru minim 

acceptabil de performan

ță

 conform EN 55014-2:2015 / EN 

301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1.

Indicator ONE-KEY™

Albastru continuu

Modul wireless este activ 

ș

i gata de 

con

fi

 gurare cu aplica

ț

ia ONE-

KEY™.

Albastru intermitent

Unealta comunic

ă

 activ cu aplica

ț

ia 

ONE-KEY™.

Ro

ș

u intermitent

Unealta este în modul blocare de 

siguran

ță

 

ș

i poate 

fi

  deblocat

ă

 de 

c

ă

tre utilizator prin aplica

ț

ia 

ONE-KEY™.

ACUMULATORI

Acumulatorii  care nu au fost utiliza

ţ

i o perioad

ă

 de timp 

trebuie reînc

ă

rca

ţ

i înainte de utilizare

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performan

ţ

acumulatorului. Evita

ţ

i expunerea prelungit

ă

 la c

ă

ldur

ă

 sau 

radia

ţ

ie solar

ă

 (risc de supraânc

ă

lzire)

Contactele înc

ă

rc

ă

toarelor 

ş

i acumulatorilor trebuie p

ă

strate 

curate.
În scopul optimiz

ă

rii duratei de func

ţ

ionare, bateriile trebuie 

reînc

ă

rcate complet dup

ă

 utilizare.

Pentru o durat

ă

 de via

ţă

 cât mai lung

ă

, acumulatorii ar trebui 

sco

ş

i din înc

ă

rc

ă

tor dup

ă

 înc

ă

rcare. 

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Acumulatorii se depoziteaz

ă

 la cca. 27°C 

ş

i la loc uscat.

Acumulatorii se depoziteaz

ă

 la nivelul de înc

ă

rcare de cca. 

30%-50%.

Acumulatorii se încarc

ă

 din nou la 

fi

 ecare 6 luni. 

PROTEC

Ţ

IE SUPRAÎNC

Ă

RCARE ACUMULATOR LITIU-ION

Bateria de acumulatoare este dotat

ă

 cu o protec

ţ

ie 

anti-suprasarcin

ă

, care protejeaz

ă

 acumulatorul împotriva 

supraînc

ă

rc

ă

rii 

ş

i îi asigur

ă

 o durat

ă

 îndelungat

ă

 de via

ţă

.

În cazul unei solicit

ă

ri extrem de ridicate, sistemul electronic al 

acumulatorului decupleaz

ă

 ma

ş

ina în mod automat. Pentru 

continuarea lucrului, ma

ş

ina trebuie decuplat

ă

 

ş

i apoi cuplat

ă

 

din nou. Dac

ă

 ma

ş

ina nu porne

ş

te, este posibil ca bateria de 

acumulatoare s

ă

 

fi

 e desc

ă

rcat

ă

, trebuind reînc

ă

rcat

ă

 în 

aparatul de înc

ă

rcare.

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub inciden

ţ

a prescrip

ţ

iilor 

legale pentru transportul de m

ă

rfuri periculoase.

Transportul acestor acumulatori trebuie s

ă

 se efectueze cu 

respectarea prescrip

ţ

iilor 

ş

i reglement

ă

rilor pe plan local, 

na

ţ

ional 

ş

i interna

ţ

ional.

•  Consumatorilor le este permis transportul rutier 

nerestric

ţ

ionat al acestui tip de acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin 

intermediul 

fi

 rmelor de expedi

ţ

ie 

ş

i transport este supus 

reglement

ă

rilor transportului de m

ă

rfuri periculoase. 

Preg

ă

tirile pentru expedi

ţ

ie 

ş

i transportul au voie s

ă

 

fi

 e 

efectuate numai de c

ă

tre personal instruit corespunz

ă

tor. 

Întregul proces trebuie asistat în mod competent.

Urm

ă

toarele puncte trebuie avute în vedere la transportul 

acumulatorilor:

•  Pentru a se evita scurtcircuite, asigura

ţ

i-v

ă

 de faptul c

ă

 sunt 

protejate 

ş

i izolate contactele. 

• Ave

ţ

i grij

ă

 ca pachetul de acumulatori s

ă

 nu poat

ă

 aluneca 

în alt

ă

 pozi

ţ

ie în interiorul ambalajului s

ă

u.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deteriora

ţ

i sau 

care pierd lichid.

Pentru indica

ţ

ii suplimentare adresa

ţ

i-v

ă

 

fi

 rmei de expedi

ţ

ie 

ş

transport cu care colabora

ţ

i.

INDICA

Ţ

II DE LUCRU

Pentru a ob

ţ

ine o mai bun

ă

 înaintare a burghiului scoate

ţ

burghiul de centrare dup

ă

 ce a

ţ

i atins o adâncime de cca 

10- 15 mm.  Introduce

ţ

i burghiul de g

ă

uri

ţ

ş

i lasa

ţ

i ma

ş

ina s

ă

 

lucreze încet.
G

ă

urile care nu trebuie s

ă

 

fi

 e realizate exact pot 

fi

  perforate 

f

ă

r

ă

 burghiu de centrare. În acest scop, pozi

ţ

iona

ţ

i oblic 

burghiul 

ş

i îndrepta

ţ

i încet ma

ş

ina când s-a atins o adâncime 

de cca 5 mm (acest lucru este posibil numai când  se 

utilizeaz

ă

  burghie scurte)

Când carota se sl

ă

be

ş

te , scoate

ţ

i burghiul din material 

ş

înl

ă

tura

ţ

i-o.

Pentru cea mai bun

ă

 performant

ă

 segmentele diamantate 

trebuie s

ă

 

fi

 e "ne

ş

lefuite" pentru a expune fragmentele de 

diamant: Pentru a expune fragmentele de diamant , freca

ţ

suprafa

ţ

a segmentelor cu o piatr

ă

.

DETECTAREA DERANJAMENTELOR

Vibra

ț

iile 

1. Opri

ț

i carotarea.

2. Opri

ț

i ma

ș

ina de carotat.

3. Scoate

ț

i bateria.

4. Veri

fi

 ca

ț

i dac

ă

 piuli

ț

ele 

ș

ș

uruburile libere. Strânge

ț

i dac

ă

 

este necesar.

5. Veri

fi

 ca

ț

i dac

ă

 carotiera nu prezint

ă

 excentricitate excesiv

ă

Înlocui

ț

i-o dac

ă

 este necesar. Dac

ă

 vibra

ț

iile continu

ă

 s

ă

 se 

manifeste, scoate

ț

i carota 

ș

i materialul liber. Dac

ă

 vibra

ț

iile 

continu

ă

 dup

ă

 aceste m

ă

suri, returna

ț

i echipamentul la cel 

mai apropiat centru de service MILWAUKEE.

Blocarea carotierei

Blocarea carotierei este cauzat

ă

 

fi

 e de tocirea (vitri

fi

 carea) 

carotierei, 

fi

 e de stabilizarea slab

ă

 a suportului.

Cauze ale vitri

fi

 c

ă

rii carotierei:

• Tura

ț

ie incorect

ă

 pentru diametrul carotierei

•  Presiune prea ridicat

ă

•  Presiune prea redus

ă

• Con

ț

inut mare de o

ț

el al suprafe

ț

ei de prelucrat

•  Agregat mare, dur

• Prea mult

ă

 ap

ă

• Putere redus

ă

 a motorului

O carotier

ă

 ascu

ț

it

ă

 are în mod tipic o bun

ă

 expunere a 

diamantelor 

ș

i va t

ă

ia/

ș

lefui aproape orice material din calea 

sa, inclusiv o

ț

elul încastrat.

INTRE

Ţ

INERE

Fantele de aerisire ale ma

ş

inii trebuie s

ă

 

fi

 e men

ţ

inute  libere 

tot timpul 
Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb Milwaukee. Dac

ă

 

unele din componente care nu au fost descrise trebuie 

înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de service 

Milwaukee (vezi lista noastr

ă

 pentru service / garan

ţ

i

Dac

ă

 este necesar, pute

ţ

i solicita de la centrul dvs. de service 

pentru clien

ţ

i sau direct la Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen 

descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat 

ş

i a 

num

ă

rului cu 

ş

ase cifre de pe t

ă

bli

ţ

a indicatoare. 

SIMBOLURI

ATEN

Ț

IE! AVERTISMENT! PERICOL!

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe ma

ş

ina 

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile înainte de 

pornirea ma

ş

inii 

Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie!

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când 

utiliza

ţ

i ma

ş

ina.

Purta

ț

i casc

ă

 de protec

ț

ie.

Nu înghi

ţ

i

ţ

i bateria tip nasture!

A nu se lucra pe scar

ă

. A se asigura o pozi

ț

ionare 

ferm

ă

 a operatorului.

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul 

standard , disponibil ca accesoriu

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se 

elimin

ă

 împreun

ă

 cu de

ş

eurile menajere.

Aparatele electrice 

ş

i acumulatorii se colecteaz

ă

 

separat 

ş

i se predau la un centru de reciclare, în 

vederea elimin

ă

rii ecologice.

Informa

ţ

i-v

ă

 de la autorit

ăţ

ile locale sau de la 

comercian

ţ

ii acredita

ţ

i în leg

ă

tur

ă

 cu centrele de 

reciclare 

ş

i de colectare.

n

0

Viteza de mers în gol

V

Tensiune

Curent continuu

Marc

ă

 de conformitate european

ă

Marc

ă

 de conformitate ucrainean

ă

Marc

ă

 de conformitate eurasiatic

ă

ROMÂNIA

ROMÂNIA

Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Page 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Page 6: ...10 11 A A B B...

Page 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Page 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Page 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Page 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Page 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Page 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Page 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Page 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Page 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Page 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Page 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Page 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Page 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Page 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Page 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Page 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Page 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Page 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Page 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Page 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Page 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Page 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Page 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Page 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Page 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Page 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Page 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Page 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Page 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Page 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Page 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Page 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Page 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Page 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Page 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Page 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Page 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Page 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Page 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Page 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Page 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Page 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Page 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Page 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Page 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Page 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Page 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Page 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Page 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Page 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Page 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Page 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Page 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Page 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Page 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: